Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - Estructura organizativa de la Oficina de Asuntos Civiles de Jiaozuo

Estructura organizativa de la Oficina de Asuntos Civiles de Jiaozuo

⑴Oficina (Sección de Asuntos Administrativos). Responsable de asuntos gubernamentales, trabajos de secretaría, información, reuniones, asuntos legales, publicidad, archivos, seguridad, confidencialidad, supervisión y construcción de información; organizar y coordinar investigaciones y la redacción de documentos integrales; realizar la revisión de legalidad de los documentos normativos relevantes; la agencia emprenderá reconsideraciones administrativas y litigios administrativos relacionados.

(2) Sección de Gestión de Organizaciones Civiles. Desarrollar medidas de gestión a nivel de ciudad para sociedades y unidades privadas no empresariales y organizar su implementación; ser responsable del registro y gestión de sociedades de toda la ciudad y unidades privadas no empresariales a nivel de ciudad; investigar y abordar las actividades ilegales de los no registrados; sociedades y organizaciones ilegales que llevan a cabo actividades en nombre de sociedades, e investigan y tratan actos ilegales privados por parte de unidades no empresariales y unidades privadas no empresariales no registradas orientar y supervisar la gestión de organizaciones sociales y unidades privadas no empresariales en; la ciudad.

(3) Oficina de cuidados especiales (Oficina de trabajo de doble apoyo de la ciudad de Jiaozuo). Supervisar la implementación de políticas y estándares de trato preferencial, pensiones y subsidios para diversos beneficiarios de trato preferencial en la ciudad; revisar, aprobar y elogiar a los mártires revolucionarios; ser responsable de la evaluación de la discapacidad de los soldados retirados, la policía popular, los funcionarios públicos nacionales y la milicia; guiar los hospitales de trato preferencial, las casas de gloria y los edificios conmemorativos de los mártires de la ciudad, la gestión de las tumbas dispersas de los mártires y los cementerios de los mártires; organizar y guiar las actividades de toda la ciudad para apoyar al ejército, apoyar al gobierno y participar en la organización; y coordinar el suministro, la seguridad y las condolencias de las principales operaciones militares de la Fuerza en Kosovo; coordinar la participación de las tropas en Jiaojiao en importantes proyectos locales, empresas de bienestar público; participar en actividades tales como rescate de emergencia y socorro en casos de desastre, alivio de la pobreza y actividades militares; -la construcción conjunta civil y otras actividades para apoyar al gobierno y amar al pueblo participar en la coordinación y resolución de cuestiones remanentes de la historia militar y los conflictos y disputas entre militares y civiles; emprender el trabajo diario de la oficina del grupo dirigente; apoyando a los militares, apoyando al gobierno y amando al pueblo.

(4) Sección de Reubicación de Cuadros Militares Retirados. Responsable de la recepción y colocación de cuadros militares retirados, suboficiales y empleados militares retirados sin estatus militar en la ciudad, así como de la gestión de servicios de cuadros y empleados retirados que fueron reasentados antes de 1980, orientar la construcción de cuadros militares retirados; las casas de descanso (estaciones) transferidas a la administración local en la ciudad y la administración; implementar beneficios políticos y de vida relevantes para los cuadros militares retirados y los empleados militares (sobrevivientes) ser responsables de la reforma de la vivienda de los cuadros militares retirados;

(5)Sección de Colocación de Veteranos Desmovilizados. Responsable de la recepción y reasentamiento de soldados retirados, suboficiales desmovilizados, cuadros militares desmovilizados y militares discapacitados de grados 1 a 4 en la ciudad, participar en la formulación de reglamentos de recepción y reasentamiento, emitir planes de reasentamiento junto con los departamentos pertinentes y; organizar su implementación; responsable de la entrega de los suboficiales y cuadros militares desmovilizados en la ciudad; responsable de la educación gerencial, la capacitación vocacional y el pago de subsidios de subsistencia para los soldados retirados urbanos mientras esperan su asignación y coordinación de la estabilización; trabajo de los veteranos desmovilizados; guiar la gestión de la Estación de Suministros Militares de Yueshan.

(6) Departamento de Ayuda en Casos de Desastre. Formular políticas de ayuda en casos de desastre; asumir la coordinación de las organizaciones de ayuda en casos de desastre; organizar la construcción de sistemas de respuesta a emergencias y ayuda en casos de desastre; llevar a cabo la verificación y liberación unificada de situaciones de desastre en la ciudad; y materiales, organizar y coordinar la reubicación y el reasentamiento de emergencia de las víctimas de desastres junto con las partes pertinentes, proporcionar subsidios para la restauración y reconstrucción de viviendas dañadas para las víctimas rurales y proporcionar asistencia para el sustento de las víctimas; emprender reservas municipales de materiales de socorro para casos de desastre; donaciones de ayuda en casos de desastre; formular planes de reducción de desastres; llevar a cabo el trabajo diario del grupo líder de ayuda en casos de desastre municipal.

(7) Sección de Asistencia Social. Organizar la formulación de políticas y normas de asistencia social y supervisar su implementación; mejorar el sistema de asistencia social urbana y rural; organizar la implementación de la seguridad de vida mínima para los residentes urbanos y rurales, la asistencia médica, el apoyo rural de cinco garantías y las familias urbanas de bajos ingresos; calificaciones y asistencia temporal; realizar inversiones financieras provinciales y municipales Distribuir y supervisar fondos como seguridad de vida mínima urbana y rural, asistencia médica y apoyo rural de cinco garantías participar en la formulación de medidas relevantes para vivienda, educación y asistencia judicial; Realizar la gestión informativa de la asistencia social en la ciudad.

(8) Sección de Gobierno de Base y Construcción Comunitaria. Investigar y presentar opiniones sobre la mejora y el fortalecimiento de la construcción del poder político de base; orientar la formación de organizaciones de base autónomas y trabajadores comunitarios; orientar la organización y la construcción de sistemas de comités de aldea (residentes); supervisar y orientar las elecciones generales de aldea (; comités de residentes; Llevar a cabo actividades de demostración de autogobierno de las aldeas (residentes); emprender el trabajo diario del grupo dirigente municipal para la gestión democrática de los asuntos de las aldeas rurales; Formular el plan de desarrollo de gestión de servicios comunitarios y construcción comunitaria de la ciudad y orientar el trabajo de gestión de servicios y construcción comunitaria de la ciudad.

(9) División de topónimos.

Formular las políticas de gestión de la división administrativa de la ciudad, los límites de las áreas administrativas y las medidas de gestión de los nombres de lugares; ser responsable del establecimiento, cancelación, cambio de nombre, cambios de límites y revisión y aprobación de la reubicación de residentes del gobierno de las áreas administrativas por encima de las oficinas de los municipios, ciudades y subdistritos; ser responsable de la revisión y aprobación de la delineación y gestión de los límites del área administrativa municipal; orientar y estandarizar la configuración y gestión de los letreros de nombres de lugares en la ciudad; emprender la delineación de los límites de las provincias y ciudades adyacentes; y los límites del área administrativa de la ciudad; será responsable de la gestión de los archivos de topónimos y los límites del área administrativa de la ciudad y de la aprobación de la publicación de libros y materiales estándar sobre topónimos;

(10) Sección de Bienestar Social y Promoción de la Beneficencia. Formular planes, políticas y normas de desarrollo para las empresas de bienestar social; formular políticas para proteger los derechos e intereses de los huérfanos, las personas discapacitadas y otros grupos especiales; formular medidas de gestión para las instituciones de bienestar social y las emisiones de loterías de bienestar público; formular políticas para apoyar a las empresas de bienestar social; organizar y formular políticas para promover el desarrollo de la caridad y orientar el trabajo de caridad; organizar y orientar el trabajo de donación social; orientar el trabajo de educación especial y rehabilitación de personas discapacitadas;

(xi) Departamento de Asuntos Sociales. Formular políticas para la gestión de matrimonios, funerales y vida urbana sin asistencia; promover la reforma de las costumbres matrimoniales y funerales; orientar el trabajo de adopción y realizar el registro de adopción de niños relacionados con el extranjero; orientar y coordinar el trabajo de rescate de personas inanimadas de la ciudad; -trabajo de registro de matrimonio relacionado con Hong Kong, Macao y Taiwán Responsable de la gestión de la información de registro de matrimonio en la ciudad;

(12) Departamento de Envejecimiento. Formular planes de desarrollo y políticas relacionadas para las personas mayores, orientar y coordinar el trabajo de la ciudad sobre el envejecimiento; orientar la protección de los derechos e intereses de las personas mayores; guiar a las fuerzas sociales para establecer instituciones sociales de servicios de atención a las personas mayores; ser responsable de la aprobación y supervisión de los servicios sociales para las personas mayores; -Reconocidas instituciones sociales privadas de atención y bienestar de personas mayores de la ciudad guían el trabajo de atención socializada a personas mayores. Responsable del trabajo diario del Comité Municipal de Trabajo de Envejecimiento.

(13) Sección de Planificación y Finanzas. Formular planes nacionales de desarrollo de asuntos civiles y normas de construcción de infraestructura de asuntos civiles, guiar y supervisar la gestión de los fondos de asuntos civiles de los gobiernos provinciales y municipales; ser responsable del trabajo financiero de las agencias; ser responsable de la gestión y auditoría de los activos estatales de las agencias; y unidades directamente afiliadas; ser responsable de la gestión de las estadísticas de asuntos civiles.

(14) Departamento de Personal. Responsable del partido y de masas, planificación familiar, personal y gestión organizativa de las agencias y unidades directamente afiliadas, responsable de la educación y capacitación de los cuadros de asuntos civiles, responsable del trabajo de los cuadros jubilados de las agencias, guiando el trabajo de los cuadros jubilados de forma directa; unidades afiliadas; y trabajar con partes relevantes para formular planes y políticas de desarrollo de trabajo social y estándares profesionales para promover la construcción de equipos de talento de trabajo social.