Red de Respuestas Legales - Ayuda legal - ¿Cuál es el origen del dialecto Minnan de Wenzhou?

¿Cuál es el origen del dialecto Minnan de Wenzhou?

La mayoría de las personas que hablan hokkien son inmigrantes de Zhang Quan durante las dinastías Ming y Qing. Distribuidos principalmente en el sur de Wenzhou, algunos también han emigrado a Changxing, Anji, Lin'an y Yixing en Jiangsu. Ya están distribuidos en Guangde, Ningguo, Langxi, Wuhudong, Shangrao, Yushan, Guangfeng en Jiangxi y la frontera norte de. Pucheng en Fujian. A menudo se llaman a sí mismos "pueblo de Wenzhou", pero en realidad hablan el dialecto Minnan en lugar del dialecto de Wenzhou. Algunos de estos inmigrantes, como los inmigrantes Wenhua en Zhejiang, se mudaron cuando el gobierno Qing expropió tierras abandonadas por los soldados después de la Guerra Taiping.

El dialecto Min, popular en Wenzhou, los lugareños lo llaman "dialecto Min" y pertenece a la familia de lenguas Minnan del dialecto de Fujian. Distribuido principalmente en el centro, oeste y sur de Cangnan, el curso medio y superior del río Aojiang en Pingyang y las zonas costeras del sureste, el sureste del condado de Taishun, la isla Dongtou y algunas aldeas en Nanjiao. Además, Yuhuan y Jingning también hablan min. Para distinguirlo del dialecto Minnan en el sur de Fujian, colectivamente nos referimos al dialecto Minnan en las áreas anteriores como "dialecto Minnan".

Según las estadísticas, hay * * * 1,287 millones de personas en Wenzhou que hablan dialectos Min, incluidos 848.000 que hablan el dialecto Min del sur y 439.000 que hablan el dialecto Min del este. Entre ellos, 14.000 personas hablan hokkien en Taishun, 243.000 personas hablan hokkien en Pingyang, 484.000 personas hablan hokkien en Cangnan y 52.000 personas hablan hokkien en Dongtou.

La mayoría de las áreas de Cangnan hablan hokkien, y algunas áreas de Pingyang hablan hokkien (Longgang y la ciudad de Aojiang hablan el dialecto Ou).

La principal población de habla hokkien en Cangnan se distribuye en la ciudad de Lingxi (en su mayoría), la ciudad de Zaoxi, el municipio de Fengchi, el municipio de Puting, la ciudad de Qiaodun, la ciudad de Juxi (en su mayoría), la ciudad de Guanmei y el municipio de Tengtuyang (en su mayoría). , Fanshan Town, Wufeng Township, Nansong Town (principalmente), Changchan Township (principalmente), Chixi Town, Zhongdun Township, Longsha Township, Mazhan Town, Zhongdun Township.

Las similitudes y diferencias entre el dialecto Minnan de Wenzhou y el dialecto Minnan de Fujian

El dialecto Min popular en el sur de Wenzhou también se llama "dialecto Min del sur de Zhejiang". " y pertenece a la familia de lenguas dialectales Hokkien. El dialecto Minnan en el sur de Zhejiang no solo tiene las características generales del dialecto Fujian Minnan, sino que también tiene una característica común, que es la complejidad de las diferentes pronunciaciones en el idioma hablado. Hay muchas palabras que se pronuncian con un sonido y se pronuncian con otro sonido. Influenciado por el mandarín, la pronunciación china es cercana a la pronunciación de Beijing, mientras que la pronunciación blanca es la pronunciación local original. Los dos sonidos forman un sistema y se corresponden entre sí. El dialecto Minnan en Fujian es así y el dialecto Minnan en Zhejiang es así.

También existen diferencias entre el sur de Zhejiang Hokkien y el Fujian Hokkien, principalmente en dos aspectos: primero, Fujian Hokkien aún conserva el tono de entrada, mientras que el tono de entrada del sur de Zhejiang Hokkien ha desaparecido. En segundo lugar, el dialecto Hokkien en Fujian tiene tres conjuntos de terminaciones consonánticas, pronunciadas M, N y N respectivamente, que son diferentes entre sí. Pero en el dialecto Min del sur de Zhejiang, se ha convertido en un homófono completo. Además de la pronunciación, también existen diferencias en el vocabulario y la gramática. Por ejemplo, en el dialecto Fujian Minnan, los sufijos superpuestos se utilizan a menudo para expresar el grado de los adjetivos. Cuando se describe "rojo", significa "rojo ardiente", "rojo ardiente", etc. Cuanto más se superpongan, mayor será el grado. Esto rara vez se usa en el dialecto Min del sur de Zhejiang, pero se cambió a "hongxian", "hongxianhong", "hongxianhongxianhong", que obviamente está influenciado por el dialecto Ou.