Reglamento sobre la unidad nacional y el progreso de la prefectura autónoma tibetana de Haibei
En la causa de la unidad nacional y el progreso en las prefecturas autónomas, es necesario establecer la idea de que el pueblo Han no puede prescindir de las minorías étnicas, las minorías étnicas no pueden prescindir del pueblo Han y las minorías étnicas no pueden prescindir del pueblo Han. las minorías no pueden prescindir unas de otras.
La causa de la unidad nacional y el progreso en la prefectura autónoma debe encarnar los valores socialistas fundamentales y mejorar el reconocimiento de la gran patria, la nación china, la cultura china y el camino del socialismo con características chinas.
La causa de la unidad nacional y el progreso en las prefecturas autónomas debe salvaguardar la estabilidad social, el sistema jurídico socialista, los intereses fundamentales del pueblo, la unidad nacional y la unidad nacional. Artículo 5 Desarrollar la causa de la unidad y el progreso nacional es responsabilidad y obligación de todos los organismos, empresas e instituciones estatales, organizaciones de base urbanas y rurales y otras organizaciones y ciudadanos de la prefectura autónoma. Artículo 6 Las responsabilidades de los gobiernos populares de las prefecturas y condados autónomos en el desarrollo de la causa de la unidad y el progreso étnicos son:
(1) Estudiar y formular planes de desarrollo para la causa de la unidad y el progreso étnicos, formular objetivos y responsabilidades para la unidad y el progreso étnicos, y establecer y mejorar un plan a largo plazo para la unidad y el progreso étnicos. Mecanismo eficaz;
(2) Incorporar la causa de la unidad y el progreso nacionales en el sistema económico y nacional. plan de desarrollo social, integrarlo con el trabajo de desarrollo económico y social e implementar acuerdos, despliegue e implementación unificados;
(3) Organizar y desplegar la unidad nacional y avanzar en las tareas de trabajo, guiar, supervisar e inspeccionar el los gobiernos populares de nivel inferior para llevar a cabo el trabajo de unidad y progreso nacional;
(4) Elogiar a las unidades e individuos avanzados por la unidad y el progreso nacional;
p>
(5) Desarrollar la economía nacional, garantizar y mejorar los medios de vida de las personas y mejorar la producción y los niveles de vida de todos los grupos étnicos.
(6) Fortalecer y mejorar la gobernanza social, promover la innovación en la gestión social y mediar y resolver cuestiones étnicas; y conflictos religiosos y disputas y mantener la armonía y estabilidad social;
(7) Implementar la política del partido sobre libertad de creencia religiosa, gestionar los asuntos religiosos de acuerdo con la ley y guiar activamente la religión para adaptarse a la sociedad socialista;
(8) Fortalecer la protección y la herencia de las culturas de las minorías étnicas, mejorar las condiciones culturales básicas de las minorías étnicas, aprovechar los recursos culturales únicos de las minorías étnicas, fortalecer los intercambios culturales étnicos y promover el desarrollo de las minorías étnicas. emprendimientos culturales;
(9) Proteger y mejorar el entorno ecológico, Desarrollar y utilizar racionalmente los recursos para lograr un desarrollo coordinado de la población, los recursos y el medio ambiente. Salvaguardar los intereses legítimos de las personas en las áreas de recursos. Artículo 7 Los departamentos administrativos de asuntos étnicos de los gobiernos populares de las prefecturas y condados autónomos son responsables del trabajo específico de unidad y progreso étnico dentro de sus respectivas jurisdicciones. Las principales responsabilidades son:
(1) Implementar las políticas étnicas, las leyes y los reglamentos del partido sobre asuntos étnicos, dar publicidad a los hechos típicos y avanzados en materia de unidad y progreso étnico, y profundizar en las áreas rurales, comunidades, campus, agencias, empresas, campamentos militares, Llevar a cabo educación sobre la unidad étnica y el progreso en lugares y mercados religiosos;
Investigar la unidad étnica y el progreso dentro de la región administrativa;
(3) Fortalecer la seguimiento de la implementación de leyes, reglamentos y políticas étnicas Supervisar e inspeccionar, garantizar plenamente el ejercicio de la autonomía por las áreas étnicas autónomas de conformidad con la ley y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de todos los grupos étnicos;
(4) Cooperar con los departamentos pertinentes para brindar capacitación y educación a figuras étnicas y religiosas, y aprovechar plenamente el papel de la unidad étnica y las personas progresistas;
(5) Llevar a cabo el mes de publicidad de la unidad nacional y el progreso. actividades;
(6) Emprender la selección de unidades e individuos avanzados para la unidad y el progreso nacional y otros asuntos relacionados. Artículo 8 Todos los departamentos de los gobiernos populares de las prefecturas y condados autónomos, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, harán un buen trabajo en la labor de unidad y progreso étnico. Artículo 9 Las prefecturas autónomas, los tribunales populares de distrito, las fiscalías populares, los órganos de seguridad pública y los departamentos administrativos judiciales protegerán los derechos e intereses legítimos de todos los grupos étnicos de conformidad con la ley y reprimirán los comportamientos que creen divisiones étnicas y socaven la unidad étnica.
Artículo 10 El Comité Permanente de la Prefectura Autónoma y la Asamblea Popular del Distrito inspeccionará, inspeccionará e investigará el trabajo de unidad y progreso étnico, y promoverá a los gobiernos populares al mismo nivel para llevar a cabo el trabajo de unidad y progreso étnico. Artículo 11 El trabajo de unidad y progreso nacional implementará un sistema de responsabilidad de liderazgo y un sistema de evaluación anual de responsabilidad de objetivos. Artículo 12 Los gobiernos populares de todos los niveles en las prefecturas autónomas educan y alientan a los cuadros y trabajadores de todos los grupos étnicos a aprender unos de otros. Los cuadros Han deben aprender los idiomas hablados y escritos de las minorías étnicas locales. Los cuadros de minorías étnicas no sólo deben aprender a utilizar sus propios idiomas hablados y escritos, sino también aprender los caracteres mandarín y chino estándar que se utilizan comúnmente en todo el país. Artículo 13 Los organismos estatales, grupos sociales, empresas e instituciones dentro de las prefecturas autónomas concederán gran importancia a la formación y utilización de funcionarios públicos nacionales de minorías étnicas y diversos tipos de personal profesional y técnico, especialmente funcionarias públicas nacionales de minorías étnicas y diversos tipos de profesionales. y personal técnico.
Las instituciones administrativas y públicas de todos los niveles en las prefecturas autónomas deben capacitar y equipar a funcionarios públicos bilingües de acuerdo con las necesidades laborales.
Al contratar personal, las agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones y organizaciones de base urbanas y rurales en las prefecturas autónomas brindarán la atención adecuada a los ciudadanos de minorías étnicas de conformidad con las leyes, reglamentos y políticas pertinentes.