¿No puede el condado de Suixi, ciudad de Zhanjiang, solicitar un certificado de nacimiento?
Reglamento provincial de población y planificación familiar de Guangdong (extracto)
(Revisado por cuarta vez el 28 de octubre de 2008 en la séptima reunión del Comité Permanente del XI Congreso Popular de Guangdong Provincia 165438)
Capítulo 3 Control de la Fertilidad
El artículo 18 alienta a los ciudadanos a retrasar el matrimonio y la maternidad, y alienta a una pareja a tener un hijo. El matrimonio tardío se refiere al primer matrimonio transcurridos más de tres años de la edad legal para contraer matrimonio, y la maternidad tardía se refiere al primer parto de una mujer casada después de los 23 años.
Artículo 19 Si se da una de las siguientes circunstancias, tanto el marido como la mujer podrán tener otro hijo si presentan la misma solicitud y son aprobados por el municipio, la población de la calle y la agencia de planificación familiar o la agricultura directamente afiliada. y granja forestal a nivel de condado o superior:
(1) El primer niño es un niño discapacitado o el primer par de gemelos (incluidos los nacimientos múltiples) ha sido identificado por una institución de evaluación médica para niños discapacitados en o por encima del nivel de prefectura como incapaz de convertirse en una fuerza laboral normal, y se considera médicamente que los niños enfermos y discapacitados pueden tener otro hijo;
(2) Parejas que se vuelven a casar, una de las partes dio a luz a dos hijos antes de volver a casarse (incluida la adopción legal, lo mismo a continuación), y la otra parte no tiene hijos;
(3) Parejas que se vuelven a casar, cada parte tuvo un hijo antes de volver a casarse, y los hijos menores fueron determinados por ley o acuerdo de divorcio en el momento del divorcio, y la familia recién formada no tiene hijos;
(4) Parejas que se vuelven a casar, ambas partes antes del nuevo matrimonio dan a luz a un hijo, y la familia recién combinada solo tendrá tiene un hijo, pero el niño está discapacitado y no puede convertirse en una fuerza laboral normal, y se considera médicamente que puede tener más hijos;
(5) Ni el marido ni la mujer tienen hijos antes del matrimonio, quienes ha sido diagnosticada como infértil por una institución médica y de salud a nivel de condado o superior después del matrimonio, y queda embarazada después de adoptar un niño de acuerdo con la ley;
(6) Tanto el esposo como la esposa son hijos únicos y tener un solo hijo;
(7) Uno de los cónyuges ha trabajado en minas subterráneas o en aguas profundas durante más de cinco años, todavía se dedica a este trabajo y tiene un solo hijo;
(8) Ambos cónyuges son residentes rurales (población agrícola, lo mismo a continuación), da a luz a un solo hijo y es una niña.
La solicitud de aprobación del nacimiento de otro hijo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior deberá reportarse al departamento administrativo de población y planificación familiar del nivel inmediatamente superior para su registro.
Artículo 20 Si se cumple lo dispuesto en este Reglamento, pero concurre alguna de las siguientes circunstancias, el parto dejará de concertarse y el parto se tratará como parto excesivo:
(1) Tanto el esposo como la esposa son residentes rurales. Solo un hijo es una niña, pero uno de los hijos es una persona aprobada por el departamento de personal de una organización por encima del nivel del condado.
(2) Después de que los residentes urbanos (población no agrícola, lo mismo a continuación) den a luz a hijos, uno o ambos cónyuges aquellos que estén registrados como residentes rurales;
(3) Tener otro hijo después de la aprobación, pero sin terminar el embarazo debido a emergencias sin aprobación del departamento administrativo de población y planificación familiar a nivel distrital o municipal sin distritos;
(4) Abandonar o dar un niño en adopción y solicitar otro niño
; p>(5) Causar intencionalmente la muerte o discapacidad del bebé, o informar falsamente el sexo del bebé o la muerte del bebé.
(6) No registrar y adoptar niños en; conforme a la ley;
(7) Otras circunstancias que contravengan lo dispuesto en el presente reglamento.
Artículo 21 El sistema de comité de aldea se cambiará a un comité de residentes. Las parejas en edad fértil que originalmente eran residentes rurales pero se convirtieron en residentes urbanos y sólo han dado a luz a una niña pueden hacer arreglos para tener otro hijo dentro de los cuatro años siguientes a la fecha en que el comité de aldea se convierta en comité de residentes. Muevo voluntariamente mi registro de hogar fuera del comité vecinal. Si no estoy embarazada cuando me mudo, se cancelará mi acuerdo de parto original.
Para los residentes rurales que voluntariamente trasladen su registro de hogar a residentes urbanos, excepto para las mujeres casadas en edad fértil que hayan acordado tener un segundo hijo y estén embarazadas antes de mudarse, las regulaciones de fertilidad para los residentes urbanos serán implementado a partir de la fecha de mudanza.
Artículo 22: Las minorías étnicas también deben implementar planificación familiar y alentar a las parejas a tener un hijo.
Las parejas de minorías étnicas que viven en condados étnicos autónomos pueden tener otro hijo previa revisión y aprobación si cumplen alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Las parejas de minorías étnicas son residentes rurales;
( 2) Una de las parejas de minorías étnicas es residente rural, la otra es residente urbana y solo uno de sus hijos es una niña. Minorías étnicas que se han establecido
(4) Ambas minorías étnicas; Las parejas son residentes rurales y han dado a luz a dos hijos de conformidad con la ley, uno o dos de los cuales no pueden convertirse en una fuerza laboral normal, pero han sido incluidos en la fuerza laboral en o por encima del nivel de la prefectura de la agencia de evaluación médica. para niños enfermos y discapacitados certifica a los niños enfermos y discapacitados que se consideran médicamente capaces de volver a tener hijos.
Artículo 23 Hijos de chinos de ultramar repatriados y dependientes de chinos de ultramar, hijos de ciudadanos con registro familiar en esta provincia pero que viven en el extranjero, residentes de la Región Administrativa Especial de Hong Kong y la Región Administrativa Especial de Macao, compatriotas en Taiwán Provincia y a los cónyuges de extranjeros que hayan dado a luz en esta provincia, se aplicará este Reglamento, salvo disposición en contrario del Estado.
Artículo 24: El objetivo principal de la planificación familiar es la anticoncepción.
Se debe garantizar la seguridad de los sujetos al realizar la cirugía anticonceptiva.
Para prevenir y reducir los embarazos no deseados, los departamentos administrativos de población y planificación familiar en todos los niveles deben crear condiciones para guiar a las parejas en edad fértil en la elección de medidas anticonceptivas. Para las parejas en edad fértil que han dado a luz a un hijo, la primera opción de la mujer es utilizar un dispositivo intrauterino; si han dado a luz a más de dos hijos, la primera opción de una de las partes es la esterilización.
Artículo 25 Las parejas en edad fértil deben implementar conscientemente medidas anticonceptivas de planificación familiar, participar en exámenes de embarazo y aceptar la orientación de los servicios técnicos de planificación familiar.
Si un embarazo no cumple con las disposiciones pertinentes de esta normativa, se deben tomar medidas correctivas de manera oportuna. Si las medidas correctivas no se toman a tiempo, el gobierno popular del municipio y las agencias de población y planificación familiar de las oficinas del subdistrito guiarán y supervisarán con prontitud su implementación.
Está estrictamente prohibido participar en pruebas de embarazo e implementar medidas anticonceptivas por cuenta de terceros.
Artículo 26: Las parejas en edad fértil que reúnan las condiciones para renacer después de la esterilización deberán ser aplicadas por ambos cónyuges al mismo tiempo y someterse a una cirugía de recanalización del conducto deferente (óvulo) con la aprobación de la población y Departamento administrativo de planificación familiar a nivel de condado o superior.
El artículo 27 prohíbe la discriminación y el abuso contra las mujeres que dan a luz a niñas y las mujeres infértiles.
Está prohibida la discriminación, el abuso y el abandono de las niñas.
Capítulo 4 Servicios técnicos de planificación familiar
Artículo 28 Los gobiernos populares en todos los niveles tomarán medidas para establecer y mejorar los sistemas de servicios de seguimiento y examen del embarazo para garantizar que los ciudadanos disfruten de la planificación familiar. derecho a servicios técnicos para mejorar el nivel de salud reproductiva de los ciudadanos.
Artículo 29 La red de servicios técnicos de planificación familiar está compuesta por instituciones de servicios técnicos de planificación familiar (incluidas las estaciones de gestión de medicamentos de planificación familiar) e instituciones médicas y de atención de salud dedicadas a la prestación de servicios técnicos de planificación familiar, y se incorporará a la red regional de servicios de salud. planes.
Las instituciones de servicios técnicos de planificación familiar deben obtener una licencia de práctica de institución de servicios técnicos de planificación familiar, y las instituciones médicas y de atención de salud dedicadas a servicios técnicos de planificación familiar deben obtener una licencia de práctica de institución médica antes de poder llevar a cabo la planificación familiar en propios dentro del ámbito de servicios técnicos aprobados.
Las instituciones médicas individuales y el personal que no cumplan con las regulaciones nacionales pertinentes tienen prohibido realizar cirugías de planificación familiar.
Artículo 30 Las agencias de servicios técnicos de planificación familiar y las instituciones médicas y de atención de salud dedicadas a servicios técnicos de planificación familiar deberán proporcionar servicios anticonceptivos y anticonceptivos seguros, eficaces y apropiados a las personas en edad fértil, y llevar a cabo actividades de eugenesia y posnatal. atención, consulta de atención de salud reproductiva y servicios técnicos. Las agencias de servicios técnicos de planificación familiar también deberían asumir tareas tales como publicidad y educación sobre conocimientos básicos sobre población y planificación familiar, distribución de anticonceptivos y capacitación del personal administrativo.
Artículo 31: Las parejas en edad fértil que practiquen la planificación familiar gozarán de servicios técnicos gratuitos de planificación familiar en los rubros básicos prescritos por el Estado. Se implementarán medidas específicas de acuerdo con las regulaciones provinciales pertinentes.
Si la implementación de medidas anticonceptivas no se ajusta a lo establecido en este reglamento, el costo de la cirugía anticonceptiva será pagado por la persona física.
Artículo 32 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior establecerán una organización de identificación médica para las complicaciones de la cirugía anticonceptiva que será responsable de la identificación de las complicaciones de la cirugía anticonceptiva.
Los gobiernos populares a nivel de prefectura deben establecer organizaciones de identificación médica para niños enfermos y discapacitados que sean responsables de la identificación médica de los niños enfermos y discapacitados.
Artículo 33 Si ocurren complicaciones debido a la cirugía anticonceptiva, serán identificadas por la organización de evaluación médica para las complicaciones de la cirugía anticonceptiva a nivel de condado o superior, y luego designadas como una institución médica y de atención médica. después de ser identificado por el departamento administrativo de población y planificación familiar a nivel de condado o superior o tratamiento de una institución de servicio técnico de planificación familiar. Los gastos médicos estarán sujetos a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 31.
Los empleados que pierdan la capacidad de trabajar debido a complicaciones de una cirugía anticonceptiva serán tratados de acuerdo con las lesiones relacionadas con el trabajo; para las personas distintas de los empleados que tengan dificultades para vivir como resultado, el gobierno popular local deberá tratarlas. proporcionar subsidios adecuados. Si ocurre un accidente médico debido a una cirugía anticonceptiva o al tratamiento de complicaciones de una cirugía anticonceptiva, se deberán seguir las regulaciones estatales sobre el manejo de accidentes médicos.
Artículo 34 Los departamentos administrativos de población y planificación familiar, salud, supervisión de alimentos y medicamentos y otros gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, formular sistemas de gestión para la identificación del género fetal. , cirugías de interrupción del embarazo y medicamentos para la interrupción del embarazo, Supervisar y gestionar la identificación del género fetal, las cirugías para la interrupción del embarazo y los medicamentos para la interrupción del embarazo dentro de esta región administrativa.
Si una mujer casada en edad fértil que cumple con las condiciones de fertilidad estipuladas en este Reglamento, no es médicamente necesario, no tiene emergencia y tiene más de 14 semanas de embarazo quiere interrumpir su embarazo, la unidad que lo realiza la operación comprobará la población del gobierno popular a nivel de condado o superior y un certificado emitido por el departamento administrativo de planificación familiar.
Está estrictamente prohibido identificar el sexo del feto si no es médicamente necesario, y está estrictamente prohibido interrumpir el embarazo de forma artificial si no es médicamente necesario.
Capítulo 5 Trato Preferencial, Recompensas y Seguridad Social
Artículo 35: Si una empleada se casa a una edad más avanzada, la licencia por matrimonio se aumentará en diez días si una empleada retrasa el parto; , la baja por maternidad se incrementará en 15 días. Otros residentes urbanos que retrasan el matrimonio y el parto pueden ser elogiados y recompensados por el gobierno popular local.
Artículo 36 Los empleados que se sometan a cirugía anticonceptiva disfrutarán de los días festivos prescritos por el Estado. Si se realizan dos tipos de cirugías anticonceptivas al mismo tiempo, los días festivos se calcularán juntos. El pago de salarios durante días festivos específicos no afectará los beneficios ni las recompensas por asistencia.
Artículo 37: Los padres de hijos únicos registrados en esta provincia recibirán certificados honoríficos del gobierno popular local y disfrutarán del siguiente trato preferencial:
(1) Empleados y residentes urbanos, desde la fecha de pago hasta que el niño cumpla catorce años, la tarifa de atención médica para el hijo único es de diez yuanes por mes y se pueden otorgar recompensas adecuadas. Los gastos de atención médica y bonificaciones por hijo único correrán a cargo del empleador donde ambos cónyuges trabajen. Para las personas que no sean empleados, el gobierno popular local tomará medidas generales. Para los padres de hijos únicos entre residentes urbanos, si el hombre tiene más de 60 años y la mujer tiene más de 55 años, se emitirán bonos de planificación familiar de acuerdo con ciertos estándares;
(2) Para los residentes rurales , el gobierno popular local proporcionará una recompensa o solicitará un seguro de pensión;
(3) Después de la muerte o discapacidad de su único hijo, el gobierno popular proporcionará una cierta cantidad de asistencia a las parejas que no hayan brindado hijos nacidos o adoptados;
(4) El empleo, la vivienda, el alivio de la pobreza y la guardería, la escolarización, la atención médica, etc., tendrán prioridad en las mismas condiciones;
(5) Además de la licencia de maternidad estipulada por el Estado, se concederán 35 días adicionales de licencia de maternidad; este hombre disfrutará de diez días de licencia de lactancia; Durante la licencia por maternidad y lactancia, los salarios se pagarán como de costumbre y los beneficios sociales y las recompensas por asistencia no se verán afectados.
Las medidas específicas de incentivos y asistencia para la planificación familiar especificadas en los puntos 1 y 3 del párrafo anterior serán formuladas por separado por el Gobierno Popular Provincial en el plazo de un año a partir de la fecha de implementación de esta enmienda.
Artículo 38 Los gobiernos populares de todos los niveles, basándose en las condiciones reales locales, formularán tratamientos preferenciales, incentivos y medidas de subsidio para los hogares rurales con un solo hijo y los hogares con dos hijos puros que se someten a esterilización. Se da prioridad al empleo, la distribución de terrenos para viviendas, la asistencia a la producción, el alivio de la pobreza, las guarderías, la escolarización y la atención médica.
Desarrollar activamente diversas formas de seguridad de las pensiones rurales, establecer y mejorar las bases de población y planificación familiar, y dar prioridad a la solución de los problemas de pensiones básicas de los hogares rurales con un solo hijo y los hogares con dos hijos puros que han tenido su niños esterilizados.
Artículo 39: Se traslada al pueblo el hombre rural que se casa y se instala en la familia de un hijo único, o una pareja que vive en una familia con una sola hija o un matrimonio que tiene dos hijas. donde el yerno viva con su hija, gozará del mismo trato que los vecinos del pueblo. Cualquier persona Sin obstrucción ni discriminación.
Artículo 40 Las unidades y el personal en servicio que modelen la planificación familiar y hayan logrado logros sobresalientes en el trabajo de planificación familiar serán elogiados y recompensados materiales.
Las bonificaciones de planificación familiar para instituciones administrativas y públicas se calculan con base en el 5% del salario promedio anual de los empleados del año anterior en el condado (ciudad, distrito) donde está ubicada la unidad, y se incluyen en el presupuesto anual de la unidad. El bono de planificación familiar de la empresa puede retirarse dentro de las dos milésimas de la renta imponible del año.
Capítulo 6 Supervisión y Gestión
Artículo 41 La provincia implementará un sistema unificado de gestión de certificados de servicios de planificación familiar para gestionar la fertilidad, la anticoncepción, el examen de embarazo y la atención de la salud reproductiva de las mujeres casadas. en edad fértil y otros servicios relacionados con la planificación familiar. Las mujeres casadas en edad fértil deben obtener un certificado de servicio de planificación familiar de conformidad con la normativa.
Artículo 42: Implementar un sistema de gestión de contratos de planificación familiar. El contrato de planificación familiar debe especificar el contenido del parto, anticoncepción, control del embarazo, servicios técnicos de planificación familiar, premios y garantías, etc.
Las agencias de planificación familiar y de población municipal y callejera o los comités (de residentes) de aldea firmarán contratos de planificación familiar con parejas en edad fértil de conformidad con la ley.
Los organismos estatales, los grupos sociales, las empresas e instituciones, los organismos autónomos de masas, las unidades y las personas naturales que establezcan contratos, arrendamientos y relaciones laborales, deberán suscribir contratos de planificación familiar de conformidad con la ley.
Los contratos de planificación familiar firmados conforme a la ley están protegidos por la ley.
Artículo 43 Para las parejas de migrantes en edad fértil que se nieguen a cumplir con sus obligaciones de anticoncepción y controles de embarazo, las unidades y propietarios correspondientes deberán cesar la contratación o alquiler, desestimar y recuperar la vivienda de conformidad con el disposiciones del contrato.
Artículo 44 Las instituciones médicas y unidades de parto de todos los niveles comprobarán el certificado de planificación familiar de las mujeres embarazadas durante el examen previo al embarazo y el parto. Si no hay un certificado de planificación familiar, se notificará oportunamente al departamento administrativo de población y planificación familiar local, y se le ayudará al departamento administrativo de población y planificación familiar a manejar el asunto de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Artículo 45 Las mujeres en edad fértil de la población flotante deben acudir a la agencia de planificación familiar y de población de la calle en el lugar de registro del hogar para solicitar un certificado de planificación familiar antes de abandonar el lugar de registro del hogar.
Después de llegar a su lugar de residencia actual, las mujeres migrantes en edad fértil deben presentar un certificado de planificación familiar a la población de la ciudad o calle y a la agencia de planificación familiar de su lugar de residencia.
Artículo 46: Al tramitar el permiso de residencia (permiso de residencia temporal), el permiso de trabajo y otros documentos para mujeres en edad fértil de la población flotante, los departamentos administrativos correspondientes verificarán los planos de la ciudad o población de la calle. y agencias de planificación familiar en el lugar de residencia actual. Si no existe un certificado de planificación familiar, se debe notificar oportunamente a la oficina municipal o de población de la calle y a la agencia de planificación familiar del lugar de residencia actual.
Los empleadores y los particulares son responsables de la gestión de la planificación familiar de la población flotante casada en edad fértil. No se permite el reclutamiento de mujeres migrantes en edad fértil que no tengan certificados de planificación familiar.
Los propietarios que alquilan o prestan sus casas a la población flotante casada en edad fértil deben cooperar con la población local o de la calle y las agencias de planificación familiar para llevar a cabo la gestión de planificación familiar para la población flotante casada en edad fértil. Las mujeres en edad fértil sin un certificado de planificación familiar no pueden alquilar ni prestar sus casas.
Artículo 47 Quienes no cumplan con lo dispuesto en el presente reglamento deberán percibir cuotas de apoyo social. El departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o ciudad sin distritos a nivel de prefectura confía al gobierno popular del municipio o ciudad directamente bajo el nivel de condado o superior, la oficina de subdistrito o la granja agrícola y forestal a toma la decisión de expropiación, y el trabajo específico es implementado por la agencia de población y planificación familiar a la que pertenece. Los comités de aldea (residentes) y las unidades relevantes ayudan en la implementación.
Si el interesado tiene dificultades para pagar las cuotas de apoyo social de una sola vez, deberá presentar una solicitud de pago fraccionado a la unidad que tomó la decisión de cobro de acuerdo con el plazo de pago fraccionado. el pago no excederá de tres años.
Si la población flotante no cumple con los requisitos de estas regulaciones para tener hijos, el método de recaudación de tarifas de apoyo social se implementará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Las tarifas de apoyo social y las tarifas por pagos atrasados deben transferirse al tesoro estatal, y la gestión debe implementarse en dos líneas de ingresos y gastos. Ninguna unidad o individuo puede retener, apropiarse indebidamente, malversar o distribuir de forma privada.
Artículo 48: Los organismos e instituciones estatales, las empresas estatales, las empresas controladas por el estado y las empresas colectivas municipales despedirán o rescindirán los contratos de trabajo de los empleados que hayan tenido hijos. Los miembros del comité de la aldea (residente) que hayan fallecido serán tratados de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
Para los estudiantes que no son parte del personal, las unidades pertinentes no reclutarán ni reclutarán (emplearán) estudiantes dentro de los cinco años a partir de la fecha de toma de una decisión de acuerdo con las disposiciones de este reglamento, agencias estatales, instituciones públicas, las empresas de propiedad estatal, las empresas de propiedad estatal y las empresas colectivas municipales no pueden ser elegidas como miembros del comité de aldea (vecinal) y calificadas como avanzadas en un plazo de cinco años, no pueden disfrutar de tratamiento médico público en un plazo de siete años; beneficios del sistema de cooperativas por acciones rurales por más de siete años y menos de catorce años.
Quienes tengan dos o más hijos sin registrar el matrimonio y tengan un cónyuge que tenga hijos con otras personas, serán considerados como si tuvieran más de un hijo.
Artículo 49: Se implementará un sistema de veto de un voto para la planificación familiar en la selección de colectivos avanzados, la concesión de títulos honoríficos individuales y la determinación de premios integrales, así como en la evaluación y nombramiento de personal de agencias, empresas e instituciones estatales.
Artículo 50 Cualquier unidad o individuo deberá implementar las disposiciones pertinentes sobre estadísticas de población y planificación familiar de conformidad con la ley, y no podrá informar falsamente, ocultar, falsificar, alterar, negarse a informar o retrasar la presentación de informes sobre estadísticas de población y planificación familiar.
Artículo 51: Implementar la gestión democrática de la población y la planificación familiar. Las agencias de población municipal y de la calle y de planificación familiar y los comités (de residentes) de aldea deben publicar periódicamente la implementación de políticas de planificación familiar y planes de población y planificación familiar, datos estadísticos de población y planificación familiar, la implementación de medidas de control de la natalidad y la recopilación de apoyo social. honorarios y aceptar la supervisión pública.
Artículo 52 Los gobiernos populares en todos los niveles y su personal actuarán estrictamente de acuerdo con la ley al implementar trabajos de población y planificación familiar, harán cumplir la ley de manera civilizada y no infringirán los derechos legítimos y intereses de los ciudadanos.
Los departamentos administrativos de población y planificación familiar y su personal desempeñan funciones oficiales de conformidad con la ley y están protegidos por la ley. Cuando el personal de población y planificación familiar desempeña funciones oficiales de conformidad con la ley, todos los departamentos, unidades y ciudadanos pertinentes cooperarán y no negarán ni obstaculizarán al personal de población y planificación familiar la entrada a los lugares pertinentes para realizar su trabajo.
Capítulo 7 Responsabilidades Legales
Artículo 53 A los niños que no cumplan con lo dispuesto en este reglamento se les cobrarán cuotas de apoyo social de acuerdo con las siguientes disposiciones:
(1) Si los residentes urbanos dan a luz a más de un hijo, se cobrará a la pareja una tarifa única de apoyo social de más de tres veces y menos de seis veces el ingreso disponible per cápita de los residentes urbanos en el condado local (ciudad , distrito) en el año anterior. Si mis ingresos reales del año anterior son superiores a los ingresos disponibles per cápita de los residentes urbanos del condado local (ciudad, distrito) del año anterior, se cobrarán tasas de apoyo social sobre el exceso. Si hay dos o más hijos, se utilizará como base la tarifa de apoyo social que se debe cobrar por un niño, y la tarifa de apoyo social se cobrará de acuerdo con el múltiplo del número de hijos. La tasa se cobra a una tasa no inferior a tres veces pero no superior a seis veces el ingreso neto per cápita de los agricultores rurales en el año anterior. Si el ingreso neto real del individuo el año pasado es mayor que el ingreso neto per cápita de los agricultores del municipio local el año anterior, las tarifas de apoyo social se cobrarán a una tasa no menor que una vez pero no más del doble. Si hay dos o más hijos, se utilizará como base la tarifa de apoyo social que se debe cobrar por un niño, y la tarifa de apoyo social se cobrará de acuerdo con un múltiplo del número de hijos;
(3) Si el primer hijo nace sin registro de matrimonio, si el matrimonio no se registra dentro de los 60 días, se cobrará el doble de la tasa de apoyo social de acuerdo con la base de cálculo especificada en los puntos (1) o (2) de este artículo. si el segundo o más hijos nacen sin registro de matrimonio, la tasa de apoyo social se cobrará de acuerdo con la base de cálculo especificada en los puntos (1) o (2) de este artículo. La tasa de apoyo social se cobrará a una tasa. de no menos de tres veces pero no más de seis veces con base en la base de cálculo especificada en el inciso (1) o (2) si el cónyuge da a luz a otro hijo, la base de cálculo se basará en la base de cálculo especificada en el inciso; (1) o (2) de este artículo se cobran de seis a nueve veces.
Si la inscripción de la adopción no se realiza conforme a la ley, se tramitará conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior.
Artículo 54: Cualquier persona que cometa cualquiera de los siguientes actos deberá realizar correcciones por parte del departamento administrativo de población y planificación familiar o el departamento administrativo de salud del gobierno popular en o por encima del nivel del condado de conformidad con sus poderes, recibir sanciones y confiscar sus ganancias ilegales; esto es una cuestión de trabajo estatal. Si los ingresos ilegales superan los 10.000 yuanes, se impondrá una multa no inferior a una vez pero no superior a seis veces los ingresos ilegales; si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 10.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes. Si las circunstancias son graves, la autoridad emisora original revocará su o; su certificado de práctica; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley:
(1) Realizar ilegalmente cirugía de planificación familiar para otros;
( 2) Utilizar tecnología de ultrasonido y otros medios técnicos para realizar la identificación no médica del género fetal o la interrupción artificial selectiva del embarazo para otros;
(3) Realizar cirugías anticonceptivas falsas, identificación médica falsa y emitir certificados de planificación familiar falsos .
Artículo 55: A quien falsifique, altere, compre o venda certificados de planificación familiar u organice a otras personas para participar en pruebas de embarazo o implementar medidas anticonceptivas bajo nombres falsos, sus ganancias ilegales serán confiscadas por la población. y departamentos administrativos de planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior. Si los ingresos ilegales superan los 5.000 yuanes, se impondrá una multa no inferior al doble pero no superior a diez veces los ingresos ilegales. Si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 5.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes si se constituye un delito y se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley; .
Cualquier persona que utilice un certificado de planificación familiar falso será multada con no menos de 500 yuanes pero no más de 2.000 yuanes por parte del departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior.
Si un certificado de planificación familiar se obtiene por medios inadecuados, el departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior cancelará el certificado de planificación familiar si la unidad que emitió el certificado es; culpable, el responsable directo y los demás responsables directos serán sancionados de conformidad con la ley.
Artículo 56
Cualquier organización que lleve a cabo una identificación del género fetal que no sea médicamente necesaria o una interrupción artificial del embarazo selectiva por género será confiscada por el departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular. a nivel de condado o superior, estarán sujetos a una multa de no menos de 20.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes, si son trabajadores estatales, serán despedidos;
Si una persona informa por sí misma la muerte de un recién nacido pero no puede proporcionar pruebas legales, el departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior le impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes a la persona en cuestión, si se constituye un delito, será investigado de conformidad con la ley.
Artículo 57 Si el personal del servicio técnico de planificación familiar viola las normas o retrasa el rescate, el diagnóstico o el tratamiento, causando consecuencias graves, asumirá las responsabilidades legales correspondientes de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.
Artículo 58: Si un funcionario de una agencia estatal comete cualquiera de los siguientes actos durante labores de planificación familiar, y constituya un delito, será investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley si ello; no constituye un delito, será castigado; si tiene ganancias ilegales, se le confiscarán ganancias ilegales:
(1) Infracción de los derechos personales, derechos de propiedad y otros derechos legítimos de los ciudadanos. intereses;
(2) Abuso de poder, incumplimiento del deber y negligencia para beneficio personal;
(3) Solicitar o aceptar sobornos;
( 4) Retener, retener, malversar o malversar fondos de planificación familiar o cuotas de apoyo social;
(5) Falsificar u ocultar informes, falsificar, manipular o negarse a informar estadísticas de población y planificación familiar.
Artículo 59: Los principales responsables del gobierno popular que no completen el sistema de responsabilidad de gestión de objetivos de población y planificación familiar deberán rendir cuentas.
Los departamentos pertinentes, los miembros del comité de planificación familiar a tiempo parcial y las unidades a tiempo parcial que no cumplan con la división de responsabilidades para la gestión integral de la planificación familiar serán considerados responsables. Si las circunstancias son graves, se impondrán sanciones. impuesta conforme a la ley.
Artículo 60: Si los departamentos y unidades pertinentes no cumplen con sus obligaciones de ayudar en la gestión de la planificación familiar, el gobierno popular local les ordenará que hagan correcciones y emitirá un aviso de crítica a la persona directamente responsable; y demás personal directamente responsable serán sancionados conforme a la ley.
Artículo 61: El que se niegue o impida al Departamento de Población y Planificación Familiar y a su personal el desempeño de sus funciones oficiales conforme a la ley, y cometa cualquiera de los siguientes actos, será perseguido por la población y la familia. departamento administrativo de planificación del gobierno popular a nivel de condado o superior o departamento administrativo de municipio, ciudad o municipio, la población de la calle y las agencias de planificación familiar los criticarán y educarán y los empleados serán castigados por sus unidades;
Los infractores de la "Ley de Sanciones de la Administración de Seguridad Pública de la República Popular China" serán castigados por los órganos de seguridad pública de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley:
(1) Amenazar o golpear al personal de planificación familiar o destruir sus propiedades, lo que supone una grave interferencia con la vida normal y la producción de la familia;
(2) Difundir rumores para confundir al público, provocar problemas, alterar el orden del trabajo de planificación familiar y destruir la propiedad del departamento de planificación familiar;
(3) Ocultar la verdad Violación de los objetivos de planificación familiar.
Artículo 62
Quien no participe en los controles de embarazo o no aplique las medidas anticonceptivas, anticonceptivas y correctivas necesarias, será amonestado por la autoridad administrativa de población y planificación familiar. departamento del gobierno popular a nivel de condado o superior, hacer correcciones dentro de un límite de tiempo; aquellos que no hagan las correcciones dentro del límite de tiempo podrán ser multados con hasta 200 yuanes y se les ordenará que realicen las correcciones dentro de un límite de tiempo.
Cualquier persona que participe en exámenes de embarazo e implemente medidas anticonceptivas en nombre de otros será multada con no menos de 500 yuanes pero no más de 2.000 yuanes por parte del departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular en o por encima del nivel del condado.
Artículo 63: Si el primer hijo no pasa por los procedimientos de inscripción de nacimiento de conformidad con la reglamentación, el municipio, la población de la calle y la agencia de planificación familiar le ordenarán que lo haga dentro de un plazo.
Si nace otro niño de conformidad con lo dispuesto en este reglamento, pero el embarazo no es aprobado, se completarán los procedimientos de examen y aprobación si los procedimientos de examen y aprobación no se completan en el momento de; parto, el departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior será responsable del nacimiento de un niño de conformidad con este reglamento. La base de cálculo estipulada en el artículo 53 del Reglamento cobra una tarifa de apoyo social de. 2.
Artículo 64 Si un empleador o individuo contrata a mujeres migrantes en edad fértil que no cuentan con certificados de planificación familiar, o no cumplen con sus responsabilidades en la gestión de la planificación familiar de las poblaciones migrantes, el departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior se podrá dar una advertencia y se podrá imponer una multa de no más de 1.000 yuanes.
Si las mujeres migrantes en edad fértil no solicitan o presentan un certificado de planificación familiar de acuerdo con las reglamentaciones, el departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior o del municipio o calle la agencia de población y planificación familiar les ordenará que lo presenten o lo presenten dentro de un plazo. Aquellos que no lo presenten o lo presenten para su revisión dentro del plazo recibirán una advertencia del departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular en o superior al nivel del condado en el lugar de residencia y podrá recibir una multa de hasta 500 yuanes.
Artículo 65 Si el interesado no paga la tasa de apoyo social en su totalidad dentro del plazo prescrito, se impondrá una tasa por pago atrasado de conformidad con las normas nacionales pertinentes a partir de la fecha del incumplimiento. Si la parte interesada aún no paga el recargo por mora dentro del plazo, el departamento administrativo de población y planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado o superior que tomó la decisión de recaudar el impuesto solicitará al Tribunal Popular su ejecución en conforme a la ley.
Artículo 66 Si los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones consideran que los organismos administrativos han infringido sus derechos e intereses legítimos durante la implementación de la gestión de planificación familiar, podrán solicitar una reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.
Artículo 67 Si el interesado no solicita la reconsideración o el procesamiento dentro del plazo legal y no ejecuta la decisión de sanción, el organismo que tomó la decisión de sanción podrá solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria. de conformidad con la ley.
Capítulo 8 Disposiciones Complementarias
Artículo 68 El presente Reglamento entrará en vigor del 6 de junio al 6 de octubre de 2009.
Basándome en lo que dijiste anteriormente, creo:
Te acabas de casar en junio y octubre de este año y tu hijo tiene dos años. Esto demuestra claramente que su hijo nació fuera del matrimonio. Los niños nacidos fuera del matrimonio se incluirán en su número de hijos y se cobrarán tasas de apoyo social. Mientras pague la tasa de apoyo social, no podrá registrarse, porque son usted y su esposa quienes violan las normas de planificación familiar, no sus hijos. Desde el momento en que nace un niño, es ciudadano legal de China. Porque son ciudadanos legales de China, es decir,
Si no hay ningún propietario que no esté claro, déjeme un mensaje directamente> gt gt gt gt
/taojiangrkjs