¿Introducción a la Red de Adquisiciones y Licitaciones de Guizhou?
Descripción general del Centro de Comercio de Recursos Públicos de Guizhou;
El 24 de abril de 2013, se estableció el Centro Provincial de Comercio de Recursos Públicos con la aprobación del Gobierno Popular Provincial, y el “Reglamento de de la Oficina General del Gobierno Popular Provincial” se emitió un Aviso sobre la publicación del plan organizativo del Centro Provincial de Comercio de Recursos Públicos de Guizhou (Qianfu Banfa [2013] No. 27). Las principales responsabilidades de las instituciones adjuntas a nivel departamental administradas por el Gobierno Popular Provincial son: responsables de la construcción del proyecto, y.
Para estandarizar y gestionar el desarrollo de las licitaciones locales en Guizhou, Guizhou Bidding Network ha formulado la "Ley de Contratación Pública de la República Popular China" y directrices de trabajo relacionadas basadas en la situación básica de las licitaciones locales. planificación del mercado. Los contenidos básicos incluyen: principios generales, partes de la contratación pública, métodos de contratación pública, procedimientos de contratación pública, contratos de contratación pública, consultas y quejas, supervisión e inspección, etc. , entre los cuales los términos del contrato de contratación pública son los siguientes:
Artículo 43 Los contratos de contratación pública se regirán por la Ley de Contratos. Los derechos y obligaciones entre el comprador y el proveedor se pactarán en un contrato basado en el principio de igualdad y voluntariedad.
Los compradores pueden confiar a una agencia de adquisiciones la firma de contratos de adquisiciones gubernamentales con proveedores en su nombre. Si una agencia de adquisiciones firma un contrato en nombre del comprador, deberá presentar el poder del comprador como anexo al contrato.
Artículo 44 Los contratos de contratación pública deberán realizarse por escrito.
Artículo 45 El departamento de supervisión y gestión de adquisiciones gubernamentales municipales dependiente del Consejo de Estado, junto con los departamentos pertinentes del Consejo de Estado, estipularán los términos que deben incluirse en los contratos de adquisiciones gubernamentales.
Artículo 46 El comprador y el proveedor que gane la licitación y concluya la transacción deberán firmar un contrato de contratación pública de conformidad con las materias determinadas en el pliego de condiciones dentro de los 30 días siguientes a la fecha de emisión del aviso de ganar la oferta y completar la transacción.
La notificación de adjudicación de la oferta tiene efectos legales tanto para el comprador como para el proveedor de la oferta ganadora. Después de que se emita el aviso de oferta ganadora, si el comprador cambia el resultado de la oferta ganadora, o si el proveedor ganador abandona la oferta ganadora, asumirá la responsabilidad legal de conformidad con la ley.
Artículo 47 Dentro de los siete días hábiles siguientes a la fecha de la firma del contrato de adquisición para un proyecto de contratación pública, el comprador deberá presentar una copia del contrato al departamento de supervisión y gestión de la contratación pública y a los departamentos pertinentes del mismo nivel para la presentación.
Artículo 48 Con el consentimiento del adquirente, el adjudicatario y el adjudicatario podrán ejecutar el contrato mediante subcontratación de conformidad con la ley.
Si un contrato de contratación pública implementa subcontratación, el adjudicatario y el adjudicatario serán responsables ante el comprador por el proyecto de contratación y los proyectos subcontratados, y el proveedor subcontratado será responsable de los proyectos subcontratados.
Artículo 49 Durante la ejecución de un contrato de contratación pública, si el adquirente necesita agregar bienes, proyectos o servicios que sean iguales al objeto del contrato, podrá negociar con el proveedor sin cambiar otros. términos del contrato. Firmar un contrato complementario, pero el monto de compra de todos los contratos complementarios no excederá el 10% del monto de compra del contrato original.
Artículo 50 Las partes en un contrato de contratación pública no podrán modificar, suspender o rescindir el contrato sin autorización.
Si la continuación de un contrato de contratación pública perjudica los intereses del Estado y de la sociedad, ambas partes deberán modificar, suspender o rescindir el contrato. La parte culpable será responsable de la indemnización. Si ambas partes tienen culpa, deben asumir las responsabilidades correspondientes.
Descripción general de la red de licitaciones de Guizhou:
Sitio web del Centro de comercio de recursos públicos provincial de Guizhou: /index.html
Fax de la red de licitaciones y adquisiciones de Guizhou: 0851—88309675
p>Red de adquisiciones y licitaciones de Guizhou Correo electrónico: gzsgzyjyzx @ 126. com.
Dirección de la red de adquisiciones y licitaciones de Guizhou: Sala de exposiciones de Guizhou, n.º 65 de Zunyi Road, ciudad de Guiyang, provincia de Guizhou.
Para obtener más información sobre la redacción de documentos de licitación y cómo mejorar la tasa de adjudicación de ofertas, haga clic en el servicio de atención al cliente en la parte inferior para obtener una consulta gratuita.