Reglamento sobre el establecimiento y funcionamiento de la Oficina de Desarrollo Económico Internacional de Hainan
(1) Llevar a cabo la promoción de inversiones y servicios comerciales internacionales. Realiza actividades económicas y comerciales tales como agencia de promoción de inversiones, consultoría, publicidad y promoción, servicios corporativos internacionales, exposiciones nacionales y extranjeras y servicios de consultoría de inversiones.
(2) Ayudar a las instituciones relevantes en Hainan a establecer centros en el extranjero, oficinas de representación comercial y oficinas en todo el mundo.
(3) Proporcionar investigación de políticas, consultas para la toma de decisiones y sugerencias de viabilidad para el desarrollo económico abierto de Hainan a las instituciones relevantes.
(4) Realizar otros negocios dentro del ámbito de la autorización legal. Artículo 5 La Oficina de Desarrollo Económico de Hainan implementa el sistema de responsabilidad del director bajo el liderazgo de la Junta Directiva. El consejo de administración está compuesto por directores designados por los promotores. Desempeña principalmente las responsabilidades de los inversores y la dirección y decide sobre asuntos importantes como puestos, personal, remuneración, objetivos y tareas de desarrollo a largo plazo. Artículo 6 La Oficina de Desarrollo Económico de Hainan establecerá instituciones y puestos internos de acuerdo con los principios de simplificación y eficiencia, implementará un mecanismo de empleo orientado al mercado con múltiples métodos de empleo de acuerdo con los principios de equidad, imparcialidad, competencia y selección de méritos. y establecer una remuneración consistente con los objetivos de desempeño del sistema de gestión. Artículo 7 Los fondos operativos de la Oficina de Desarrollo Económico de Hainan se componen principalmente de ingresos por inyección de capital, ingresos por compras gubernamentales de servicios y otros ingresos razonables y legales orientados al mercado. La Oficina de Desarrollo Económico de Hainan debe establecer mecanismos estrictos de gestión financiera, auditoría y supervisión para garantizar la legalidad, autenticidad, exactitud e integridad de los datos contables. Artículo 8 El excedente de la Oficina de Desarrollo Económico de Hainan se utilizará para aumentar la inversión y ampliar el desarrollo empresarial y no se distribuirá. Artículo 9 La Oficina de Desarrollo Económico de Hainan establecerá un sistema de divulgación de información para revelar asuntos importantes, presupuestos financieros y cuentas finales, informes anuales, etc. Gestionar de acuerdo con la ley y aceptar la auditoría financiera del departamento comercial y la supervisión del departamento de asuntos civiles. Artículo 10 La Oficina de Desarrollo Económico de Hainan debe establecer un mecanismo de exención y tolerancia a fallas para eximir a las unidades e individuos de las responsabilidades relevantes de reforma e innovación que no logran los objetivos esperados, pero que están en línea con la dirección de reforma determinada por el estado, el El proceso de toma de decisiones cumple con las leyes, reglamentos y normas, y no busca beneficio personal. Artículo 11 El presente reglamento entrará en vigor en la fecha de su promulgación.