Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¡Se necesita con urgencia Viaje al Oeste, versión clásica china, capítulo 15! ! ?

¡Se necesita con urgencia Viaje al Oeste, versión clásica china, capítulo 15! ! ?

Capítulo 15

Los dioses de la Montaña de la Serpiente bendicen en secreto al águila y se preocupan por el flujo, lo que significa frenar al caballo.

Era un día frío del duodécimo mes lunar. El viajero sirvió a Tang Monk y caminó hacia el oeste. Hacía viento y hielo y atravesó algunos acantilados escarpados y caminos accidentados en las montañas. Mientras Sanzo montaba su caballo, escuchó el sonido del agua a lo lejos. Se dio la vuelta y gritó: "Wukong, ¿dónde está el sonido del agua?". El viajero dijo: "Recuerdo que este lugar se llama Shepanshan Yingbei Creek". "Este debe ser el sonido del agua corriendo en el arroyo." Después de decir que no, el caballo fue hacia el arroyo y lo detuvo y observó, pero vio:

El pulso frío goteaba a través del arroyo. Las nubes y las olas claras reflejaban el sol rojo.

El sonido sacudió el valle por la noche, y el colorido cabello deslumbró el cielo.

Miles de olas vuelan y rocían jade, las inundaciones rugen y la brisa sopla.

Al regresar al vasto humo, las gaviotas y las garzas se olvidan de atraparse unas a otras.

El maestro y el aprendiz estaban mirando el lugar cuando de repente se escuchó un sonido en medio del arroyo. Un dragón salió, empujó las olas y las sacó del acantilado, y atrapó al mayor. El hermano Mono entró en pánico, perdió su equipaje, bajó al Maestro del caballo, se dio la vuelta y se fue. Incapaz de alcanzarlo, el dragón se tragó su caballo blanco ensillado y permaneció al acecho. El viajero puso al amo en una colina alta, pero vino a llevar el caballo para llevar la carga. Sólo salvó una carga de equipaje, pero el caballo desapareció. Le llevó el equipaje al maestro y le dijo: "Maestro, el dragón malvado se ha ido. Simplemente asustó a mi caballo". "Aprendiz, ¿cómo puedes encontrar el caballo?", Preguntó Sanzang. El viajero dijo: "No te preocupes, no te preocupes". "Déjame ir a echar un vistazo."

Silbó, saltó en el aire, con mirada penetrante, puso las manos en el toldo y miró a su alrededor, pero no había ni rastro del caballo. Según el Falling Cloud Report: "Mi señor, el dragón se comió nuestro caballo, no podemos verlo por ninguna parte". Sanzang dijo: "Aprendiz, ese tipo puede comerse incluso la silla. ¿Qué tamaño tiene ese caballo grande? Creo que sí". Se alejaba en estado de shock en ese cañón. "Mira con atención". El viajero dijo: "No conoces mi habilidad. Mis ojos a menudo ven cosas buenas y malas a miles de kilómetros de distancia". "Ya que se lo comió, ¿cómo puedo seguir adelante?" Preguntó Sanzang. ¡Pobrecito! "Hay tanta agua en la montaña delantera, ¿cómo puedes escapar?" "Mientras hablaba, las lágrimas caían como lluvia. Cuando el viajero vio que estaba a punto de llorar pero no tenía lágrimas, no pudo evitar ponerse violento y gritó: "¡Maestro, no se parezca a esta pústula! ¡Siéntate! ¡sentarse! "Cuando encontré a ese tipo, le dije que me devolviera mi caballo. Sanzang lo detuvo y le dijo: "Aprendiz, ¿dónde vas a buscarlo? "? Tengo miedo de que se escape, pero ¿no me volverá a hacer daño? En ese momento, tanto hombres como mujeres murieron, ¿cómo podemos vivir? Al escuchar esto, el viajero se enojó cada vez más y gritó enojado. , "¡Tienes tanta mala suerte! ¡no es bueno! "Quiero un caballo para montar, pero no me permiten ir. ¡Solo mira el equipaje y siéntate ahí hasta que sea viejo!"

Sólo se escuchó un "bang" y los gritos. No se calmó. Alguien en el aire gritó: "No te enfades, Rey Mono Sun, no llores, hermano Tang". Somos dioses enviados por el Bodhisattva Guanyin y estamos aquí para proteger en secreto las escrituras budistas. "Después de escuchar esto, el anciano rápidamente se inclinó." ¿A quién estás esperando? "Preguntó Qi Tian. Puedes registrarte para que pueda decir tu nombre". Los dioses dijeron: "Somos Six Ding, Six Jia, Five Di, Four Cao y dieciocho guardianes". Cada uno de nosotros nos turnaremos en el servicio. "¿Con quién empezamos hoy?" preguntó el mono. "Ding Jia, Gong Cao y Jia Lan se turnan", dijeron. "Revelaré la verdad en las cinco direcciones, y la cabeza dorada revelará la verdad día y noche". El viajero dijo: "En ese caso, aquellos que no estén de servicio se retirarán, dejando a seis generales y funcionarios divinos en servicio". para proteger al maestro." Cuando encontré al dragón malvado en el arroyo, dile que me devuelva mi caballo. "Los dioses obedecen sus órdenes. Sanzang se sentó en el acantilado y le enseñó al viajero a tener cuidado, para que pueda estar tranquilo". El viajero dijo: "No te preocupes. Buen rey mono, atado con un fardo de tela de algodón". , se levantó la falda de piel de tigre y levantó el aro dorado. Caminó con la barra de hierro hacia el barranco medio nublado, gritando: "¡Dame la locha!" "¡Devuélveme mi caballo!"

Se dice que el dragón se comió el caballo blanco de Sanzang y se agachó en medio del barranco para descansar. Escuché a alguien insultar a Soma. No pudo contener su ira. Saltó a las olas, saltó y dijo: "¿Quién se atreve a hacerme daño aquí?". Cuando el viajero lo vio, gritó: "¡No te vayas! ¡Devuélveme mi caballo!". Giró el palo y se golpeó la cabeza. . El dragón abrió sus dientes y garras para atraparlo. Los dos jugaban y peleaban frente al barranco. Resultó ser Xiaoxiong, pero vi:

El dragón extendió sus garras y el mono sostuvo el aro dorado. Ese necesita ser colgado con hilos de jade blanco, y este tiene linternas de oro rojo. El que necesita rociar niebla de colores debajo de la perla, la barra de hierro en la mano baila con el viento. Ese es el hijo de Fan, un demonio que engaña a los generales. Ambos han soportado dificultades y ahora ambos quieren triunfar y mostrar sus habilidades.

Indo y viniendo, después de una larga batalla y dando vueltas durante mucho tiempo, el dragón estaba débil y entumecido, incapaz de alcanzar al enemigo, se dio la vuelta, se sumergió nuevamente en el agua, se sumergió profundamente en el fondo de el barranco, y nunca más se levantó. Sun Wukong lo regañó, pero simplemente lo ignoró.

El viajero no tuvo más remedio que darse la vuelta y decirle a Sanzang: "Maestro, este monstruo fue regañado por mí y quería salir. Luchó conmigo durante mucho tiempo y se fue porque tenía miedo". de ser golpeado. Simplemente se escondió en medio del agua y nunca volvió a aparecer. "No salí". Sanzang dijo: "No lo sé, pero se comió mi caballo". en lo que dijiste." "Si no come, ¿saldrá y me golpeará?" Sanzang dijo: "Mataste al tigre anteayer y dijiste que había una manera de someter al dragón y al tigre". ¿Por qué no puedes someterlo hoy? "Resultó que era imposible que el mono no se preocupara por él. Al ver que Sanzang le había robado las palabras, lanzó una fuerza enorme y dijo:" ¡Deja de hablar! ¡Deja de hablar! ¡Espera hasta que lo vuelva a ver! ”

Sun Wukong saltó al arroyo y usó su poder mágico para cruzar el río y agitar el mar, convirtiendo el agua completamente clara en un arroyo tan empinado como las nueve olas del río Amarillo. El dragón yacía en el profundo arroyo y se sentaba pacíficamente, pensando: "Esta es la mejor política, las desgracias nunca vienen solas. "Simplemente me quité mi dogma y morí. En menos de un año, aquí estoy, viviendo una vida de destino, golpeado por tal demonio. ¡Viene a lastimarme! Verás, cuanto más pensaba en ello, cuanto más se molestaba. No podía soportar el agravio. Apretó los dientes y saltó. Él lo regañó: "¿De dónde vienes? ¡Me estás engañando!". El viajero dijo: "No importa dónde esté". "¡Mientras devuelvas el caballo, te perdonaré la vida!" El dragón dijo: "Me tragué tu caballo, ¡cómo podría escupirlo!" ¡Si no te devuelvo el dinero, me quedaré! El viajero dijo: "¡Si no devuelves el caballo, mira el palo! ¡Te mataré y pagaré por la vida de mi caballo!". Los dos estaban nuevamente luchando bajo el acantilado. Después de algunas peleas, Xiaolong no pudo aguantar más. Se convirtió en una serpiente de agua y entró en el Clan Hierba.

Sun Wukong se acercó a él con un palo, apartó la hierba y encontró la serpiente. ¿Qué impacto ha tenido? Estaba tan ansioso que recitó un mantra de diez mil caracteres, llamó a los dioses de la montaña y a los dioses de la tierra locales, se arrodillaron juntos y dijeron: "Venid a ver a los dioses de la montaña". El viajero dijo: "Acércate a los dioses". rincón solitario y recoja cinco palos. ¡Yo, diviértase conmigo!" Los dos dioses se inclinaron y gritaron: "Que sea conveniente para el gran sabio dejar que el pequeño dios se queje". "¿Qué dijiste?" preguntó el mono. . Los dos dioses dijeron: "El Gran Sabio ha estado atrapado durante mucho tiempo". No sé cuándo saldrá el pequeño maestro, así que no puedo sacarlo. Por favor, perdóname. El viajero dijo: "En ese caso, no te golpearé". Déjame preguntarte: ¿Dónde está el extraño dragón en Eagle's Sorrow? ¿Por qué robó el caballo blanco de mi amo y se lo comió? Los dos dioses dijeron: "Desde que nació el gran sabio, nunca ha tenido un maestro". Solía ​​ser un maestro, ¿cómo podría ser un maestro? "Walker dijo: "No lo sabes. Durante 500 años he sufrido sólo por el comercio en Internet. Hoy el Bodhisattva Guanyin me convenció para que trajera a un verdadero monje de la dinastía Tang para que me rescatara y me enseñara a ser su discípulo e ir a Occidente a adorar a Buda y aprender las Escrituras. "Perdí el caballo blanco del dueño porque estaba pasando por aquí". "Eso es", dijo Ercinto. No hay nada malo en este arroyo, pero es profundo, empinado y ancho, y el agua es perfectamente clara. Los cuervos y las urracas no se atreven a sobrevolarlo. Debido a que el agua es clara, piensa que es un ave de su propia familia y a menudo se zambulle en el agua, por eso se le llama río Yingchou Dou. Solo en los últimos años, el Bodhisattva Guanyin salvó a un dragón de jade debido a su visita a las escrituras budistas, lo envió aquí y le enseñó a no hacer el mal mientras esperaba las escrituras budistas. Cuando tenía hambre, simplemente bajaba a tierra para saltar sobre algunos pájaros y urracas o cazar algún corzo para comer. "No sé qué tan ignorante es, pero hoy conoció al Gran Sabio". El viajero dijo: "La primera vez, me intimidó y dio varias vueltas. La última vez, le grité y él No volvió a salir, así que salió. Zhao cruzó el río y agitó el agua, así que empujó al general e insistió en golpearlo. No sabía qué tan pesado era mi palo, y no pudo. taparlo, así que se convirtió en una serpiente de agua y se deslizó entre la hierba. Vine a verlo, pero no hay rastro." "El gran sabio no sabe que este arroyo tiene miles de agujeros, así que creo que sí. un agujero aquí, y él se meterá en él." El gran sabio no necesita estar enojado. Encuéntralo aquí. Si quieres atraparla, llámala Guanyin y ella, naturalmente, se arrodillará y te adorará. "

Cuando el viajero vio esto, llamó al dios de la montaña a la tierra y se reunieron con Tripitaka. Él dijo: "¿Cuándo regresará el Bodhisattva?" Preguntó Sanzang. ¿Cómo podría soportar el hambre y el frío? No pude decir nada. Solo escuché una cabeza dorada revelando la verdad en la oscuridad y gritando: "Gran Sabio, no tienes que ir". El pequeño dios invitará al Bodhisattva. El viajero dijo con gran alegría: "¡Estoy cansado, estoy cansado! Vámonos, vámonos". Apocalipsis corrió hacia las nubes y voló hacia el Mar de China Meridional. El viajero llama al dios de la montaña, el amo guardián de la tierra, y él está de guardia todos los días para encontrar comida vegetariana. También patrullaba los barrancos.

Se dice que la cabeza dorada viajó sobre las nubes y llegó temprano al Mar de China Meridional. Siguió la luz auspiciosa y caminó hasta el bosque de bambú en la montaña Luojia, donde le pidió al Cielo Dorado que le difundiera el mensaje a Mucha para que viera al Bodhisattva.

"¿Qué estás haciendo aquí?", Preguntó el Bodhisattva. Reveló la verdad y dijo: "Tang Monk perdió su caballo en el Snake Coil Mountain Eagle, y Sun estaba en un dilema". Le pregunté al dios de la tierra local que el dragón malvado enviado por el Bodhisattva se lo tragó. el pequeño dios y le pidió al Bodhisattva que entregara el dragón malvado y le devolviera el caballo. El Bodhisattva escuchó y dijo: "Este tipo era originalmente el hijo de Xihai Aorun. Prendió fuego a las perlas en el templo y su padre lo acusó de desobediencia. Cometió un crimen capital en el cielo. Conocí al Emperador de Jade en persona. y le rogó que bajara. Le enseñó a seguir a Tang Monk. ¿Por qué se comió el caballo de Tang Monk? Espere a que yo bajara de la plataforma de loto, abandonó la cueva de las hadas y condujo a Xiangguang y a su hermano. el Mar de China Meridional. Hay un poema que lo demuestra:

El Buda predicó el Mito Tripitaka, y el Bodhisattva difundió la palabra de bondad por toda la Gran Muralla. Las palabras se extendieron por todo el mundo y el mantra Prajna salvó a los fantasmas.

La cigarra dorada regresó después de deshacerse de su caparazón, Xuanzang comenzó a practicar de nuevo

Solo porque el camino bloqueó al águila. , Ya no se convirtió en un caballo.

El Bodhisattva y sus hermanos pronto llegaron a la serpiente. En cambio, mantuvo las auspiciosas nubes en el cielo y miró hacia abajo. Presionó las nubes contra la corriente y le dijo: "El Bodhisattva está aquí. "Cuando el viajero oyó esto, se levantó de un salto y le dijo: "¡Tú eres el maestro de los Siete Budas, eres compasivo! ¿Cómo pudiste lastimarme? El Bodhisattva dijo: "¡Te trataré como a un caballo valiente y te arrojaré como a un tonto en la aldea!" "Intenté una y otra vez que un monje le dijera que te salvara la vida. ¿Por qué no me agradeciste por salvarte la vida, en lugar de gritarme?". El viajero dijo: "Me haces sentir feliz". Ya que me dejaste salir, déjame divertirme. Me conociste en el mar anteayer y me lastimaste varias veces. Me enseñaste a servir a Tang Monk con todo mi corazón. ¿Por qué le diste un sombrero de flores para convencerme de que me lo pusiera en la cabeza y sufriera? "Me puse esto en la cabeza y le enseñé a recitar un mantra tenso. El viejo monje lo recitó una y otra vez, lo que hizo que me doliera la cabeza. ¿No me lastimaste? El Bodhisattva sonrió y dijo: "Eres mono". ! Si desobedeces las fatwas, no obtendrás lo que mereces. ¡Si no te ato así, si me vuelves a mentir, sabrás lo bueno que será! Es como un desastre del pasado. ¿A quién le importa? ¡Debes tener este demonio para entrar en mi camino del yoga! El viajero dijo: "Este asunto es mi fantasma. ¿Por qué enviaste aquí al malvado dragón pecador para que se convirtiera en un espíritu y le enseñara a comerse el caballo de mi amo? "¡No será bueno dejar que la gente mala vuelva a hacer el mal! El Bodhisattva dijo: "Yo personalmente le dije al Emperador de Jade que le pidiera que se quedara aquí sólo para aprender". ¿Qué opinas de que Fan Ma del Este venga a Qianshan? ¿Cómo llegar al país budista de Lingshan? "Fui allí después de conseguir este caballo dragón". El viajero dijo: "Me tiene miedo y no puede esconderse". "¿Qué podemos hacer?" El Bodhisattva llamó a su hermana y a su hermano: "Ve al río y pídele al 'Rey Dragón Aorun y Príncipe Dragón de Jade' que salgan. Aquí hay un Bodhisattva Nanhai". "Está fuera". Los hermanos fueron al río y gritaron dos veces. El pequeño dragón saltó del agua, se transformó en forma humana, pisó las nubes, adoró al Bodhisattva en el aire y dijo: "He estado esperando aquí durante mucho tiempo, pero todavía no he recibido ninguna noticia". de las escrituras budistas". El Bodhisattva señaló al viajero y dijo: "¿No es este el gran discípulo de las escrituras budistas?" Xiaolong lo vio y dijo: "Bodhisattva, este es mi enemigo". Ayer tenía hambre, así que me comí su caballo. Con un poco de fuerza, me provocó a defenderme e incluso me regañó por quedarme a puerta cerrada. Ni siquiera mencionó haber tomado las Escrituras. El viajero dijo: "Nunca me preguntaste cuál era mi apellido, entonces ¿por qué debería decírtelo?". "Xiaolong dijo:" ¿Nunca te pregunté de dónde eres? Gritas: '¡Como sea! "¡Devuélveme mi caballo!", dijo una vez Don! El Bodhisattva dijo: "Esa cabeza de mono está dedicada a la superación personal. ¿Cómo puede elogiar a los demás? Todavía está a ciento ochenta mil millas de aquí. Si preguntas, primero aprende las dos palabras del sutra, pero allí No hay necesidad de ser más educado y, naturalmente, te arrodillarás y adorarás".

A Walker le gusta aprender. El Bodhisattva dio un paso adelante, quitó las perlas del cuello del pequeño dragón, empapó las ramas de sauce en el néctar, las cepilló, respiró el aire de las hadas y gritó "¡Cambia!". El dragón se convirtió en su pelo de caballo original y dijo: " Debes prestar atención a tu karma. Cuando tengas éxito, superarás a Fan Long y te darás un cuerpo dorado y un fruto justo". Xiaolong sostuvo la cruz en su boca y estaba convencido. El Bodhisattva le pidió a Wukong que lo llevara a ver a Tripitaka: "Volveré al mar". El viajero agarró al Bodhisattva y le dijo: "¡No iré! ¡No iré! El camino hacia el Oeste es así". robusto, ¿cuándo conseguirás a este monje? ¡Parece que todas estas dificultades me están llegando! ¡Cómo puedo lograr algo a costa de mi vida! ¡No iré! " El Bodhisattva dijo: " Eras menor de edad y querías practicar y alcanzar la iluminación. ¿Cómo puedes ser perezoso si hoy no hay desastres naturales a nuestras puertas? Debemos tener la confianza para lograr resultados positivos si llegas a un lugar donde estás herido y. Torturado, te garantizo que llamarás al espíritu de la tierra todos los días y yo personalmente vendré a salvarte cuando sea difícil deshacerte de él.

Ven aquí y te daré una habilidad general. "El Bodhisattva recogió tres sauces y hojas, los colocó detrás de la cabeza del mono y gritó "¡Cambio"! Es decir, se convirtió en Sanmao para salvar a la persona y le enseñó: "Si nadie ayuda, puedes adaptarte". a la situación para salvarte del sufrimiento. ”

El viajero escuchó esto y agradeció al Bodhisattva por su misericordia. La fragancia del Bodhisattva lo rodeó y la niebla colorida flotó, se dio la vuelta y dejó Putuo.

El viajero. Luego empujó hacia abajo la cabeza de la nube, agarró al dragón y la melena del caballo, fue a ver a Sanzang y le dijo: "El Maestro tiene un caballo. Sanzang quedó encantado cuando lo vio y dijo: "Discípulo, ¿por qué este caballo es más gordo que el anterior?" ¿Dónde lo encontraste? El viajero dijo: "¡Maestro, todavía estás soñando!" Fue simplemente el Bodhisattva de cabeza dorada quien convirtió al dragón del arroyo en nuestro caballo blanco. "Es todo lo mismo, excepto que falta la silla. Estoy preocupado por el futuro. Sanzang estaba asustado. "¿Dónde está el Bodhisattva? Espera a que le dé las gracias. El viajero dijo: "El Bodhisattva ha llegado al Mar de China Meridional en este momento". ". "Estaba impaciente. "Sanzang recogió la tierra para quemar incienso, miró hacia el sur y se inclinó, se arrodilló y se puso de pie para tratar con el viajero. El viajero se retiró del lugar del dios de la montaña y le pidió a Cao Cao que revelara la verdad, pero le pidió al maestro que subirse al caballo. "¿Cómo se puede montar a caballo sin silla? preguntó Sanzang. "Esperemos hasta que encontremos un barco para cruzar el arroyo, y luego crearemos una zona". "El viajero dijo: "Este maestro no conoce la actualidad. ¿De dónde vino el barco en esta montaña árida? "Este caballo ha vivido aquí durante mucho tiempo y conocerá la situación actual. Tomemos su bote". Sanzang no tuvo más remedio que montar a caballo según las instrucciones. El mono tomó su bolso y caminó hacia el arroyo.

Vi a un pescador río arriba llevando una balsa muerta río abajo. Cuando el viajero lo vio, hizo un gesto con la mano y dijo: "Ven, viejo pescador, ven". Fui al este a buscar escrituras budistas y el maestro estaba triste aquí. Ven y líbralo. "Cuando el pescador escuchó esto, rápidamente hizo los preparativos. El viajero le pidió al maestro que desmontara y lo ayudara. Sanzang subió a la balsa, guió el caballo y empacó su equipaje. El viejo pescador desdobló la balsa como una flecha y, sin saberlo, pisó. Al cruzar el escarpado arroyo de Yingchou y caminar hacia la orilla occidental, Tripitaka desempacó su bolso y sacó algunas monedas de la dinastía Tang. El viejo pescador extendió la balsa y dijo: "Sin dinero, sin dinero. "Vaya al medio del arroyo. Sanzang fue muy desagradecido y simplemente juntó las manos para agradecerle". El viajero dijo: "Maestro, no se incline. ¿No lo conoce? Él es el dios del agua de esto. "No vino a recogerme, pero aun así insistió en pedirme. Golpéalo". Como no hay necesidad de pelear, ¡todavía se atreve a pedir dinero si gana! El maestro no pareció creerlo, por lo que tuvo que montar nuevamente en su caballo y seguir al viajero hacia el oeste del camino. Esto es exactamente lo que es:

La vasta verdad es como subir a la otra orilla e ir a la montaña espiritual con sinceridad.

Avanzando con la división, el sol se pone por el oeste y el cielo se hace tarde, pero vemos:

Se levantan nubes ligeras y la luna es apenas visible en las montañas. . Hacía mucho frío y el viento soplaba por todas partes. El pájaro solitario se ha ido, la inmensidad es inmensa, las montañas están muy lejos y el crepúsculo está bajo. Miles de árboles rugen en el bosque ralo y los simios lloran en las colinas vacías. No había señales de peatones después de un largo viaje y Wanli regresó a casa por la noche.

Sanzang estaba montando a caballo y observando desde la distancia, cuando de repente vio un patio de aldea al lado de la carretera. Sanzang dijo: "Wukong, la gente que está delante puede pasar la noche. Podemos hacerlo mañana por la mañana". El viajero miró hacia arriba y dijo: "Maestro, esta no es la tierra de cultivo de otra persona". El viajero dijo: "La gente construye monasterios, pero no hay peces voladores para estabilizar las espinas de las bestias. Esto es un templo".

El maestro y el aprendiz estaban hablando y ya habían llegado a la puerta. Sanzang se bajó del caballo y vio tres grandes personajes en la puerta, "Templo Lishe", así que entró. Había un anciano con algunas perlas colgando de su cabeza. Juntó las manos para saludarlo y llamó: "Maestro, siéntese". Sanzang respondió apresuradamente y fue al templo a adorar la estatua sagrada. Inmediatamente llamó al niño para ofrecerle té. Después del té, Sanzang preguntó al anciano: "¿Cuál es el santuario interior de este templo?" El anciano dijo: "Estamos aquí en el territorio de Sipanha. Hay una familia detrás de este templo. Son sinceros y establecieron este templo. "La gente del interior es como una aldea; los trabajadores sociales son los dioses de la sociedad". En los días de arado de primavera, nubes de verano, cosecha de otoño y almacenamiento de invierno, se celebran aquí tres animales, flores y frutas para adorar a la sociedad. asegurar la limpieza y el grano en las cuatro estaciones. Habrá una buena cosecha y los seis ganados serán prósperos. Después de escuchar esto, Sanzang asintió y elogió: "A tres millas de casa, no es un estilo local". Mi familia no tiene nada como esto. El anciano preguntó: "¿Dónde está la tierra de las hadas de la Maestra?" "Sanzang dijo:" La dinastía Tang en Oriente ordenó al pobre monje que fuera a Occidente para adorar a Buda y obtener escrituras. "Al pasar por Baofang, se estaba haciendo tarde, así que fui al santuario para quedarme una noche. Al amanecer, el anciano estaba muy feliz. Dijo que no era bienvenido varias veces y le pidió al niño que cocinara". Sanzang terminó de comer y le dio las gracias.

El viajero tenía buena vista y vio un tendedero bajo el alero. Mientras caminaba se lo arrancó y lo ató a la pata del caballo. El anciano sonrió y dijo: "¿Dónde robaste este caballo?" El viajero dijo enojado: "¡Viejo, no sabes qué decir! Somos monjes santos que adoramos a Buda, ¿cómo podemos robar un caballo? " El anciano sonrió y dijo: "Yo no lo robé.

¿Por qué viniste y rompiste mi tendedero sin tomar las riendas? Sanzang juntó las manos y dijo: "Este niño travieso simplemente lo está haciendo". ". Si quieres atar un caballo, pídele una cuerda al viejo. ¿Cómo puedes arruinarle la ropa? No culpes al viejo, no te quejes. A decir verdad, no robé Este caballo: Ayer vine del este, fui a Yingbei Steep Creek. Una vez monté un caballo blanco con todas las sillas. Inesperadamente, había un dragón malo en el arroyo, tomó la silla y se tragó a mi aprendiz. Tenía algunas habilidades, y sentí que el Bodhisattva Guanyin llegó al borde del valle para atrapar al dragón, y le enseñó a convertirse en el caballo blanco que yo solía montar, con el mismo pelaje, y llevarme al oeste para adorar a Buda. "Llevo aquí menos de un día, pero ya llegué. El lugar sagrado de mis antepasados, todavía no le he puesto una silla. "No se sorprenda, Maestro", dijo el anciano. Mi viejo está bromeando. Habla en serio. Cuando yo era niño, tenía el dinero de algunos aldeanos, así que podía montar un buen caballo. Estoy cansado, me quedé sin fuego y no tenía cola aquí, solo trátelo como si comprara las bendiciones y el incienso del templo. Afortunadamente, la familia donante en Houzhuang recaudó dinero para vivir allí. Todavía tengo un par de sillas de montar que me gustan mucho. Incluso si soy pobre, nunca estaré dispuesto a venderlos "El Bodhisattva escuchó al Maestro. Él simplemente te salvó y el dragón le enseñó a convertirse en un caballo para transportarte. Sin embargo, mi viejo no puede permitirse el lujo de ser pobre. Mañana traeré la silla y se la daré al padre del maestro, abrazándome la espalda y suplicándola con una sonrisa. Sanzang escuchó y se sintió agradecido. Anteriormente había visto al niño sacar el periódico de la tarde, abrirlo, tomar su lámpara portátil, hacer su cama y acostarse.

A la mañana siguiente, el viajero se fue. se levantó y dijo: "Maestro, el templo le desea lo mejor a mi marido. Anoche le permitimos montar su caballo y pedirlo. No lo perdones. Antes de terminar de hablar, el anciano vio un par de sillas de montar y bridas, una jaula de riendas tipo cajón, etc., todo ya hecho, colocado en el pasillo y dijo: "Maestro, las sillas de montar y las bridas están aquí". "Sanzang lo vio y lo aceptó felizmente. Le pidió al viajero que lo tomara y lo llevara a la espalda para ver si coincidía. El viajero dio un paso adelante, uno tras otro. Son cosas realmente buenas. Hay un poema que lo demuestra. , que dice:

La silla de montar tallada se balanceaba con estrellas de plata camboyana, y los preciosos bancos estaban cubiertos con hilos de oro.

Los cajones forrados estaban cubiertos con varias capas de terciopelo, dando paso a. tres hebras de cuerdas de seda morada.

El cuero cabelludo ata flores, pinta abanicos de nubes con oro y baila con animales.

Aplasta el anillo en hierro templado, sumérgelo en agua y hazlo.

El viajero está secretamente feliz y se pone la silla. Inmediatamente, Sanzang agradeció al anciano, y el anciano lo ayudó apresuradamente y dijo: "¡Tengo miedo!". ¡miedo! ¿Por qué gracias? "El anciano no se contuvo y le pidió a Sanzang que subiera al caballo. El anciano salió, se subió a la silla y montó al caballo, mientras el viajero llevaba el equipaje. El anciano sacó un látigo de su manga. pero era un mango de enredadera fragante con un tendón de tigre anudado. Se lo entregó. Fue al borde del camino y dijo: "Santo monje, todavía tengo una mano sosteniendo mi mano. Te lo daré en cuanto lo termine. Sanzang respondió de inmediato: "¡Dame más!" ¡Da más! ”

Estaba haciendo una encuesta, pero hacía mucho que había desaparecido de la casa del anciano. Cuando miré hacia el lugar sagrado social allí, era una tierra desnuda y escuché una voz en el aire. Dijo: "Santo monje, qué simple, por favor más despacio. Soy la tierra de los dioses de la montaña Luojia, enviada por el Bodhisattva. Puedes hacer todo lo posible para avanzar hacia el oeste, pero no puedes ignorarlo por un tiempo. Sanzang se sorprendió, desmontó de su caballo y miró al cielo. Dijo: "Soy un mortal y no sé cómo respetar a Dios". La esperanza pide perdón. "Te agradezco mucho tus amables palabras." Verás, él simplemente se inclina ante el cielo y ante muchos otros. Al borde de la carretera, Sun Zheng charlaba y reía, y estaba ansioso por acariciar a Sun Wukong. Dio un paso adelante, agarró a Tang Seng y dijo: "Maestro, levántate. Se ha ido muy lejos. No puede escuchar tus oraciones y no puede verte inclinarte. Simplemente adora. ¿Por qué? "Aprendiz", dijo el anciano. "Cuando hago una reverencia, ¿por qué? ¿Qué tal si no te sientas y sonríes? El viajero dijo: "No lo sabes, el que escondió su cabeza y su cola y lo golpeó fue por el bien del Bodhisattva y le ahorró dinero. ¿Cómo se atreve a ser adorado por mi nieto mayor? "He sido un buen chino. desde niño saber adorar a los demás. Incluso cuando vi al Emperador de Jade y al Gran Maestro, solo estaban cantando una canción. "¡No seas hijo de hombre!" " dijo Tripitaka. ¡No digas palabras tan vacías! Levántate rápido y no te pierdas el paseo." Entonces el maestro se levantó y se dirigió hacia el oeste.

Después de haber estado en un viaje pacífico hasta aquí durante dos meses, las personas que conocimos eran todos hui, lobos, insectos, tigres y leopardos. El tiempo vuela y ya estamos de nuevo a principios de primavera, pero veo que las montañas están verdes y las plantas están verdes. Meiying estaba agotada y tenía los ojos abiertos. El maestro y el aprendiz estaban jugando en primavera y vieron la puesta de sol por el oeste. Sanzang detuvo su caballo y miró desde la distancia. En el collado de la montaña se ven sombras en los balcones y en numerosas salas y pabellones. "Wukong, ¿dónde dijiste que estaba?", Preguntó Sanzang.

El viajero levantó la cabeza y dijo: "No es un templo, debe ser un templo". Vayamos allí y pasemos la noche. "Sanzang aceptó felizmente, soltó al dragón y al caballo y corrió hacia adelante. Después de todo, no sabía a dónde ir. Escuchemos la explicación la próxima vez.