Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¿Puedo preguntarles a los abogados aquí?

¿Puedo preguntarles a los abogados aquí?

Aquí está la última sentencia del caso de divorcio para su referencia:

Tribunal Popular Zhongxian de Chongqing

Sentencia Civil

(2006) Zhongminchu Zi No. 1256

El demandante Ding Wei, hombre, nacido el 1 de enero de 1981, nacionalidad Han, agricultor, nativo del condado de Zhongxian, ciudad de Chongqing, residente en el Grupo 5, aldea de Tuanfeng, ciudad de Yongfeng, condado de Zhongxian.

El agente confiado es Mao Zuoqing, hombre, que trabaja como agricultor y vive en el Grupo 2, aldea de Tuanfeng, ciudad de Yongfeng, condado de Zhong.

La demandada Qin Tao, mujer, nacida el 24 de febrero de 1979, nacionalidad Han, granjera, nativa del condado de Zhong, ciudad de Chongqing, vive en el número 41, grupo 7, aldea de Taiping, ciudad de Shibao, condado de Zhong. .

El agente confiado es Zhang Dongzhi, un trabajador legal de la Oficina de Servicios Legales de Zhongzhou en el condado de Zhong.

Después de que este tribunal aceptó el caso de divorcio entre el demandante Ding Wei y el acusado Qin Tao el 19 de octubre de 2006, el juez interino Tang Dinghong llevó a cabo el juicio solo de acuerdo con la ley. el 16 de noviembre de 2006. El juicio se celebró en público ese mismo día. El demandante y su agente autorizado, así como el agente autorizado del demandado, asistieron al tribunal y participaron en el litigio. El demandado no compareció ante el tribunal para participar en el litigio luego de ser citado por este tribunal. El caso ya ha concluido.

El demandante Ding Wei afirmó que él y el acusado sólo se conocían desde hacía poco tiempo y no se entendían antes del matrimonio; su relación no era buena después del matrimonio. Desde septiembre de 2004, las dos partes se separaron. debido a discordia emocional durante más de dos años se separaron y solicitaron el divorcio del acusado.

Para fundamentar su reclamo, el demandante proporcionó las siguientes pruebas a este tribunal: 1. Dos certificados de matrimonio No. 027 del matrimonio Yuzhongyong, que demuestran que las dos partes están legalmente casadas; 2. Yongfeng, Zhongxian; Condado Un certificado de la aldea de Tuanfeng de la ciudad con fecha del 13 de noviembre de 2006, que demuestra que las dos partes no eran emocionalmente armoniosas. 3. El demandante proporcionó a Pan Zhidong y Ye Shihua para que testificaran ante el tribunal, lo que demuestra que las dos partes no eran emocionalmente amigables.

El demandado Qin Tao argumentó que el proceso de matrimonio era cierto; los hechos y motivos del divorcio denunciados por el demandante eran falsos. Las dos partes tuvieron un contacto cercano entre sí y tuvieron una buena relación. al demandante no le agradaba el demandado debido a cambios en el entorno laboral; el depósito personal del demandado de 4.850 yuanes antes del matrimonio se utilizó para las reparaciones de la casa y los gastos del hogar del demandante. Si el demandante puede compensar al demandado con una compensación única de 50.000 yuanes, aceptará el divorcio. De lo contrario, definitivamente no aceptará el divorcio.

Para fundamentar su reclamo, el demandado aportó a este tribunal las siguientes pruebas: 1. Una copia de la cédula de identidad del demandado para acreditar la identidad del demandado 2. Una carta del demandante al demandado el día; 10 de junio de 1998. sello que demuestra que ambas partes tienen una buena base matrimonial; 3. Los 7 certificados de remesas del acusado de 2002 a 2004, que demuestran que el acusado tenía un depósito personal de 4.850 yuanes, que fue enviado a la casa del acusado. gastos de reparación y del hogar; 4. 3 recibos de los honorarios ambulatorios del acusado, demostrar que el acusado se encuentra actualmente enfermo y gravemente enfermo.

Después de contrainterrogar la prueba del demandado, el demandante consideró que: Las pruebas 1 y 2, la cédula de identidad y la carta aportada por el demandado eran ciertas. La carta solo podía demostrar que la relación era buena en el. relación pasada, pero no actual; en la prueba 3, el demandado en 2004 La remesa el 3 de junio fue remitida por el demandado en nombre del demandante al abuelo del demandante para tratamiento médico; las pruebas restantes en la prueba 3 no pueden probar que el demandado; es el remitente y no se acepta la prueba 4 no puede probar que el acusado se encuentre actualmente enfermo.

Después de contrainterrogar las pruebas aportadas por el demandante, el demandado consideró que: la prueba 1 del demandante, el certificado de matrimonio, era verdadera; la prueba 3, el demandante no presentó testigos para declarar ante el tribunal durante diez días. antes de que expirara el período de prueba, lo que violó las reglas de prueba, no aceptó interrogar a los testigos del demandante para testificar ante el tribunal.

Revisión y certificación por este tribunal de las pruebas aportadas por ambas partes: 1. Revisión y certificación de las pruebas aportadas por el demandante: Prueba 1, acta de matrimonio, reconocida por el demandado, y aceptada por este tribunal; Prueba 2, certificada por Tuanfeng Village, Yongfeng Town One, el demandante no proporcionó el contrainterrogatorio del acusado y este tribunal no lo aceptó. Prueba 3, el demandante proporcionó a Pan Zhidong y Ye Shihua para que testificaran ante el tribunal; de las reglas ordinarias de prueba procesal no se aplican, la solicitud debe presentarse antes del juicio. El demandante no presentó la solicitud antes del juicio. Solicitud, el acusado no aceptó interrogar a los testigos del demandante para declarar en el tribunal. este tribunal lo apoyó. 2. Revisión y certificación de la prueba aportada por el demandado: Las pruebas 1 y 2, cédula de identidad y carta del demandante fueron aprobadas por el demandante y aceptadas por este tribunal.

A través de la investigación judicial, combinada con las pruebas y el contrainterrogatorio del demandante y el demandado, y combinado con la certificación de este tribunal, este tribunal determinó de manera integral los hechos básicos del caso de la siguiente manera:

El demandante y el demandado presentaron una demanda en 1995. Se conocieron. El 18 de enero de 2003, las dos partes fueron al Gobierno Popular de la ciudad de Yongfeng para registrar su matrimonio.

La relación entre las dos partes era buena antes del matrimonio y no tuvieron hijos después del matrimonio. Posteriormente, surgió una disputa por asuntos triviales. El 19 de octubre de 2006, el demandante afirmó que el demandado y el demandado no se conocían. Durante un corto tiempo, no tuvieron comprensión antes del matrimonio y tuvieron una mala relación después del matrimonio. Desde septiembre de 2004, las dos partes habían estado separadas durante más de dos años debido a discordias emocionales. argumentando que su relación se había roto.

Este tribunal cree que el demandante y el demandado tienen un amor libre y una buena base matrimonial. El demandante afirma que hay una falta de comprensión antes del matrimonio, una mala base matrimonial y una mala relación después del matrimonio. Las dos partes están separadas desde septiembre de 2004. Han pasado más de dos años, y no hay pruebas suficientes que lo acrediten. En consecuencia, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 32 del “Matrimonio”. Ley de la República Popular China", la sentencia es la siguiente:

No se permite que el demandante Ding Wei y el demandado Qin Tao se divorcien.

La tarifa de aceptación del caso es de 50 yuanes y otros honorarios del litigio son de 550 yuanes. En total, 600 yuanes correrán a cargo del demandante Ding Wei.

Si no está satisfecho con esta sentencia, puede presentar recurso de apelación ante este tribunal dentro de los quince días siguientes a la fecha de dictación de la sentencia, y presentar copias según el número de partes contrarias, y apelar ante el Tribunal Popular Intermedio N° 2 de Chongqing. Al mismo tiempo, la tasa del caso de apelación de 600 yuanes debe pagarse directamente al tribunal por adelantado después de presentar la petición de apelación, si la tasa del litigio no se paga por adelantado dentro de los siete días posteriores a la expiración del período de apelación, y no. Se presenta la solicitud de aplazamiento, el recurso será automáticamente retirado. Si ninguna de las partes interpone recurso de apelación dentro del plazo legal de apelación o si sólo una de las partes apela y luego lo retira, esta sentencia surtirá efectos jurídicos.

Juez en funciones Tang Dinghong

6 de diciembre de 2006

Secretario Yuan Jinkui