Proverbios extranjeros famosos, proverbios alemanes famosos
2. La vida humana es corta, pero es demasiado larga para pasar esta corta vida con humildad. -Las obras de Shakespeare
3. La dote más bella es el talento. ——Balzac, "El ascenso y la caída de Birotteau"
4. El camino hacia la gloria es estrecho. Una persona sólo puede avanzar, no retroceder, por eso hay que seguir avanzando por este camino angosto. , porque detrás de ti hay innumerables competidores, uno tras otro. ——"Troilo y Crésida" de Shakespeare
Aquellos que disfrutan del amor y el honor sentirán la alegría de la vida. -Carlos II de Shakespeare
6. La fama, como algunas flores particularmente brillantes, contiene veneno. - Modeste Mignon en Balzac
7 Si quieres derrotarlo, primero debes entenderlo. ("La biografía de Hugo")
8. Una persona que felizmente hace el trabajo de hoy y acoge con alegría el trabajo de mañana debe ser elogiada y alentada. - Notas de viaje de Dickens por América
9. Poder aplicar nuestros talentos a la realidad es la felicidad. ——"El usurero" de Balzac
10. ——Gorky "Ciudadano común"
11. El trabajo es una especie de creación. ——La literatura soviética de Gorky
12. La carrera es una barandilla, nos aferramos a ella y caminamos al borde del abismo. ——Gorky "La vida de Artamonov"
13. Cuando el orden se vuelve caótico, tiene que ser mantenido por el caos. - "Gola Brunon" de Romain Rolland
14 La sociedad es un pozo de barro, debemos estar en lo alto. ——"Petro Goriot" de Balzac
15. La verdadera diferencia entre los seres humanos es: personas en la luz y personas en la oscuridad. ——Hugo "Los Miserables"
16. La abuela inventó monstruos para asustar a los niños, y Jehová inventó monstruos para asustar a los adultos. ——Hugo "Los Miserables"
Mentir es maravilloso. ¡De todos los inventos del hombre, el más maravilloso es el de un Dios misericordioso! -Madre e hijo de Romain Rolland
18. Si toda la energía humana se concentra en una cabeza, y el mundo entero se concentra en la cabeza de una persona, esa situación, si continúa, es el fin de la civilización. ——Hugo "Los Miserables"
19. Creo, para eso vivo. ——"John Christophe" de Romain Rolland
20 Dios se descubre a sí mismo en la creación. ——El "pájaro" de Tagore
21. La gente puede entregarse a su propia voluntad fuerte. ——Hugo "Labour at Sea"
No importa lo que nos depare el futuro, pase lo que pase, nunca perderemos la esperanza: la esperanza es una virtud. -Biografía de Hugo
23. Aunque el deseo falle, sigue siendo dulce sentir el dolor del deseo. ——El "Regalo de San Valentín" de Tagore
24 Sin sencillez, bondad y verdad no habría grandeza. ——"Guerra y paz" de Tolstoi
25. La vida y la muerte son simplemente esclavas bajo tus pies. Tagore es un héroe capturado
26 Los genios no nacen para los genios, sino para la humanidad. -Hugo Shakespeare
27. Soy como un colador. No importa qué basura me eches, siempre puedo filtrar las canciones por ti. ——Gorky "La vida de Artamonov"
28. El genio busca obstáculos y los obstáculos crean el genio. ——"La biografía de Romain Rolland"
29 Siempre he creído que cualquier genio, ya sea nacido o adquirido, no logrará nada si no va acompañado de las cualidades de perseverancia, humildad y seriedad. -tierra, y sumergido en hacer algo importa. - Biografía de Dickens
30. La vida entumecida no es nada agradable. -Biografía de Hugo
31. Las vidas de algunas personas son como un lago pacífico, otras son como el cielo infinito con nubes blancas flotando en ellas, algunas son como llanuras fértiles y otras son como picos de montañas intermitentes. Creo que la vida de John Christopher es como un río. ——"John Christophe" de Romain Rolland
32. Cuando un joven se vuelve frío, su mente se vuelve sana.
——"Mo> & gt de Balzac
¿Quién conoce los proverbios extranjeros? Proverbios extranjeros seleccionados
El hombre aprende su compañía en largos viajes y en posadas. Los caballos de fuerza se pueden ver en la distancia y los corazones de las personas se pueden ver en el tiempo.
Un hombre puede cavar su tumba con los dientes.
Un hombre puede llevar un caballo al río, pero no puede obligarlo a beber agua. Es fácil llevar un caballo al río, pero difícil obligarlo a beber agua.
Un hombre puede amar su casa sin necesidad de subirse a una colina. No hay necesidad de alardear delante de los demás.
Una persona puede reírse o puede convertirse en un villano. Una sonrisa esconde a un traidor.
Una persona puede hablar como una persona inteligente pero actuar como un tonto.
Una persona puede hablar como una persona inteligente y actuar como un tonto.
Las personas felices rara vez caen en la locura. Las personas que son felices por naturaleza rara vez se vuelven locas.
Una persona que habla pero no hace nada es como un jardín cubierto de maleza.
Toda conversación y ninguna acción es como un jardín cubierto de malas hierbas.
El comportamiento de una persona muestra su carácter. El comportamiento muestra el carácter de una persona.
Una persona amigable debe ser amable consigo misma. Si quieres hacer amigos, tienes que llevarte bien con ellos. Una persona sin una sonrisa no puede abrir una tienda. No abras una tienda sin una cara sonriente.
Una persona sin dinero es como un arco sin flechas. Un hombre sin dinero es como un arco sin flechas.
¿Cuáles son los refranes más cortos en países extranjeros? Necesitamos urgentemente 1. El tiempo vuela.
2. Una pulgada de tiempo vale una pulgada de oro, pero mil dólares no pueden comprar una pulgada de tiempo.
3. El tiempo es despiadado; el tiempo vuela; el tiempo no espera a nadie.
4. El tiempo lo prueba todo.
5. Comprueba la verdad.
6. El tiempo se ha ido para siempre.
7. El ayer nunca volverá.
8. Nunca confíes en el mañana.
9. Un hoy vale dos mañanas.
10. Los buenos tiempos no duran mucho; el sol de la mañana no puede brillar durante todo el día.
11. La Navidad llega una vez al año.
12.El tiempo feliz vuela.
13.La felicidad nunca duda en perder el tiempo.
14. El tiempo puede aliviar la tristeza extrema.
15. Demasiado trabajo y poco tiempo.
16. Lo que se puede hacer hoy hay que hacerlo hoy, así que no lo dejes para mañana.
17. Si tienes algo que hacer mañana, hazlo hoy.
18. Haz todo a tiempo, y un día es mejor que tres.
19. Ahorrar tiempo es alargar la vida.
20. Todo tiene su oportunidad. No pierdas la oportunidad, o no volverá a aparecer.
21. Debes aprovecharlo bien cuando llegue el momento, de lo contrario quedará en silencio.
22. No pierdas la oportunidad, nunca volverá a ocurrir. Una vez que pasa una oportunidad, nunca volverá a ocurrir.
23. Hacer heno aprovechando el sol.
24. Golpear mientras la plancha esté caliente.
25. Si algo sucede hoy, puede haber muchos obstáculos mañana.
26. La puntualidad es la clave para construir una carrera.
27. La procrastinación es enemiga del tiempo; la procrastinación es una pérdida de tiempo.
28.
29. El tiempo vuela, el sol y la luna pasan volando.
30. La vida es corta, si la desperdiciamos, será demasiado larga. (Shakespeare inglés)
31. El plan para un día está en la mañana, el plan para un año está en la primavera y el plan para la vida está en la diligencia.
32. El tiempo es como el agua en una esponja. Si estás dispuesto a entrar, siempre hay espacio. (Lu Xun)
Traducción china de proverbios extranjeros Dos ejemplos de traducción del mismo proverbio inglés: la sangre es más espesa que el agua. Una es "el agua clara no es más espesa que la sangre" y la otra es "la sangre es más espesa que el agua". Literalmente, los dos ejemplos de traducción anteriores se traducen bien y parecen comprensibles. La traducción es fluida y fácil de entender, pero después de leerla parece que estoy confundido. Esto se debe a que la imagen traducida no logra transmitir con precisión el significado metafórico del proverbio.
El "Diccionario Longman de modismos ingleses" (página 28) explica este proverbio como "la relación entre personas de la misma familia es más fuerte que otras relaciones". Por lo tanto, parece que podemos tomar prestado un proverbio chino "Los parientes no son cercanos" para traducir este proverbio, que puede expresar mejor el significado de "Las familias que pertenecen al mismo parentesco consanguíneo son más cercanas que otras".
El lenguaje es la expresión de la cultura. Los proverbios, al igual que las obras literarias y la poesía, son la esencia del lenguaje.
Los proverbios ingleses son formas de lenguaje ricas y coloridas con imágenes vívidas, significados metafóricos obvios y características de lenguaje filosófico. Hasta cierto punto, los proverbios ingleses reflejan las características culturales de los angloparlantes. Por tanto, a la hora de traducir refranes ingleses no basta con buscar la equivalencia partiendo de la premisa de sinónimos (equivalencia) entre lenguas. Los traductores deberían utilizar más expresiones chinas para reproducir el estilo del lenguaje y las ricas connotaciones de los proverbios en inglés. Sólo prestando más atención a las connotaciones lingüísticas únicas de los proverbios ingleses más allá de su significado literal podrá la traducción ser apropiadamente irónica y bien fundada sin perder la imagen lingüística del proverbio original.
Algunos proverbios ingleses y modismos y refranes chinos son iguales o básicamente iguales en forma y significado. Al traducir estas palabras del inglés al chino, es una lástima utilizar directamente modismos, refranes y refranes que tienen significados metafóricos iguales o similares. De esta manera, se puede mantener bien el encanto y la forma del texto original y la traducción puede ser fácilmente aceptada por los lectores u oyentes. Por ejemplo:
El orgullo antes de caer. Los arrogantes serán derrotados.
Un pequeño error puede marcar una diferencia de mil millas.
Dos personas hacen un compañero, tres personas no. Dos monjes tenían que llevar agua para comer, pero tres monjes no tenían agua para comer.
Las paredes divisorias tienen orejas. Las paredes divisorias tienen orejas.
Basta es tan bueno como el miedo. Estad contentos y felices.
Aunque existen algunas diferencias en los hábitos lingüísticos y los antecedentes culturales entre algunos proverbios ingleses y chinos, y las cosas que comparan también son diferentes, sus significados metafóricos son consistentes y sus expresiones también son muy parecidas. Al traducir estos proverbios ingleses al chino, a menudo es necesario "cambiar su forma pero conservar su espíritu", es decir, utilizar traducción gratuita de modismos chinos con imágenes similares. De esta manera, la traducción puede ser tanto metafórica como implícita, puede reproducir el efecto lingüístico del texto original y es fácil de transmitir. Por ejemplo:
Dos personas pueden jugar a este juego.
Tres cosas que hacer cuando un nuevo funcionario toma posesión de su cargo. Tres cosas que hacer cuando un nuevo funcionario toma posesión de su cargo.
Habla de Cao Cao, y Cao Cao llegará. Habla de Cao Cao, y Cao Cao llegará.
La hierba es más verde al otro lado de la montaña.
Poner el carro delante del caballo. Esto no está al revés.
Algunos proverbios ingleses son sutiles, sutiles y profundos. Si no comprende el significado específico y el efecto del texto original y simplemente lo traduce palabra por palabra al chino, la traducción será aburrida. Esto no sólo no logra expresar el significado, sino que también daña la imagen del lenguaje y la rica connotación del texto original. Por lo tanto, al traducir, debes buscar modismos, proverbios o dichos en chino que tengan el mismo significado metafórico o efectos similares al texto original. Esto hará que la traducción sea vívida y precisa. Compare los siguientes ejemplos de traducción.
Gente que vive en casas de cristal...& gt& gt
Usando un proverbio extranjero, acumulando menos se obtiene más, madurando cada vez más y el conocimiento se acumula día a día. (Afganistán)
El camino sólo puede llegar al final si sigues caminando. (Vietnam)
Camina siempre con un pie delante y otro detrás. ( *** )
El camino es largo y largo, por eso las cosas grandes comienzan con las pequeñas. (Mongolia)
Si no acumulas pasos, si no acumulas pasos, si no acumulas pasos, no puedes hacer un río.
Espero que te pueda ayudar, por favor adoptalo, ¡gracias!
¿Existen refranes extranjeros? Hola, déjame responderte:
El famoso aforismo del lobo:
A los ladrones les gusta la oscuridad, a los chacales les gustan las noches lluviosas.
Si no tienes miedo de que un tigre y un lobo se enfrenten, tienes miedo de matar dos pájaros de un tiro.
Inglaterra: Justo cuando crees que el perro es digno de confianza, el lobo ha metido en secreto a la oveja en el redil.
Unión Soviética: Si el lobo tiene hambre, la oveja siempre será culpable.
Bacon: La razón por la que las personas se convierten en humanos, no en lobos, es porque tienen un sentido de la justicia.
Hugo: Un buen comportamiento también puede ser un mal comportamiento. Quien quiera salvar al lobo, lastimará a las ovejas. Quien corte las alas de un buitre será responsable de sus garras.
Proverbios extranjeros sobre la tierra, tierra, tú eres la madre de todas las cosas (Mole Agger)
La tierra es el mejor refugio (Jane Howell)
Qué la tierra que surge eventualmente se convertirá en la tierra (Joe Peele)
Ha pasado una generación y ha llegado otra generación. La Tierra Eterna (Biblia)
Tierra, mar y cielo son hermanos (Shelley)
Etiquetas: Composición clásica Artículo anterior: Frases estéticas alabando a los compañeros, Oraciones estéticas alabando el aula siguiente Un artículo : Las oraciones con arrepentimientos son un año mayores, los poemas con arrepentimientos son un año mayores.