Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Traducción de Guan Qimai

Traducción de Guan Qimai

Traducción:

Los agricultores no tienen tiempo libre durante todo el año y están aún más ocupados en mayo.

Por la noche soplaba un viento cálido del sur y el trigo del campo estaba cubierto de crestas y maduraba hasta volverse amarillo.

Las mujeres llevaban comida en cestas y los niños llevaban tinajas llenas de agua y sopa.

Los hombres los acompañan para llevar comida a los campos y trabajar en Nanshan.

Mis pies estaban quemados por el calor del suelo, y mi espalda quemada por el sol abrasador.

Agotado, sin sensación de calor, simplemente disfrutando del verano.

Vi a una campesina pobre sosteniendo a su hijo y siguiendo a otros.

En su mano derecha sostenía las espigas de trigo recogidas y en su brazo izquierdo colgaba una cesta rota.

Todos los que la oían hablar de su familia sentían lástima por ella.

Para poder pagar impuestos, vendió su tierra y dependió de recoger espigas para satisfacer su hambre.

¿Qué ventajas tengo ahora? Nunca he cultivado ni cosechado moreras.

El salario anual es de 300 shi y habrá un excedente de alimentos al final del año.

Me siento tan avergonzado cuando pienso en estas cosas, y nunca las olvidaré día y noche.

"Mirando el corte de trigo" es una de las primeras obras de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang. Este poema describe la ajetreada escena agrícola durante la temporada de cosecha de trigo, critica los altos impuestos que hacen que la gente sea pobre y se siente profundamente culpable por el hecho de que el poeta pueda tener suficiente comida y ropa sin hacer nada.

Muestra el espíritu humanitario de un concienzudo funcionario feudal. En cuanto a las técnicas de escritura, el poeta combina la descripción panorámica con la descripción específica de un personaje, haciendo del poema un todo orgánico.

Datos ampliados:

1. Antecedentes creativos

"Guan Guan Mai" es un famoso poema satírico escrito por el autor en sus primeros años. Este poema fue escrito desde el primer año de Yuanhe (805) hasta el segundo año de Yuanhe (806) del emperador Xianzong de la dinastía Tang. Fue escrito por Bai Juyi cuando era magistrado del condado de Kunei (ahora condado de Zhouzhi, provincia de Shaanxi) y sentía que la población local trabajaba duro y vivía en la pobreza.

El teniente del condado es responsable de atrapar a los ladrones y recaudar impuestos en el condado. Precisamente porque Bai Juyi está a cargo de este asunto, es quien mejor conoce los desastres que sufren los trabajadores a este respecto.

En segundo lugar, apreciación

Este poema tiene una narrativa clara, una estructura natural, capas claras y una lógica fuerte. Al comienzo del poema, se explica el trasfondo, explicando que mayo es la temporada alta para la cosecha de trigo. Luego escribe sobre mujeres que llevan a sus hijos al campo para llevar comida y agua a los jóvenes que cosechan trigo.

Más tarde, describió a jóvenes agricultores cortando trigo con la cabeza gacha en los campos de trigo de Nangang, fumigando bajo el calor abrasador bajo sus pies y horneándose bajo el sol abrasador sobre sus espaldas. Estaban exhaustos y no sentían calor, pero simplemente apreciaban los largos días de verano en los que podían trabajar más.

En este punto, el arduo trabajo del agricultor queda efectivamente demostrado. Luego le describí otra escena triste: una mujer pobre, con un niño en brazos y una cesta rota en la mano, recogiendo trigo junto a la cosechadora.

La razón por la que quería recoger trigo era porque los campos de su familia se habían agotado y tenía que pagar impuestos oficiales. Ahora no había tierra para plantar ni trigo para cosechar, por lo que tenía que depender de la recolección de trigo para satisfacer su hambre.

Las dos escenas están entrelazadas y son a la vez diferentes y relacionadas: la primera revela las penurias de los agricultores, y la segunda revela los fuertes impuestos. Dado que los altos impuestos han provocado que las mujeres pobres pierdan sus campos, también provocarán que esta familia de agricultores que está cosechando trigo pierda sus campos.

Los recolectores de trigo de hoy son los recolectores de trigo de ayer; los recolectores de trigo de hoy pueden convertirse en los recolectores de trigo del mañana. Fuerte ironía, evidente por sí misma. El poeta relacionó el dolor de la vida de los agricultores con la comodidad de su propia vida. Se sintió avergonzado y durante mucho tiempo no pudo calmarse.

Este texto lírico es la esencia de todo el poema. Es producto de las conmovedoras emociones del autor y muestra la profunda simpatía del poeta por los trabajadores. Bai Juyi escribió poemas satíricos con el propósito de "cantarlos para enfermar a la gente, con la esperanza de que el emperador lo sepa".

En este poema, utilizó sus sentimientos personales para marcar la diferencia entre los agricultores y él mismo. Como funcionario de la corte, el marcado contraste es esperar que el "Emperador" sea afectuoso, y la técnica es inteligente y eufemística, lo que se puede decir que tiene buenas intenciones.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - Ver Cortar trigo