Plantillas completas de contratos de franquicia
Una colección completa de plantillas de contrato de franquicia
Plantilla de contrato de franquicia
Parte A: ____________________________ Número de contrato: ______________
Parte B: ____________________________ Lugar de firma: ______________
Con el fin de mejorar la competitividad de _____ organización operativa y establecer una organización operativa estable, eficiente y a largo plazo, de acuerdo con la "Franquicia Comercial" de la República Popular China y la Nacional De acuerdo con lo dispuesto en las "Medidas de Gestión Empresarial" y la "Ley de Contratos", ambas partes del contrato firmaron este contrato luego de llegar a un consenso sobre asuntos relacionados con la autorización de franquicia de la marca _____.
Capítulo 1 Elementos del Producto de la Franquicia, Ámbito de Negocio, Objetivos y Plazo
Artículo 1 Forma y Alcance de la Franquicia:
Autorización de la Parte A Los productos de la Parte A. B tiene licencia para operar son productos de la serie ________ de la marca __________.
2. El área donde el Partido A autoriza a operar al Partido B es: ____ provincia ____ ciudad (región autónoma, municipio directamente bajo el Gobierno Central) dentro de la jurisdicción de ____ Sin el permiso escrito del Partido A, el Partido B. no operará otros negocios similares.
Objetivo de la tarea del artículo 2: según el tamaño del mercado, ambas partes determinan el monto de devolución de ventas de 10.000 yuanes y lo implementan de acuerdo con los siguientes términos. El tiempo de venta real se basa en el momento del. primer lote de mercancías.
Artículo 3 El período por el cual la Parte A autoriza a la Parte B a operar es de ____año____mes____ a ____año____mes____.
Capítulo 2 Ámbito de Negocio
Artículo 4 Normas sobre pedido, distribución, asignación, devolución y cambio.
1. Método de pedido:
(1) Monto del pago del pedido inicial: ____ millones de yuanes o más (refiriéndose al precio de liquidación).
(2) El monto de entrega de los productos de temporada se basa en la fecha de entrega del pedido del producto.
(3) El tiempo de entrega del pedido de renovación se determina en función del tejido, cantidad y monto. El tiempo determinado será confirmado por la Parte A y la Parte B a través de la orden de compra.
2. Forma de pago: efectivo o transferencia.
3. Principio de negociación: Entrega contra pago.
4. Método de transporte:
5. Si las mercancías se pierden en tránsito, si la Parte B puede proporcionar materiales de certificación válidos del departamento de envío, la Parte A será responsable de reclamar una compensación. del departamento de envío; de lo contrario, la Parte B asumirá la responsabilidad. La Parte B inspeccionará los bienes de manera oportuna después de recibirlos. Si hay alguna objeción, la Parte B debe comunicarse con la Parte A por fax por escrito dentro de los tres días posteriores a la recogida de los bienes; de lo contrario, se considerará que los bienes recibidos; La Parte B son los mismos que los enviados por la Parte A (plazo excedido. Las objeciones no son válidas).
6. Método de asignación: si la Parte B tiene temporalmente escasez de bienes, la Parte A hará todo lo posible para ayudar a asignar bienes en función de su propio inventario y otras condiciones de inventario del mercado.
7. Normas de cambio de producto por temporada:
(1) Periodo de cambio de producto: ____ días desde la fecha de llegada.
(2) La Parte B correrá con el flete de ida y vuelta. Si el reemplazo de la Parte B se realiza más allá del plazo especificado por la Parte A, la Parte A no intercambiará todos los bienes de reemplazo de la Parte B.
(3) Si los bienes de la Parte A tienen un precio reducido, la Parte B no devolverá los bienes al precio original y luego los recomprará al precio reducido.
8. Normas de devolución: Si la Parte B tiene alguna objeción a la calidad del producto, deberá plantearla a la Parte A dentro de los ____ días posteriores a la recepción de la mercancía si el problema de calidad no se plantea dentro del plazo. Límite, será inspeccionado por el departamento técnico y de calidad de la Parte A. Si se confirma que hay un problema de calidad, el producto puede ser devuelto por daños causados por problemas de no calidad, la Parte B será responsable del viaje de ida y vuelta. flete a su elección. Si existen estándares de calidad separados estipulados y aprobados por ambas partes, también se pueden utilizar como rango de estándares de calidad.
9. Requisitos de decoración:
(1) La tienda de la Parte B deberá llegar a la siguiente área: una sola tienda que opere una serie de ropa juvenil no deberá tener menos de __________ metros cuadrados; operación El área de una sola tienda para todos los productos no puede ser menor a __________ metros cuadrados.
(2) La decoración de la tienda de la Parte B debe enviarse a la Parte A para un diseño unificado, y la construcción y decoración se llevarán a cabo de acuerdo con los dibujos. La Parte A proporciona dibujos de diseño a la Parte B de forma gratuita. Para garantizar una imagen unificada de las tiendas en todo el país, la Parte A producirá uniformemente los productos comerciales en nombre de la Parte B, y los costos correrán a cargo de la Parte B (. incluidos los gastos de transporte).
Artículo 5 Con respecto a las regulaciones sobre precios minoristas, la Parte A fijará los precios de manera uniforme y los precios promocionales serán los mismos. La Parte B no realizará ninguna venta de cambio de precio sin el permiso por escrito de la Parte A.
Artículo 6 La Parte B debe proporcionar la información comercial necesaria de manera regular, oportuna y precisa de acuerdo con las regulaciones operativas de la Parte A, incluyendo: estado de ventas, estados financieros, quejas de clientes, inventario y registros de entrega.
Artículo 7 Ambas partes deberán cumplir estrictamente las disposiciones del "Contrato de Franquicia" y el "Manual de Operación y Gestión de Tiendas de Franquicia" de la Parte A para operar el negocio.
Capítulo 3 Pago de tarifas de franquicia
Artículo 8 Depósito de garantía de cumplimiento: RMB Yuan, para que la Parte A garantice que la Parte B cumpla con las disposiciones de este contrato, todo dentro de los tres meses posteriores a la vencimiento del contrato Devolución; si la Parte B viola las disposiciones de este acuerdo durante el período del acuerdo, el depósito se deducirá o no se reembolsará; la tarifa de franquicia se utilizará como tarifa de gestión de marca y no se devolverá.
Artículo 9 Reglamento sobre tarifas de publicidad: cuando la Parte B complete la tarea objetivo, la Parte A utilizará el volumen de negocios (calculado como monto de la compra) _____ como gastos de inversión en publicidad y promoción dentro del área comercial de la Parte B, y ambas partes llevará _____. El plan de publicidad específico debe ser implementado por la Parte A de manera unificada o la Parte B debe proponer planes relevantes y enviarlos a la Parte A para su confirmación antes de su implementación. De lo contrario, la Parte A no aprobará todos los gastos de publicidad organizados por la Parte B. . Además, si la Parte B no puede invertir la misma cantidad de fondos en el mercado, no se respetarán los incentivos de ventas de la Parte A.
Capítulo 4 Derechos y Obligaciones de ambas Partes
Derechos y Obligaciones de la Parte A
Artículo 10 tiene derecho a supervisar e inspeccionar las actividades comerciales de la Parte B, y monitorear la existencia de la Parte B. Proporcionar sugerencias para la rectificación del problema.
Artículo 11: Proporcionar información relacionada con la apertura de tiendas franquiciadas y manuales de operación y gestión de tiendas franquiciadas.
Artículo 12 Proporcionar planificación de exhibición en la tienda y equipos de soporte de ventas relacionados o estándares de producción necesarios para la operación, que incluyen: plano de la tienda, tabla de configuración de exhibición de productos, etiqueta colgante, certificado de monopolio de ropa, carta de autorización, etc. (La parte A suministra a la parte B accesorios de exhibición como modelos, perchas y percheros a precio de costo).
Artículo 13: Proporcionar productos y conocimientos e información relacionados con los productos.
Artículo 14: Impartir cursos de capacitación del personal y orientación comercial de las tiendas franquiciadas.
Artículo 15: Planificación unificada de las actividades publicitarias y promocionales.
Artículo 16: Proporcionar información comercial y toda asistencia relacionada con las operaciones comerciales.
Derechos y obligaciones de la Parte B
Artículo 17: Proporcionar los documentos legales necesarios para operar una tienda en franquicia, incluyendo el contrato de arrendamiento del domicilio comercial y el período de autorización especial para las ventas en su caso. El plazo de autorización especial para el volumen de negocios expira y no se prorroga, por supuesto, la propiedad del nombre comercial pertenece a la Parte A, y la Parte B ya no podrá utilizar el nombre comercial.
Artículo 18: Aceptar la supervisión e inspección de la Parte A y mejorar las sugerencias de rectificación presentadas por la Parte A en un plazo de días.
Artículo 19: Contratar trabajadores legales, firmar contratos laborales y recibir capacitación adecuada de los empleados por parte de la sede.
Artículo 20: Utilizar el manual vi de acuerdo con las normas de la sede, incluyendo normas sobre diseño de tiendas, materiales promocionales y materiales de apoyo a las ventas.
Artículo 21 Operar la tienda franquiciada de acuerdo con las directrices de la Parte A y las disposiciones del manual de operación y gestión de la tienda franquiciada; aceptar la tarjeta VIP planificada por la Parte A, y la Parte B correrá con el costo de producción; y gastos de descuento relacionados, etc.
Artículo 22: Pago puntual a la Parte A, incluyendo: pago de bienes y honorarios relacionados con franquicias, etc.
Artículo 23: Mantener y promover la marca, la reputación y la imagen de la Parte A, no vender productos de otras marcas en tiendas franquiciadas y no unirse a negocios de franquicia que operen otros productos similares.
Capítulo 5 Regulaciones sobre el Uso de Marcas
Artículo 24 Los materiales publicitarios o promocionales de la Parte B para franquicias deben contener imágenes, texto o sonidos relacionados con el nombre de la empresa o la marca registrada de la Parte A. El consentimiento por escrito de A por adelantado.
Artículo 25 La Parte B reconoce que los derechos e intereses de las marcas comerciales y los derechos de propiedad intelectual relacionados pertenecen íntegramente a la Parte A.
Artículo 26 La Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a registrar la marca localmente.
Artículo 27 Parte B Haili registrará el propietario de la marca comercial o los derechos de propiedad intelectual relacionados a nombre de la tienda franquiciada, a menos que se obtenga el permiso o instrucción por escrito de la Parte A.
Artículo 28 Si la Parte B tiene conocimiento de que un tercero ha infringido una marca registrada o derechos de propiedad intelectual relacionados, notificará inmediatamente a la Parte A y presentará una demanda siguiendo las instrucciones de la Parte A. Los honorarios legales correrán a cargo de la Parte. R. El partido paga.
Capítulo 6 Disposiciones sobre Garantía de Confidencialidad
Garantía de la Parte A
Artículo 29 Garantía de la calidad del producto suministrado y garantía de devolución de productos defectuosos.
Artículo 30: Garantizar los derechos exclusivos del ámbito de negocio (región) y la prioridad para la apertura de tiendas adicionales.
Artículo 31 Se garantiza que el uso de la marca no violará los derechos e intereses de ningún tercero. Si alguna violación causa pérdidas a la Parte B, estamos dispuestos a compensar las pérdidas.
Artículo 32 Bajo la premisa de asegurar que la Parte B cumpla con sus debidas obligaciones, la Parte B gozará de prioridad para la renovación del contrato en las mismas condiciones.
Garantía de la Parte B
Artículo 33 Garantía de no competencia:
1. Durante la vigencia del contrato, la Parte B no operará, visitará ni participará en ninguna actividad. relacionados con la Parte A Los bienes vendidos se encuentran en industrias similares o competitivas.
2. No contratará ni intentará contratar empleados que fueron empleados en la sede de la Parte A dentro del año anterior a la terminación del contrato ni inducirá a dichos empleados a que abandonen sus puestos originales;
3. Los bienes no se venderán a ningún mercado fuera del área de ventas de la Parte B por ningún medio.
El artículo 34 confirma que toda la información sobre franquicias pertenece a los secretos comerciales de la Parte A, y garantiza y declara que las tiendas franquiciadas de la Parte A no se utilizarán para explotar las tiendas franquiciadas de la Parte A en ningún momento, ya sea durante el período del contrato. o después de la terminación. Usar cualquier información comercial para cualquier otro propósito comercial.
Artículo 35 Garantizar y asegurar que todos los empleados que estén informados de la información anterior no revelarán la información anterior a nadie sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A.
Capítulo 7 Rescisión del contrato y responsabilidad por incumplimiento del contrato
Artículo 36 En cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a imponer una sanción única de _____-_____ yuanes, o Notificar a la Parte B para rescindir unilateralmente el contrato sin asumir ninguna responsabilidad legal ni realizar ninguna compensación.
1. La Parte B no ha logrado ventas durante dos meses consecutivos.
2. La Parte B viola cualquiera de los términos del contrato.
3. La Parte B vende productos de otras marcas o productos falsificados que son similares a los productos de la Parte A en la tienda sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
4. La parte B no puede pagar diversas tarifas de liquidación en el momento oportuno de conformidad con lo dispuesto en el contrato.
5. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B vende los productos de cualquier manera a cualquier mercado fuera del área especificada por la Parte B. Si lo encuentra, la Parte A tiene derecho a imponer multas y confiscación.
6. La Parte B cerrará su tienda bajo cualquier circunstancia sin el consentimiento por escrito de la Parte A o rescindirá el contrato sin motivo.
7. El personal relevante de la Parte B intenta impedir que cualquier persona autorizada por la Parte A ingrese al ámbito comercial, al ámbito del almacén y al ámbito de la oficina de la Parte B para realizar operaciones comerciales normales y actividades de supervisión.
8. La Parte B destruye el buen nombre y la imagen de la marca _____?
9. Sin el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B vende al por mayor o fija el precio minorista a un precio mayor o menor que la aprobación de la Parte A.
10. La Parte B no logró completar las ventas mínimas anuales (calculadas en función del monto de la compra) estipuladas por la empresa.
El artículo 37 La Parte B acepta que después de que el contrato expire o se rescinda por cualquier motivo, la Parte A tiene derecho a recuperar de forma gratuita todos los artículos proporcionados por la Parte A a la Parte B de forma gratuita de acuerdo con el contrato. .
Artículo 38 Si la Parte B incumple alguna disposición del contrato o viola alguna disposición del contrato, causando que la Parte A cancele unilateralmente el contrato y rescinda el suministro de productos, la Parte A se reservará el derecho solicitar una indemnización y emprender acciones legales contra la Parte B. El derecho a actuar.
Artículo 39 Una vez vencido el plazo del contrato, no renovado o rescindido por cualquier motivo, la Parte B deberá cumplir inmediatamente los siguientes términos:
1. Pagar el monto adeudado a la Parte Un cuadrado.
2. Dejar de operar, entregar inmediatamente el certificado de franquicia, y de ahí en adelante nadie o empresa podrá pretender ser parte de la empresa de la Parte A.
3. Deje de utilizar la marca comercial de la Parte A o marcas o signos similares.
4. Devolver los artículos relevantes y la información relevante proporcionada por la Parte A de forma gratuita a la Parte A.
5. Si la Parte A se hace cargo de la operación de su inventario no vendido, la Parte A liquidará el acuerdo con la Parte B basándose en el último ajuste de precio unificado. Los bienes recibidos por la Parte A son bienes dentro de un año a partir de la fecha de vencimiento de este acuerdo.
6. Para la decoración de la tienda, si la Parte A se hace cargo de la operación, la Parte A compensará a la Parte B basándose en dos años de depreciación.
7. Si se rescinde el acuerdo entre las dos partes, se aplicará el acuerdo de rescisión firmado por ambas partes.
Capítulo 8 Disposiciones complementarias
Artículo 40 Este contrato es un contrato de transacción subordinada Las dos partes son personas jurídicas independientes y no constituyen una sociedad.
Artículo 41 El presente contrato no transferirá ningún derecho derivado del mismo.
Artículo 42 Durante la ejecución del presente contrato, si el contrato no puede ejecutarse por causa de fuerza mayor, ambas partes negociarán inmediatamente de conformidad con las disposiciones legales pertinentes.
Artículo 43 Las cuestiones no estipuladas en este contrato estarán sujetas a las disposiciones de la "Ley de Contratos" y las "Medidas de Gestión de Franquicias Comerciales" de la República Popular China. Ambas partes también acuerdan que la ubicación de la Parte. A será el tribunal.
Artículo 44 Este contrato terminará naturalmente al vencimiento del contrato. Si ambas partes renuevan el contrato, deberán presentar opiniones por escrito a la otra parte treinta días antes de la expiración del contrato.
Artículo 45 Para las cuestiones no previstas en este contrato, las dos partes celebrarán un acuerdo complementario previa consulta. El acuerdo complementario es parte integral de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato.
Artículo 46 El presente contrato se realiza en dos copias originales, las cuales surtirán efectos luego de ser firmadas y selladas por ambas partes. La Parte A posee una copia y la Parte B posee una copia, siendo ambas jurídicamente vinculantes.
Artículo 47 El derecho a interpretar el contrato pertenece al licenciante autorizado, __________ Clothing Co., Ltd.
Nombre de la Parte A: ____________ Nombre de la Parte B: ____________
(Sello)
Dirección: ______________ Dirección: ______________
Teléfono: _______________ Teléfono: ______________
Fax: ______________ ______________
Banco de apertura de cuenta: ______________ Número de cuenta: ______________
Número de cuenta: ______________