Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Disposiciones del Reglamento de planificación familiar de la provincia de Guizhou sobre el matrimonio y el parto precoces en zonas rurales

Disposiciones del Reglamento de planificación familiar de la provincia de Guizhou sobre el matrimonio y el parto precoces en zonas rurales

El 24 de julio de 1998, la tercera reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular de la Provincia de Guizhou aprobó el "Reglamento de Planificación Familiar de la Provincia de Guizhou". Según la trigésima primera reunión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular de la Provincia de Guizhou. el 29 de septiembre de 2002, la "Decisión sobre la modificación de las normas de planificación familiar de la provincia de Guizhou" aprobada en la reunión fue revisada y entró en vigor el 29 de septiembre de 2002).

Capítulo 1 Principios Generales

Artículo 1 Con el fin de lograr el desarrollo coordinado de la población, la economía, la sociedad, los recursos y el medio ambiente y proporcionar un buen entorno poblacional para que nuestra provincia implemente la política occidental estrategia de desarrollo, Con el fin de acelerar el ritmo de enriquecimiento del pueblo y rejuvenecimiento de Guizhou, proteger los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos y promover la felicidad familiar, la prosperidad nacional y el progreso social, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las disposiciones de la "Población y Ley de Planificación Familiar de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, y a la luz de las condiciones reales de la provincia.

Artículo 2 Los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones dentro de la región administrativa de esta provincia deberán cumplir con este reglamento.

Artículo 3 Los ciudadanos tienen derecho a tener hijos de conformidad con la ley y la obligación de practicar la planificación familiar. Tanto el marido como la mujer tienen iguales responsabilidades en la implementación de la planificación familiar.

Artículo 4: La implementación de la planificación familiar se centrará principalmente en la publicidad, la educación y la anticoncepción, complementadas con trabajo regular y complementadas con las medidas administrativas y económicas necesarias, el desarrollo económico será consistente con ayudar al pueblo a enriquecerse; mediante el trabajo duro y la construcción de familias civilizadas y felices, centrándose en la combinación del alivio de la pobreza y el desarrollo en la nueva etapa.

Artículo 5 Los gobiernos populares en todos los niveles fortalecerán el liderazgo sobre el trabajo de población y planificación familiar y serán responsables de organizar la implementación de este Reglamento. Implementar el sistema de responsabilidad para la gestión de objetivos de población y planificación familiar, y hacer de la planificación familiar una parte importante de la evaluación del desempeño de los principales líderes.

Los gobiernos populares en todos los niveles deberían incluir financiación para la población y la planificación familiar en sus presupuestos fiscales, aumentar la inversión en planificación familiar a medida que aumentan los ingresos fiscales, aumentar gradualmente el nivel general de financiación para la población y la planificación familiar y proporcionar Assure. Se dará prioridad al apoyo a las zonas pobres y minoritarias.

Las empresas e instituciones deben asignar fondos para garantizar el desarrollo de la labor de población y planificación familiar.

Artículo 6 Los gobiernos populares en todos los niveles y su personal harán cumplir estrictamente la ley y la harán cumplir de manera civilizada al implementar el trabajo de planificación familiar, y no infringirán los derechos e intereses legítimos de los ciudadanos.

El departamento administrativo de planificación familiar y su personal desempeñan funciones oficiales de conformidad con la ley y están protegidos por la ley.

Artículo 7 El departamento administrativo de planificación familiar del Gobierno Popular Provincial es responsable del trabajo de planificación familiar de la provincia y del trabajo de población relacionado con la planificación familiar.

Los departamentos administrativos de planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo de planificación familiar y del trabajo de población relacionado con la planificación familiar dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables del trabajo relevante de población y planificación familiar dentro de su respectivo ámbito de responsabilidades.

Artículo 8 Los gobiernos populares en todos los niveles elogiarán y recompensarán a las organizaciones e individuos que hayan logrado logros sobresalientes o contribuciones especiales en el trabajo de población y planificación familiar.

Capítulo 2 Planificación y Gestión

Artículo 9 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán planes de desarrollo demográfico para sus respectivas regiones administrativas con base en el plan de desarrollo demográfico formulado por el gobierno popular. en el nivel inmediatamente superior y a la luz de las realidades locales, el plan de desarrollo demográfico y el plan de población anual, e incorporados en el plan nacional de desarrollo económico y social.

Artículo 10 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán planes de implementación de población y planificación familiar y organizarán su implementación con base en el plan de desarrollo demográfico y el plan de población anual.

Los departamentos administrativos de planificación familiar de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de organizar el trabajo diario de los planes de implementación de población y planificación familiar.

El gobierno popular del municipio y las oficinas subdistritales son responsables del trabajo de población y planificación familiar dentro de sus respectivas jurisdicciones e implementan el plan de implementación de población y planificación familiar.

Los comités de aldea (residentes) deben realizar trabajos de planificación familiar de conformidad con la ley. Los comités de aldea (residentes) pueden estar equipados con personal de servicios de gestión de planificación familiar, y los grupos de aldeanos pueden nombrar líderes de equipos de mujeres en edad fértil y líderes de centros de planificación familiar para ayudar a los comités de aldea (residentes) a llevar a cabo trabajos específicos de gestión y servicios de planificación familiar; líderes de mujeres en edad fértil y La persona encargada del centro de planificación familiar es elegida por los aldeanos.

Artículo 11 El trabajo de planificación familiar para la población flotante será administrado conjuntamente por el gobierno popular del lugar de registro del hogar y el gobierno popular del lugar de residencia actual, con el enfoque principal en el lugar actual. de residencia.

Artículo 12 Las agencias, empresas, instituciones y otras organizaciones estatales implementarán el sistema de responsabilidad de liderazgo principal en el trabajo de gestión de planificación familiar y aceptarán el liderazgo del gobierno popular local y la inspección y supervisión del departamento administrativo de planificación familiar. .

Se implementará un sistema de responsabilidad de gestión objetivo para la gestión integral de la población y la planificación familiar. Los departamentos pertinentes desempeñarán sus funciones y aceptarán la evaluación del gobierno popular del mismo nivel y del departamento administrativo de planificación familiar del país. gobierno popular al más alto nivel.

Artículo 13 El departamento de seguridad pública ayudará al departamento administrativo de planificación familiar en el trabajo de verificación de la población; al solicitar un permiso de residencia temporal para la población flotante adulta, será verificado por el gobierno popular del municipio (ciudad); o la oficina del subdistrito del lugar de residencia actual Prueba de matrimonio y parto, y notificar al gobierno popular del municipio (ciudad) o la oficina del subdistrito de los resultados de la solicitud, si no hay certificado de matrimonio y parto, la solicitud será; no ser procesado.

Artículo 14 Al solicitar una licencia comercial para población flotante adulta, el departamento administrativo industrial y comercial deberá inspeccionar el certificado de matrimonio y nacimiento verificado por el gobierno popular del municipio (pueblo) o la oficina del subdistrito del actual lugar de residencia y se encargará del asunto. Los resultados se notificarán al gobierno popular del municipio o a la oficina del subdistrito; si no hay pruebas de matrimonio y nacimiento, la solicitud no se procesará; El departamento ayudará a los hogares industriales y comerciales individuales que violen las leyes y regulaciones de planificación familiar para implementar medidas de manejo.

Artículo 15. El Departamento de Trabajo y Seguridad Social supervisará al empleador para verificar los certificados de matrimonio y nacimiento verificados por el gobierno popular del municipio o la oficina del subdistrito del lugar de residencia actual al tramitar el empleo. procedimientos para la población flotante adulta, y Se insta al empleador a informar al gobierno popular del municipio (ciudad) o a la oficina del subdistrito del lugar de residencia actual sobre los resultados del procesamiento; si no hay un certificado de matrimonio y nacimiento, la solicitud no se procesará; ser procesado.

Artículo 16 El departamento de construcción ayudará al departamento administrativo de planificación familiar en el trabajo de población y planificación familiar de la unidad de construcción.

Artículo 17 El Departamento de Asuntos Civiles llevará a cabo el registro de matrimonios y la gestión de adopciones de conformidad con la ley; brindará ayuda social a las familias pobres que implementen la planificación familiar.

Artículo 18 Al implementar planes de desarrollo económico agrícola y rural, los departamentos de agricultura deben considerar la planificación familiar como un contenido importante y formular medidas específicas que conduzcan a la planificación familiar.

Artículo 19 El departamento administrativo de salud, junto con el departamento administrativo de planificación familiar, hará un buen trabajo en la orientación del servicio técnico de planificación familiar, la supervisión de la calidad y la capacitación del personal técnico, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes; un buen trabajo en el personal técnico de planificación familiar de los médicos en ejercicio, emitir y evaluar las calificaciones de los médicos asistentes en ejercicio, médicos rurales y enfermeras que orienten a las instituciones médicas y de atención de salud para llevar a cabo servicios técnicos de planificación familiar;

Artículo 20 El departamento de personal trabajará con el departamento administrativo de planificación familiar para estabilizar las instituciones de servicios técnicos de planificación familiar y hacer un buen trabajo en la evaluación y contratación de personal técnico de planificación familiar.

Artículo 21 El departamento de educación llevará a cabo educación sobre salud física, educación sobre la pubertad o educación sobre salud sexual en las escuelas de manera planificada en función de las características de los educados y organizará colegios y universidades calificados para llevar a cabo la educación sobre población y familia; teoría de la planificación Actividades de investigación y orientación de la formación de profesionales de la planificación familiar.

Artículo 22 El departamento administrativo judicial cooperará con el departamento administrativo de planificación familiar para realizar servicios de publicidad y consulta sobre las leyes y reglamentos de población y planificación familiar.

Artículo 23 El departamento de ciencia y tecnología incorporará la investigación científica y la innovación tecnológica en los campos de población y planificación familiar en la planificación de la investigación científica; orientará la evaluación, identificación, transformación y promoción de los resultados de la investigación científica sobre planificación familiar.

Artículo 24 Los departamentos de asuntos étnicos y religiosos cooperarán con los departamentos administrativos, como el de planificación familiar, para llevar a cabo publicidad y educación sobre población y planificación familiar, orientar a las minorías étnicas para implementar la planificación familiar y dar prioridad a las familias pobres de etnia. minorías que implementan el apoyo a la planificación familiar.

Artículo 25: Los departamentos de cultura, radio y televisión, prensa y publicaciones y otros organizarán y realizarán publicidad y educación sobre población y planificación familiar; los medios de comunicación estarán obligados a realizar publicidad de bienestar público sobre población y familia; planificación.

Artículo 26 Los sindicatos, la Liga de la Juventud Comunista, la Federación de Mujeres, la Asociación de Planificación Familiar, la Asociación de Trabajadores Individuales y otros grupos sociales, empresas, instituciones y ciudadanos ayudarán al gobierno popular en la realización de trabajos de población y planificación familiar.

Artículo 27 Las estadísticas de población y planificación familiar deben cumplir con la Ley de Estadísticas de la República Popular China. Ninguna organización o individuo podrá informar falsamente, ocultar, falsificar, alterar o negarse a informar estadísticas de población y planificación familiar. .

Capítulo 3 Control de la fertilidad

El artículo 28 defiende y fomenta el matrimonio tardío y la maternidad tardía. El matrimonio tardío se refiere al primer matrimonio retrasado más de 3 años según la edad legal para contraer matrimonio; la maternidad tardía se refiere al nacimiento del primer hijo después de que una mujer casada cumple 24 años o está embarazada.

Promover y animar a una pareja a tener un solo hijo.

Artículo 29 Si un ciudadano da a luz a su primer hijo de acuerdo con la ley después de casarse, deberá registrarse en el gobierno popular del municipio o en la oficina del subdistrito donde la mujer esté registrada durante el embarazo y solicitar un certificado de servicio de salud reproductiva. Las agencias de servicios técnicos de planificación familiar deben brindar servicios de atención de salud reproductiva de manera oportuna.

Artículo 30: Uno o más cónyuges son funcionarios de organismos estatales, empleados de empresas e instituciones o residentes urbanos. Aquellos que cumplan una de las siguientes condiciones pueden solicitar tener un segundo hijo:

(1) El primer hijo tiene una discapacidad no hereditaria y no puede convertirse en una fuerza laboral normal;

( 2) Tanto el marido como la mujer son hijos únicos;

(3) La pareja lleva más de 5 años casada y, tras adoptar legalmente un niño por infertilidad, la pareja se cura y quiere hacerlo. tener un hijo;

(4) ) Una o ambas partes son parejas que se han vuelto a casar, una de las partes ha dado a luz a un hijo y la otra parte no ha dado a luz a un hijo.

Artículo 31: Tanto el marido como la mujer son agricultores. Además de lo dispuesto en el artículo 30, podrán solicitar tener un segundo hijo quienes cumplan una de las siguientes condiciones:

El primer hijo sea una niña;

(2) Ambos marido y mujer o Una de las partes es menor de edad;

(3) El hombre está casado y vive en una familia de hijo único sin hijos.

Artículo 32: Si tanto el marido como la mujer son agricultores minoritarios y una de las dos hijas tiene una discapacidad no hereditaria y no puede convertirse en una fuerza laboral normal, pueden solicitar tener otro hijo.

Artículo 33 Si uno de los cónyuges es un chino de ultramar retornado o un compatriota de la provincia de Taiwán, Hong Kong o Macao, o un matrimonio relacionado con el extranjero, el matrimonio se manejará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 34: Cualquier solicitud para otro niño que cumpla con las disposiciones de los artículos 30, 31 y 32 de este Reglamento debe ser revisada y aprobada por el departamento administrativo de planificación familiar del gobierno popular a nivel de condado. y solicitar un certificado de planificación familiar.

El intervalo entre nacimientos debe ser superior a 4 años; si la mujer tiene más de 30 años y tiene su primer hijo, no hay límite de intervalo.

Artículo 35: Si concurre alguna de las siguientes circunstancias, no se hará más arreglo de parto si el niño se reproduce en violación de lo dispuesto en este reglamento, se procederá a:

(1) Si se aprueba otro niño, Inducir el parto sin la aprobación del departamento administrativo de planificación familiar del condado sin circunstancias especiales después del embarazo (2) Abandonar o dar al niño en adopción (3) Causar intencionalmente la muerte del niño; bebé o Informar falsamente el sexo del bebé o la muerte del bebé.

Artículo 36: Se incluirán en el número de hijos los adoptados por los ciudadanos conforme a la ley.

Artículo 37 Los ciudadanos que no cumplan las condiciones estipuladas en este Reglamento, que tengan nacimientos espaciados, tengan hijos fuera del matrimonio o adopten niños ilegalmente, deberán pagar todas las cuotas de apoyo social y morosidad; las tarifas se entregarán al tesoro nacional y se incluirán en el gobierno local. Gestión del presupuesto financiero. Ninguna unidad o individuo podrá retener, apropiarse indebidamente, malversar o distribuir fondos de forma privada.

El cobro, gestión y uso de las cuotas de apoyo social se implementará de acuerdo con las normas del Consejo de Estado y de la provincia.

Capítulo 4 Servicios técnicos de planificación familiar

Artículo 38 Los gobiernos populares en todos los niveles asignarán racionalmente y utilizarán de manera integral los recursos de salud, establecerán y mejorarán las agencias de servicios técnicos de planificación familiar y aquellas que participan en la planificación A. Red de servicios técnicos de planificación familiar compuesta por instituciones médicas y de atención de salud que brindan servicios de tecnología reproductiva para mejorar las instalaciones y condiciones de los servicios técnicos y mejorar los niveles de servicios técnicos.

Artículo 39 Las agencias de servicios técnicos de planificación familiar y las instituciones médicas y de atención de salud dedicadas a servicios técnicos de planificación familiar deberán, de conformidad con la normativa nacional pertinente, desempeñar concienzudamente sus funciones y prestar los siguientes servicios:

( 1) Promover y educar a las personas en edad fértil sobre conocimientos básicos de población y planificación familiar, proporcionar servicios de control de embarazo, control ambiental, control de enfermedades y seguimiento a las mujeres casadas en edad fértil, así como como brindar consultas, orientación y servicios técnicos sobre planificación familiar y atención de salud reproductiva

(2) Orientar a las parejas en edad fértil para elegir medidas anticonceptivas seguras, efectivas y apropiadas

(3; ) Hacer un buen trabajo en la atención de salud prematrimonial y de salud materna para prevenir o reducir los defectos de nacimiento, mejorar la salud de los recién nacidos;

(4) Proporcionar servicios médicos clínicos relacionados con la planificación familiar.

Artículo 40 Las parejas en edad fértil deberán implementar conscientemente medidas anticonceptivas de planificación familiar y aceptar la orientación de los servicios técnicos de planificación familiar.

Insistir en dar prioridad a la anticoncepción e implementar medidas integrales de control de la natalidad. Las parejas en edad fértil que hayan dado a luz a un hijo deberán aplicar medidas anticonceptivas; si han dado a luz a dos hijos, una de las partes deberá optar primero por medidas de esterilización; si el embarazo se produce en violación de las disposiciones de estas normas, deberán adoptarse medidas correctivas; tomadas en el momento oportuno.

Artículo 41 El departamento administrativo de planificación familiar es responsable de la distribución y suministro unificados de anticonceptivos y coopera con los departamentos pertinentes en la supervisión del mercado de anticonceptivos.

Las parejas en edad fértil deben recibir exámenes ambientales y de embarazo gratuitos con regularidad, y disfrutar de servicios técnicos gratuitos de planificación familiar como elementos básicos estipulados por el Estado.

Artículo 42 Está estrictamente prohibido utilizar tecnología de ultrasonido y otros medios técnicos para identificar el sexo del feto que no sea médicamente necesario; está estrictamente prohibido utilizar la interrupción artificial del embarazo selectiva por género que no sea médicamente necesario; médicamente necesario.

Artículo 43 Si uno de los cónyuges padece una enfermedad hereditaria grave o por cualquier otro motivo se considera médicamente inadecuado para tener hijos, se deberán tomar medidas anticonceptivas;

Artículo 44 Las unidades que realizan cirugías de planificación familiar deben cumplir con las condiciones quirúrgicas estipuladas por los departamentos nacionales pertinentes. Los operadores deben tener las capacidades técnicas correspondientes y realizar cirugías de acuerdo con las cirugías de planificación familiar de rutina para garantizar la seguridad de los pacientes. . saludable.

Está prohibido realizar ilegalmente cirugías de planificación familiar a otras personas.

Artículo 45: Los accidentes de cirugía de planificación familiar se tratarán de acuerdo con las normas nacionales pertinentes.

Artículo 46 Las complicaciones causadas por la cirugía de planificación familiar serán identificadas y confirmadas por el equipo técnico de evaluación de planificación familiar a nivel de condado o superior.

Artículo 47 El costo de la cirugía de planificación familiar y el tratamiento de las complicaciones quirúrgicas será pagado por el personal de los organismos estatales y los empleados de las empresas e instituciones que hayan participado en el seguro de maternidad regional coordinado y quienes no hayan participado en él. el seguro de maternidad regional coordinado se pagará con cargo a los gastos médicos de la unidad; si el destinatario es agricultor o residente urbano, se pagará con cargo a los fondos de planificación familiar.

En caso de violación de la cirugía de rutina, el costo del tratamiento de las complicaciones causadas por la cirugía de planificación familiar correrá a cargo de la unidad quirúrgica.

Artículo 48 Después de recibir la cirugía anticonceptiva, por circunstancias especiales y en cumplimiento de lo dispuesto en este reglamento, podrá solicitar otro hijo, y con la aprobación del departamento administrativo de planificación familiar del condado- nivel de gobierno popular, se puede realizar una cirugía de restauración de la fertilidad.

Artículo 49: Para los agricultores y residentes urbanos que hayan perdido su capacidad para trabajar debido a accidentes de cirugía de planificación familiar y reúnan las condiciones para recibir asistencia, el departamento de asuntos civiles será responsable de la asistencia social.

Capítulo 5 Recompensas y seguridad social

Artículo 50 Los gobiernos populares en todos los niveles brindarán asistencia a las familias rurales de un solo hijo y a las parejas con dos hijos en términos de proyectos, fondos, información y tecnología se brinda atención a familias con niñas esterilizadas y otras familias pobres que practican la planificación familiar.

Artículo 51 Los gobiernos populares en todos los niveles implementarán gradualmente un sistema de seguro de pensiones para las familias rurales con un solo hijo, las familias que han dado a luz a dos niñas y han implementado medidas de esterilización, y otras familias que implementan planificación familiar. y proporcionar otros seguros sociales.

Artículo 52 Si un funcionario de una agencia, empresa o institución estatal contrae matrimonio tarde, además de disfrutar de la licencia por matrimonio estipulada por el estado, se le otorgarán 10 días adicionales de licencia por matrimonio si es personal; miembro de una agencia, empresa o institución estatal se casa tarde, además de disfrutar de la licencia de maternidad estipulada por el estado, la mujer tendrá licencia de maternidad de 30 días, el hombre goza de 7 días de licencia de lactancia si solicita una licencia honoraria; certificado para padres de un hijo único durante la licencia de maternidad, recibirá 90 días adicionales de licencia de maternidad si se somete a una cirugía anticonceptiva, disfrutará de la licencia de acuerdo con la normativa;

Durante los feriados antes mencionados, los salarios se pagarán como de costumbre, los beneficios y beneficios se mantendrán sin cambios y no se verán afectados la asistencia, evaluación y promoción, ascensos y aumentos salariales.

Para los agricultores que se casan tarde, tanto el marido como la mujer están exentos del trabajo rural voluntario durante 1 año; aquellos que tienen hijos tarde están exentos del trabajo rural voluntario durante 1 año.

Artículo 53: Las familias que obtengan el “Certificado de Honor para Padres de Hijos Únicos” podrán disfrutar de las siguientes recompensas y trato preferencial:

(1) Una recompensa única de 500 se entregarán yuanes a los padres de hijos únicos, y los gastos de atención médica para un hijo único de más de 5 yuanes se recibirán mensualmente desde el mes en que se emite el certificado hasta que el niño cumpla 14 años (2) si es personal; de agencias, empresas e instituciones estatales se jubilan de acuerdo con las regulaciones, se realizarán pagos adicionales de 5 pensiones, pero no excederán el 100 del salario estándar original;

(3) La educación, el empleo y el empleo del hijo único Se dará prioridad a las viviendas rurales en las mismas condiciones. Las candidatas rurales de hogares con un solo hijo y las candidatas de hogares con dos hijas que hayan sido esterilizadas recibirán 10 puntos al realizar el examen nacional de ingreso a la universidad;

(4) Unidades calificadas, municipios (pueblos) los gobiernos y las oficinas de subdistrito pueden proporcionar subsidios o exenciones, según corresponda, tarifas de cuidado infantil, tarifas de selección de escuelas y tarifas médicas para niños únicos;

(5) Otros incentivos locales y trato preferencial.

Las parejas que reúnan las condiciones para tener un segundo hijo y reciban el "Certificado de Honor de Padres de Hijo Único", además de disfrutar de recompensas por hijo único y de un trato preferencial de acuerdo con el Las disposiciones de estas regulaciones serán proporcionadas por su unidad o municipio (ciudad). El gobierno popular y las oficinas de subdistrito los felicitarán y les otorgarán una recompensa única de más de 500 yuanes.

Artículo 54: La cuota de incentivo para los padres del hijo único y la cuota de atención médica para el hijo único serán sufragadas por la unidad de trabajo de cada cónyuge si uno de los cónyuges es trabajador de agencia estatal o empleado de. una empresa o institución, el otro cónyuge es un residente urbano. En el caso de los agricultores, la responsabilidad recaerá en las unidades donde trabaje el personal de las agencias estatales y los empleados de las empresas e instituciones, si tanto el marido como la mujer son residentes urbanos, la responsabilidad correrá a cargo; por el gobierno popular del municipio (ciudad) o la oficina del subdistrito donde se encuentra el registro del hogar, si tanto el marido como la mujer son agricultores, las responsabilidades recaerán en el registro del hogar. El gobierno popular del municipio (ciudad) local asumirá la responsabilidad;

Artículo 55: Personal a tiempo completo que haya trabajado en puestos de planificación familiar en gobiernos populares por debajo del nivel de condado, oficinas de subdistrito, empresas e instituciones durante más de 20 años y haya obtenido certificados honoríficos emitidos por el La Comisión Nacional de Planificación Familiar se retirará. Las recompensas deben otorgarse posteriormente.

Los gobiernos populares a nivel de municipio (ciudad) o superior, oficinas de subdistrito, empresas e instituciones que se dedican a trabajos de planificación familiar a tiempo completo (incluido el reclutamiento) pueden disfrutar de subsidios laborales y beneficios de protección laboral emitidos. por el gobierno o las unidades del pueblo.

Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Artículo 56 Quien viole las disposiciones de este Reglamento deberá, con base en el nivel de ingresos reales de los interesados, el número de hijos nacidos y la gravedad de la circunstancias, serán sancionados de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) Aquellos que sean empleados de agencias, empresas e instituciones estatales serán despedidos y se les cobrarán tarifas de apoyo social

(2) Los agricultores serán tratados según el condado (se cobran tarifas de apoyo social a los agricultores en la ciudad o distrito) entre 2 y 5 veces el ingreso neto per cápita de los agricultores en el año anterior;

(3) Para los residentes urbanos, el ingreso neto per cápita de los residentes urbanos en el condado (ciudad, distrito) en el año anterior se aplica de acuerdo con las tarifas de apoyo social que se cobran entre 2 y 5 veces el ingreso disponible

(4) Los hogares industriales y comerciales individuales, los propietarios de negocios privados y las personas que se dedican a otras actividades comerciales deberán pagar el impuesto de acuerdo con los ingresos de los agricultores en el condado (ciudad, distrito) donde estén ubicados en el año anterior. las tasas de apoyo se cobran entre 4 y 10 veces el ingreso neto per cápita o el ingreso disponible per cápita de los residentes urbanos.

Artículo 57 Si se cumplen las condiciones de parto estipuladas en este Reglamento, pero el intervalo entre partos es menor que el número de años, los empleados de agencias, empresas e instituciones estatales pagarán tarifas de apoyo social a la tarifa del 30% del salario mensual estándar de la pareja El período de cobro es Desde la fecha del nacimiento del niño hasta la fecha en que expira el período de brecha, el niño no será clasificado como avanzado, ascendido o ascendido dentro de 2 años; Los residentes, los hogares industriales y comerciales individuales, los propietarios de negocios privados y las personas dedicadas a otras actividades comerciales serán tratados de acuerdo con el condado (ciudad). Las tarifas de apoyo social se cobran sobre el ingreso neto promedio mensual per cápita de los agricultores o el ingreso disponible per cápita. de residentes urbanos en el año anterior El período de recaudación es desde la fecha del nacimiento del niño hasta la expiración del intervalo, pero la cantidad máxima recaudada no excederá el ingreso neto per cápita del condado (ciudad) de los agricultores o dos veces. el ingreso disponible per cápita de los residentes urbanos en el año anterior.

Artículo 58 Los hijos nacidos fuera del matrimonio y los adoptados ilegalmente se regirán por las disposiciones pertinentes de los artículos 56 y 57.

Si un niño nacido fuera del matrimonio se registra de conformidad con la ley y cumple con las condiciones de nacimiento, el tiempo para cobrar las cuotas de apoyo social es desde la fecha del nacimiento del niño hasta un año después del registro del matrimonio. Si fuera inferior a un año, se computará como un año.

Artículo 59: Si una pareja que ha obtenido el certificado honorífico de padres de hijo único y solicita tener un segundo hijo de conformidad con lo dispuesto en este reglamento, el certificado honorífico de padres de hijo único y se les retirará la cuota de incentivo por hijo único y la cuota de atención médica a quienes cumplan con lo dispuesto en este Reglamento, además de recuperar el “Certificado de Honor de Padres de Hijo Único” y las cuotas de incentivo y gastos de atención médica recibidos; En el caso del hijo único, el salario y la bonificación durante el período de licencia de maternidad ampliada se recuperarán y gestionarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de este Reglamento.

Artículo 60 Si una mujer embarazada viola las disposiciones de este Reglamento y se niega a escuchar opiniones o interrumpe su embarazo, los empleados de agencias, empresas e instituciones estatales deberán pagar tarifas de apoyo social a razón del 30%. del salario estándar de marido y mujer cada mes; otros tipos de personal Se pagará un anticipo del 50% de la tarifa de apoyo social.

Si se interrumpe el embarazo, se reembolsará la cuota de apoyo social prepaga después de deducir los gastos quirúrgicos necesarios para la interrupción del embarazo; si nace un niño, se compensará la cuota de apoyo social.

Artículo 61 Si una parte viola las disposiciones de los artículos 56, 57, 58 y 60 y no paga las cuotas de apoyo social dentro del plazo prescrito, será sancionada en consecuencia a partir de la fecha de. pago en caso de incumplimiento, se cobrará una tarifa por pago atrasado del 2 ‰ de la tarifa de apoyo social impaga cada mes si el pago aún no se realiza, el departamento administrativo de planificación familiar que tomó la decisión de cobrar el pago solicitará al Tribunal Popular; ejecución conforme a la ley.

Artículo 62: Las regiones que superen el plan de población del año en curso y las unidades que violen las condiciones estipuladas en las leyes y reglamentos para tener hijos no serán calificadas como avanzadas en ese año, y sus principales líderes no serán ascendidos. o ascendido.

Artículo 63 Si alguna unidad o individuo viola las disposiciones de este Reglamento y no cumple con sus responsabilidades de gestión de planificación familiar, el gobierno popular del mismo nivel le ordenará corregir y emitir un aviso de crítica. ; el responsable directo y los demás responsables directos serán sancionados administrativamente de conformidad con la ley.

Artículo 64: Quien viole las disposiciones de este Reglamento y tenga alguna de las siguientes circunstancias, que no constituya delito, será ordenado a realizar correcciones por el departamento administrativo de planificación familiar o el departamento administrativo de salud. a nivel de condado o superior, se les dará una advertencia y las ganancias ilegales serán confiscadas; si los ingresos ilegales superan los 6,543,8 millones de yuanes, se impondrá una multa de no menos de 2 veces pero no más de 6 veces los ingresos ilegales; si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 6,5438 millones de yuanes, se impondrá una multa de no menos de 6,5438 millones de yuanes pero no más de 30.000 yuanes:

(1) Uso de ultrasonido; tecnología y otros medios técnicos para realizar la identificación no médica del género fetal o la interrupción artificial selectiva del embarazo para otros;

(2) realizar ilegalmente cirugías de planificación familiar para otros

(3) Realizar cirugías anticonceptivas falsas para otras personas, realizar cirugías de restauración de la fertilidad para otras personas sin autorización o realizar valoraciones médicas falsas.

Artículo 65: Si la persona falsifica, altera o compra o vende certificados de planificación familiar, pero esto no constituye delito, el departamento administrativo de planificación familiar a nivel de condado o superior dará una advertencia y confiscará el ganancias ilegales. Si los ingresos ilegales superan los 5.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 2 pero no más de 10 veces. Si no hay ingresos ilegales o los ingresos ilegales son inferiores a 5.000 yuanes, se impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes.

Si un certificado de planificación familiar se obtiene por medios inadecuados, el departamento administrativo de planificación familiar a nivel del condado o superior cancelará el certificado de planificación familiar si la unidad que emitió el certificado es la responsable directa; El responsable y demás personas directamente responsables serán sancionadas de conformidad con la ley.

Artículo 66 Si un funcionario de una agencia estatal comete cualquiera de los siguientes actos durante las labores de planificación familiar, pero no constituye delito, se le impondrán sanciones administrativas de conformidad con la ley si; hay ingresos ilegales, los ingresos ilegales serán confiscados:

(1) Infracción de los derechos personales de los ciudadanos, derechos de propiedad y otros derechos e intereses legítimos;

(2) Abuso de poder, incumplimiento del deber y negligencia para beneficio personal;

(3) Solicitar o extorsionar Aceptar sobornos;

(4) Retener, retener, apropiarse indebidamente, malversar o dividir en privado fondos de planificación familiar o tarifas de apoyo social;

(5) Falsificar, ocultar, falsificar, alterar o negarse a informar estadísticas de población y planificación familiar.

Artículo 67 Si el personal del servicio técnico de planificación familiar viola las normas o retrasa el rescate, el diagnóstico o el tratamiento, causando consecuencias graves, asumirá las responsabilidades legales correspondientes de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.

Artículo 68: Si la negativa u obstrucción del departamento administrativo de planificación familiar y su personal a realizar funciones oficiales de conformidad con la ley no constituye delito, el departamento administrativo de planificación familiar deberá criticar, educar y detener los mismos, si constituye violación a la gestión de la seguridad pública, será sancionado conforme a la ley;

Artículo 69 Si los ciudadanos, personas jurídicas u otras organizaciones consideran que los organismos administrativos han infringido sus derechos e intereses legítimos durante la implementación de la gestión de planificación familiar, podrán solicitar una reconsideración administrativa o iniciar un litigio administrativo de conformidad con la ley.