Acuerdo de Reorganización de Activos
Acuerdo de Reorganización de Activos: Artículo 1_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Empresa Matriz. ; _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, ¿sociedad anónima?).
Considerando que, la sociedad matriz es una empresa de propiedad estatal registrada en _ _ _ _ de conformidad con la ley. La empresa matriz ha sido aprobada mediante documento No. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La empresa matriz tiene principales talleres de producción (antibióticos, intermedios de medicamentos contra el SIDA, etc.) y Instalaciones de apoyo Ubicadas en_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Operadas conjuntamente_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Compañía_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Desde el establecimiento formal de la sociedad anónima, la empresa matriz ha poseído las acciones de la sociedad anónima _ _ _ _ _ _ y es el mayor accionista de la sociedad anónima. Para garantizar que el contenido y el propósito de la reorganización se implementen y ejecuten, la empresa matriz y la sociedad anónima acuerdan tomar las medidas apropiadas para la reorganización de acuerdo con los términos y condiciones estipulados en este acuerdo. Por lo tanto, las partes acuerdan lo siguiente:
1. Definiciones
A menos que se indique lo contrario en el contexto, las siguientes palabras tienen los siguientes significados en este Acuerdo:? empresa matriz? _ _ _ _ _ _ _ _ _Empresa, accionista mayoritario de una sociedad anónima, propietario de todos los activos y deudas transferidos por la sociedad matriz a la sociedad anónima durante la reorganización;? ¿Sociedad anónima? _ _ _ _ _ _ _ _Empresa (financiación);? ¿Reorganización? La sociedad matriz inicia la constitución de una sociedad anónima reorganizando algunos de sus activos e intereses con otros promotores, y la sociedad matriz pasa a ser su sociedad holding; ¿Reorganizar archivos? El informe de reorganización y el documento de aprobación adjunto a este acuerdo; ¿Estados financieros? ¿El balance (y notas relacionadas) y el estado de resultados de la empresa matriz a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _? ¿Fecha de vigencia? La fecha efectiva de la reorganización es el día siguiente a la fecha base de valoración de los activos de la reorganización.
2. Determinación del contenido de la reorganización
2.1 Ambas partes acuerdan determinar la división de activos y pasivos y el contenido de los reclamos y deudas de la siguiente manera. La división específica de activos y pasivos en la reorganización debe seguir el siguiente tratamiento y determinación de reclamos y deudas.
2.2 Según el plan de reorganización, la empresa matriz será propietaria de los principales talleres de producción (intermedios para antibióticos y medicamentos contra el SIDA, etc.) y de las instalaciones de apoyo, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _El estado de ajuste del balance clasificada como sociedad anónima se ha preparado con la asistencia de Shanghai Lixin Accounting Firm. Ambas partes han estampado sus sellos en la lista para expresar acuerdo y confirmación. La división específica de activos y pasivos estará sujeta a la división real al momento de la preparación de este Anexo y este Acuerdo.
Además, ambas partes acuerdan y declaran que la sociedad matriz es plenamente responsable de los siguientes acuerdos, arreglos, responsabilidades y obligaciones, y la sociedad anónima no es responsable de dichos acuerdos, arreglos, responsabilidades y obligaciones:
(a) Los empleados de la empresa matriz tienen derechos sobre el fondo de salarios y el fondo de bienestar de los empleados de la empresa matriz en cualquier momento;
(b) Los acuerdos y acuerdos sobre financiación alcanzados entre la empresa matriz y sus empleados antes la firma de este acuerdo.
2.3 Enajenación de activos intangibles
Enajenación de derechos de uso de la tierra En la entidad reorganizada, la empresa matriz convierte algunos de sus activos de tierra subordinados en acciones y las invierte en la sociedad anónima , así como los resultados de la valoración de la tierra y la disposición de la tierra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ¿Derechos de uso de la tierra confirmados por el Ministerio de Tierras y Recursos? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ derechos de uso del suelo
3. Vigencia de la reorganización
3.1 Antes de la fecha de la firma de este acuerdo, esta reorganización ha sido aprobada por los departamentos pertinentes. La fecha efectiva de la reorganización es el día siguiente a la fecha base de valoración de los activos de la reorganización. La Reorganización entrará en vigor a partir de la Fecha de Entrada en Vigor. Si bien la sociedad anónima fue formalmente constituida con posterioridad a la fecha de entrada en vigor, los efectos de la reorganización son retroactivos.
3.2 A partir de la fecha efectiva de la reorganización, los activos, pasivos, reclamos y deudas de la sociedad matriz se clasificarán en sociedad anónima y sociedad matriz respectivamente de conformidad con las disposiciones de la reorganización. documentos y este acuerdo. Salvo disposición en contrario del artículo 3.3, los activos, pasivos, créditos y deudas atribuidos a la sociedad anónima y a la sociedad matriz, así como las variaciones posteriores a la fecha de efectos, así como las ganancias o pérdidas derivadas de sus negocios vinculados, se serán propiedad y estarán a cargo de ambas partes respectivamente.
3.3 La sociedad matriz realiza la siguiente declaración y garantía a la sociedad anónima:
(a) Los estados financieros reflejan fiel y fielmente los estados financieros de la sociedad anónima al _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ resultados operativos.
(b) Desde la fecha efectiva de la reorganización hasta la fecha de constitución oficial de la sociedad anónima, la sociedad matriz ha llevado a cabo una gestión normal de los activos, pasivos, reclamaciones y negocios relacionados de la sociedad conjunta. sociedad anónima.
(c) Entre la fecha efectiva de la reorganización y la fecha de constitución formal de la sociedad anónima, no existen cambios significativos o adversos en el contenido y valor de los activos y pasivos de la sociedad anónima. sociedad anónima; el valor liquidativo en la fecha de constitución formal de la sociedad anónima no será inferior al valor liquidativo en la fecha efectiva de la reorganización, salvo que no se incluya el valor depreciado del activo entre las dos fechas. en el cálculo.
(d) Antes de la constitución de una sociedad anónima, la sociedad matriz tiene la plena propiedad de los bienes e intereses que han sido valorados y aportados, y tiene derecho a invertir los bienes e intereses en la sociedad anónima sin hipoteca, gravamen ni restricciones sobre otros derechos de terceros.
(e) Excepto los pasivos revelados en los estados financieros y los informes de valoración de activos, así como los pasivos incurridos por la matriz en el funcionamiento normal del negocio y los activos de la sociedad anónima después de la efectiva fecha de la reorganización, la sociedad anónima no existía antes de su constitución formal. Otros pasivos reales o existentes o asociados al activo.
(f) Antes de que se estableciera formalmente la sociedad anónima, la empresa matriz no violó ningún término importante de ningún acuerdo importante relacionado con los negocios y activos de la sociedad anónima.
(g) Antes de que se estableciera formalmente la sociedad anónima, la sociedad matriz nunca había violado ninguna ley y reglamento aplicable al operar el negocio de la sociedad anónima, lo que provocó que la sociedad anónima sufriera grandes pérdidas. .
(h) Antes de que se establezca formalmente la sociedad anónima, el negocio de la sociedad anónima operado por la sociedad matriz nunca ha infringido ninguna otra patente, derecho de autor, diseño, marca, nombre comercial u otro propiedad industrial o intelectual de terceros registrados o no registrados.
(1) Actualmente no existe ningún litigio o arbitraje en curso, pendiente o posible (ya sea como demandante, demandado o no) contra la empresa matriz y relacionado con el negocio o patrimonio de la sociedad anónima. persona), no existen reclamaciones que puedan tener un impacto significativo en la situación financiera de la sociedad anónima y ningún hecho que pueda constituir una reclamación. Si la empresa matriz viola las declaraciones y garantías anteriores y causa pérdidas a la sociedad anónima, la empresa matriz se compromete a compensar a la sociedad anónima.
4. Implementación de la reorganización
4.1 La sociedad matriz y la sociedad anónima confirman el propósito, contenido, método y espíritu de la reorganización y acuerdan implementar la reorganización en de conformidad con lo establecido en el documento de reorganización, este acuerdo y sus anexos, y atender todos los asuntos relacionados que hayan ocurrido o queden atrás. La empresa matriz y la sociedad anónima confirman y acuerdan que todas las actividades relacionadas con la reorganización (incluidas, entre otras, la transferencia de activos, derechos, pasivos y obligaciones) son legalmente vinculantes para ellas.
4.2 Ambas partes harán todo lo posible para cooperar entre sí y completar los pasos de reorganización y el trabajo que no se hayan completado antes del establecimiento formal de la sociedad anónima lo antes posible. Las partes acuerdan hacer sus mejores esfuerzos para realizar todas las actividades (incluidas, entre otras, firmar o instar a otros a firmar cualquier solicitud de documento u obtener cualquier aprobación, consentimiento, compromiso o completar cualquier registro, registro y presentación) para garantizar la implementación completa de la Reorganización. Si hay asuntos pendientes en el plan de reestructuración y no se hacen arreglos específicos en este acuerdo, las partes negociarán de buena fe para encontrar una solución justa y adecuada.
4.3 Si cualesquiera bienes, derechos, deudas u obligaciones de la sociedad matriz se transfieren a la sociedad anónima de acuerdo con las bases y demás condiciones especificadas en el documento de reorganización, este acuerdo y sus anexos, la previa Se debe obtener la aprobación, consentimiento o compromiso de cualquier tercero, y dicha aprobación, consentimiento o compromiso no se ha obtenido, las partes acuerdan tomar todas las medidas apropiadas y razonables para tratar los activos, derechos, deudas y obligaciones con el fin de salvaguardar los intereses de la sociedad matriz y de la sociedad anónima.
4.4 A menos que se disponga lo contrario en este Acuerdo, ambas partes correrán con los costos incurridos en la ejecución de este Acuerdo.
5. Fiscalidad
¿En el artículo 5 del 5.1? ¿Impuesto? Se refiere a todos los impuestos (incluido el impuesto sobre la renta, el impuesto al valor agregado, el impuesto comercial, el impuesto al consumo, etc.) recaudados por o para gobiernos o agencias nacionales, provinciales, municipales, locales o regionales, incluidos, entre otros, las ganancias brutas o netas, ingresos, ganancias, ventas, transacciones, patentes, activos tangibles o intangibles, bienes muebles o inmuebles (incluyendo su venta, transferencia, donación, enajenación, posesión, uso o posesión).
(a) Impuestos cobrados o pagados o cantidades pagadas mediante contratación o métodos o normas similares
(b) Cualquier recargo o reimpuesto, ya sea recargo o reimpuesto; se debe a impuestos recaudados o pagados insuficientes, o a una desgravación inadecuada o ilegal de los impuestos recaudados o pagados;
(c) Cualquier multa relacionada con impuestos y recargos por pagos atrasados u otros montos pagaderos. ¿Pero los "impuestos" soportados o soportados por la matriz no incluyen los ya preparados en los estados financieros? ¿Monto del impuesto a pagar? .
5.2 La sociedad matriz se comprometerá a:
(a) Todos los impuestos soportados por la sociedad matriz antes de la constitución formal de la sociedad anónima, con independencia de que estos impuestos se graven o no. o pagadero en o después de la fecha efectiva de la reorganización;
(b) Todos los impuestos relacionados con los activos, derechos, deudas u obligaciones (y negocios relacionados) retenidos en la Matriz según los Documentos de Reorganización y este Acuerdo;
(c) Matriz Todos los impuestos incurridos por la empresa en el curso de sus operaciones;
(d) Una vez constituida formalmente la sociedad anónima, todos los activos, pasivos, negocios , créditos o deudas que deban transferirse a la sociedad anónima pero que no hayan sido transferidos fuera del impuesto.
5.3 La sociedad anónima soportará todos los impuestos y tasas pertinentes que surjan en o después de la fecha de entrada en vigor de los activos, derechos, deudas u obligaciones (y negocios relacionados) asignados a la sociedad anónima de conformidad con los documentos de reorganización y este acuerdo y sus anexos.
5.4 La sociedad matriz se compromete a compensar a la sociedad anónima (excepto los impuestos que soporta la sociedad anónima según el artículo 5.3):
(a) Todos los impuestos soportados por la empresa matriz de acuerdo con el Artículo 5.2;
(b) Todos los juicios, reclamaciones, procedimientos, pérdidas, daños, multas, honorarios y gastos relacionados con los impuestos mencionados en el punto 5.4(a) anterior (incluyendo, pero no limitado a aquellos presentados por estas demandas, todos los pagos, honorarios y gastos que surjan o estén relacionados con la sentencia o resolución de cualquier reclamo o procedimiento).
5.5 La sociedad anónima se compromete a compensar a la sociedad matriz, excepto los impuestos y tasas que soporta la sociedad matriz de conformidad con el artículo 5.2:
(a) Todos los impuestos soportados por la sociedad anónima de conformidad con el Artículo 5.3 Impuestos;
(b) todos los juicios, reclamaciones, procedimientos, pérdidas, daños, pagos, honorarios y gastos (incluidos, entre otros, los que surjan de todos pagos, honorarios y gastos que surjan de o en conexión con la sentencia o acuerdo de cualquier demanda, reclamo o procedimiento).
6. Compensación Mutua
6.1 A partir de la fecha de vigencia señalada en el documento de reestructuración, en el presente acuerdo y sus anexos, la sociedad anónima únicamente asumirá los bienes, derechos y Deudas. y Obligaciones. La sociedad anónima no asume otros bienes, derechos, deudas y obligaciones que queden en la sociedad matriz, ni goza de derechos y responsabilidades. Los demás activos, derechos, pasivos y obligaciones (incluidos los posibles pasivos y obligaciones) de la matriz son asumidos por la matriz.
6.2 Cada parte se compromete a indemnizar a la otra parte (¿en adelante parte indemnizadora? Y luego parte indemnizada):
(a) Las disposiciones del documento de reestructuración y este acuerdo y sus anexos Los activos, derechos, deudas y obligaciones de la parte indemnizada y las acciones comerciales, reclamaciones, procedimientos, pérdidas, compensaciones, pagos, honorarios y gastos relacionados;
(b) La parte indemnizada es para en beneficio de la parte indemnizadora Todas las acciones, reclamaciones, procedimientos, pérdidas, compensaciones, pagos, honorarios y gastos que surjan del cumplimiento de los Artículos 4.3 y 4.4 de este Acuerdo;
(c) La Parte Indemnizada será responsable de cualquier incumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo;
(c) Todas las acciones, reclamos, procedimientos, pérdidas, compensaciones, pagos, honorarios y gastos, sin embargo (1) el monto de la compensación pagada por una parte; -la sociedad anónima a la sociedad matriz no se incluirá en el largo plazo, corriente y o Hay elementos y fondos relacionados en el valor total de los pasivos (2) El monto que la sociedad matriz debe compensar a la sociedad anónima de acuerdo; al Artículo 3.3 (especialmente el Punto 3.3(a)) será igual al monto indicado en el Punto (1).
(d) Los elementos anteriores incluyen, entre otros, todos los pagos, honorarios o gastos que surjan de o estén relacionados con estos procesos, reclamos, sentencias o acuerdos y la ejecución de estos procesos, reclamos, sentencias o acuerdos, sin embargo, todas las acciones, reclamos, procedimientos, pérdidas, compensaciones, pagos, costos y gastos que surjan de o en conexión con el incumplimiento intencional de contrato, fraude o negligencia de la Parte Indemnizada están excluidos del alcance de la indemnización bajo este Artículo; 6.2.
7. No competencia
7.1 La empresa matriz se compromete a la sociedad anónima que no participará en ninguna forma (incluyendo, entre otros, propiedad unipersonal, empresa conjunta y en otras compañías o empresas) en cualquier lugar de China poseen acciones o intereses) participan o expanden directa o indirectamente negocios o actividades que compiten o pueden competir con el negocio de la sociedad anónima.
7.2 El artículo 7.1 no impedirá que la empresa matriz realice o continúe realizando: Cosas que hayan sido operadas por la empresa matriz antes de la fecha efectiva de la reorganización y que no tengan nada que ver con los activos y Las obligaciones transferidas o por transferir a la sociedad anónima no constituyen competencia accionaria en todos los demás negocios.
8. Solución de disputas
Cualquier disputa que surja de la aceptación y ejecución de este acuerdo se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante un tribunal de jurisdicción competente.
9. Firma y Vigencia
9.1 Ambas partes garantizan que han obtenido la autorización correspondiente para firmar este Acuerdo, y el mismo entrará en vigor luego de ser firmado y sellado por los representantes autorizados de ambas partes.
9.2 Este acuerdo se concluye en forma _ _ _ _ _ _ _ _ _
9.3 Dado que la sociedad anónima aún se encuentra en la etapa preparatoria, su sello oficial estará sujeto al sello oficial del comité preparatorio.
Una vez constituida la sociedad anónima, la junta de accionistas aprobará este acuerdo y colocará el sello oficial de la sociedad anónima.
Empresa matriz (sello):_ _ _ _ _ _ _Sociedad anónima (sello):_ _ _ _ _ _ _
Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _Persona responsable (firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _Lugar de firma:_ _ _ _ _ _ _ _
Acuerdo de reorganización de activos: Parte 2 Parte A: Dirección: Representante Legal:
Parte B: Chongqing Shayuan Food Co., Ltd. Dirección: Representante Legal:
Debido a necesidades de producción y operación, Parte A y Parte B negoció y decidió combinar las ventajas de ambas partes para construir una empresa de alta calidad centrada en alimentos y hoteles. Está previsto que la Parte A inyecte fondos para reestructurar los activos de la Parte B. Las dos partes llegan ahora al siguiente acuerdo sobre reorganización de activos:
1. Interpretación de las palabras relevantes A menos que se acuerde lo contrario en este acuerdo, las siguientes palabras tienen los siguientes significados:
1. Shayuan Food Co., Ltd.: Originalmente una empresa de propiedad estatal, era una sociedad de responsabilidad limitada establecida después de una reestructuración en 20XX.
2. Activos relacionados: todos los activos y pasivos relacionados de la Parte B controlados por la Parte A de conformidad con este Acuerdo. Consulte (Balance general) para obtener más detalles.
3. Contratos relevantes: se refiere al contrato de pago, contrato de hipoteca y contrato de producción y operación previamente firmados por la Parte B y aprobados por la Parte A (ver lista de contratos para más detalles).
4. Negocio relacionado: se refiere al negocio de producción y operación realizado por la Parte B de conformidad con la ley, sujeto al registro de licencia comercial.
5. Empleados relevantes: se refiere a los empleados registrados de la Parte B (sujeto a la lista de expedientes de empleados proporcionada por la Parte B a la Parte A en el año, mes y día.
Segundo. , el método de reorganización
1. La Parte A y la Parte B acuerdan que la Parte A asumirá los reclamos y deudas de la Parte B organizando los empleados de la Parte B y reorganizando los activos de la Parte B en poder de la Parte B. Los ex empleados serán transferidos a la Parte A a un precio de 4000 yuanes por acción. La cantidad total de acciones adquiridas es el precio de compra * * * yuanes, más:
① Tarifa de colocación de empleados: 1000 yuanes por año. de servicio, * * * empleados, monto total RMB;
(2) Pagar el seguro de pensión adeudado por la Parte B (a partir de fin de año) * * * yuanes
(3) La Parte B reembolsará a la Parte B sus propios gastos de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y los métodos de reembolso y gestión de gastos médicos originales de la Parte B. El monto total de los elementos anteriores es RMB para los gastos médicos adeudados a los empleados antes de 20XX. que es el precio pagado por la Parte A para comprar las acciones de la Parte B
2 Después de que la Parte A compre el capital de la Parte B, su negocio relacionado se transferirá a la Parte A. La Parte B lo administrará y la Parte A. disfrutará y asumirá los derechos y obligaciones pertinentes.
3. Si los accionistas originales de la Parte B no están dispuestos a vender sus acciones, conservarán su condición de accionistas y asumirán las obligaciones correspondientes de conformidad con los requisitos de la Ley de Sociedades. Créditos y deudas, gastos correspondientes por compensación a empleados por esta reorganización de activos, primas de seguros de pensiones y gastos médicos adeudados por la Parte B original, y gastos relacionados que surjan de esta reorganización de activos.
3. deudas. Después de que la Parte A adquiera el capital de la Parte B, sus reclamaciones y deudas relacionadas serán asumidas por la Parte A.
4 Manejo de los contratos relevantes
1. equidad, todos los reclamos y deudas relevantes se firmarán de acuerdo con la ley. Todos los contratos relevantes son aceptados por la Parte A.
2. Si es necesario cambiar el objeto del contrato anterior, la Parte B. ayudará a la Parte A a completar los procedimientos de registro de cambios
Verbo (abreviatura de verbo) Transferencia
1 La Parte A y la Parte B confirman que una vez que este acuerdo entre en vigor, la transferencia. los procedimientos para las acciones de los empleados se completarán y otros activos, negocios, documentos e información relacionados se entregarán en un plazo de
días. La Parte B proporcionará la asistencia necesaria. Parte A al manejar la entrega y otros procedimientos;
3. Después de que la Parte A adquiere el capital social, puede continuar participando en los negocios relacionados con la Parte B.
Verbo intransitivo Declaración de la Parte B y compromiso.
1. Situación del personal: A la fecha, nuestra empresa cuenta con un total de empleados, incluidos empleados registrados y jubilados.
2. Activos: a partir del año, los activos totales de la Parte B son RMB. 3. Recursos:
4. Créditos y deudas: a finales de año, el pasivo total de la Parte B es RMB (consulte la lista de deudas para obtener más detalles).
5. Información sobre acciones: * *Estadísticas de acciones, incluyendo primera suscripción, segunda y tercera subida de acciones (todos registrados en la Administración de Industria y Comercio).
6. La Parte B garantiza que su agente autorizado o representante legal ha sido autorizado por la asamblea de accionistas o junta directiva de la Parte B de conformidad con la ley.
7. La Parte B garantiza que todos los fondos obtenidos de la transferencia de acciones de la empresa se utilizarán para la transferencia de acciones y la colocación de empleados, y los pagos anteriores se pagarán bajo la supervisión de la Parte A.
8. La Parte B no realizará ninguna gestión posterior de los reclamos y deudas de la Parte B, ni transferirá personal dentro y fuera, ni hará nada perjudicial para los intereses de la Parte A.
Siete. Declaraciones y compromisos del Partido A.
1. Perfil de la empresa de la Parte A:
2. La Parte A se compromete a recibir los activos y negocios relevantes de la Parte B de manera oportuna y asumir sus reclamaciones y deudas relacionadas.
3. Cuando un empleado de la Parte B pasa a ser empleado de la Parte A, la relación laboral entre el empleado y la empresa se determina legalmente mediante la resignación de un contrato laboral. Si los empleados de la Parte B no están dispuestos a volver a firmar el contrato laboral, serán colocados de acuerdo con las disposiciones negociadas por ambas partes (consulte las "Medidas complementarias para la colocación de empleados" para más detalles).
4. La Parte A no hará nada que perjudique los intereses de la Parte B...
8. Derechos y obligaciones de la Parte A.
1. La Parte A tiene derecho a recibir los activos de la Parte B de conformidad con este acuerdo y tiene derecho a disponer de sus activos una vez completada la transferencia de capital.
2. La Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B entregue completamente todos los documentos de todos los activos a la Parte A, incluidos, entre otros, varias cuentas, libros de cuentas, equipos y datos técnicos, etc.
Nueve. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. La Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que cobre la tarifa de transferencia de acciones y la tarifa de transferencia de acciones dentro de un límite de tiempo.
2. La Parte B está obligada a presentar todos los activos operativos y los documentos relacionados a la Parte A de conformidad con este acuerdo.
3. La Parte B está obligada a ayudar a la Parte A en la gestión de los procedimientos de transferencia de capital.
4. El Partido B utiliza sus derechos de uso de la tierra de 65,438 0,700 metros cuadrados de terreno industrial en Chenjiawan como una hipoteca de seguridad que será utilizada por el Partido A para pagar la contraprestación del fondo de compra de acciones y las tarifas de colocación de empleados.
X.Responsabilidad por incumplimiento de contrato.
1. La violación por cualquier parte de las disposiciones de este acuerdo constituirá un incumplimiento de contrato y será responsable por incumplimiento de contrato. Si se causan pérdidas a la otra parte, se deberá indemnizar. Si ambas partes son culpables, la indemnización se determinará en función de la magnitud de sus respectivas faltas.
2. En caso de incumplimiento unilateral del contrato, además de compensar a la parte que no incumpla por todas las pérdidas económicas, la parte que no incumpla también deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de 10.000 yuanes a la parte que no incumpla. .
XI. Métodos de resolución de disputas.
1. Si surge alguna disputa sobre la interpretación o ejecución de este Acuerdo, ambas partes deberán resolverla primero mediante negociación amistosa.
2. Si la Parte A y la Parte B aún no logran llegar a un acuerdo 10 días después de una negociación amistosa, cualquiera de las partes tiene derecho a solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Chongqing.
Doce. Disposiciones complementarias: Medidas de colocación de empleados
1. Todos los gastos médicos y de hospitalización adeudados a los empleados desde 20XX hasta la fecha de propiedad de la Parte B (con base en la fecha de registro industrial y comercial) serán reembolsados de acuerdo con las regulaciones de reembolso de la empresa originales, una sola vez Una tarifa única por reemisión. Después de que la Parte B lo tenga, todos los empleados disfrutarán del tratamiento de acuerdo con las normas de seguro pertinentes del hospital y no serán reembolsados (incluidos los empleados jubilados). El estándar para el cálculo de la suma global es: 20 yuanes por mes para los empleados con menos de 20 años de servicio (inclusive); 30 yuanes por mes para los empleados con más de 20 a 30 años (inclusive); Con más de 30 años de servicio, obtuve 40 yuanes.
2. Si los empleados registrados de Fanshayuan Company son hombres mayores de un año (incluido un año) y mujeres mayores de un año (inclusive) y están dispuestos a trabajar, firmarán un nuevo contrato laboral. con la empresa y hacer arreglos unificados para el empleo; para aquellos que no estén dispuestos a trabajar, la empresa pagará el contrato de despido voluntario firmado con la empresa de acuerdo con los estándares mínimos de seguridad de vida de Chongqing.
Después de que la empresa firme un contrato con los empleados antes mencionados, la empresa reestructurada deberá reembolsar el seguro de pensión adeudado por la empresa original y renovar el seguro de pensión y el seguro médico.
3. Entre los empleados registrados de Fanshayuan Company, el hombre tiene menos de un año y la mujer tiene menos de un año a partir de la fecha en que se completan los procedimientos de registro industrial y comercial para la transferencia de capital. Los empleados de este grupo de edad deben elegir uno de tres métodos: aceptar el trabajo, irse sin paga o irse voluntariamente. Una vez que se elige uno de los siguientes métodos, no se puede cambiar según el acuerdo de ambas partes.
(1) En el puesto de trabajo: Renovar contrato laboral con la empresa cambiada, y disfrutar del correspondiente seguro de pensión, seguro médico y otros beneficios;
(2) Salir sin él. remuneración: Cuando la empresa cambie de empleados, se mantendrá la relación y se firmará un contrato de suspensión de remuneración. Todos los seguros serán pagados por mí (el agente de la empresa) y no gozarán de otros beneficios. No cobrar honorarios de gestión a los empleados que sean suspendidos sin goce de sueldo.
(3) Renuncia voluntaria: para los empleados que renuncian voluntariamente, la empresa pagará los atrasos originales del seguro de pensión en una sola suma, realizará los procedimientos pertinentes y pagará las tarifas de reasentamiento. El método de cálculo es: tarifa de colocación = número real de meses de servicio. yuanes/año. A medida que estos empleados crezcan y cumplan las condiciones estipuladas en el Artículo 2 de estas Medidas, podrán disfrutar de los beneficios estipulados en el Artículo 2 de estas Medidas.
4. Todos los empleados registrados de Shayuan Company que no completen los procedimientos pertinentes dentro de los 30 días serán despedidos como mineros. Sin embargo, no afecta la identidad del accionista original ni la adquisición de fondos de transferencia de capital.
5. Todos los empleados registrados de Shayuan Company que no transfieran sus acciones esta vez disfrutarán de los derechos de los accionistas y asumirán las obligaciones y responsabilidades correspondientes de conformidad con la Ley de Sociedades.
6. Los empleados jubilados de Fanshayuan Company y las empresas reestructuradas deben seguir pagando el seguro médico de acuerdo con las regulaciones nacionales, y los beneficios sociales pertinentes se implementan de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes.
Siete. Las medidas de reasentamiento se implementarán a partir de la fecha en que los accionistas se registren formalmente en el departamento industrial y comercial.
Parte A: Parte B:
Representante legal (firma y sello) Representante legal (firma y sello)
Fecha, año y mes