¿Cuáles son las opciones para los estudiantes de posgrado que se especializan en traducción del inglés después de graduarse?
¿Cuáles son las opciones para los graduados con especialización en traducción de inglés?
Hay muchas carreras para elegir, como ser traductor, profesor o estudiar en el extranjero.
Después de graduarse de la escuela de posgrado en traducción al inglés, el empleo no es muy bueno. Hay demasiadas escuelas importantes que son relativamente mejores.
En la actualidad, es mejor dedicarse al trabajo de agencia de propiedad intelectual relacionada con el extranjero. De hecho, el llamado inglés y la traducción, al final, es mejor encontrar un lugar para aplicarlo. Por supuesto, también hay quienes han ingresado en bancos, casas de cambio y empresas extranjeras, y también hay quienes han obtenido un doctorado y se han convertido en profesores. ¿Cuáles son las opciones para los estudiantes de posgrado con especialización en traducción al inglés?
Las opciones para los estudiantes de posgrado con especialización en traducción al inglés dependen de su nivel académico y capacidad empresarial. Específicamente, puede tener los siguientes destinos:
Trabajar como profesor en una universidad o escuela secundaria vocacional;
Trabajar como traductor en el departamento de asuntos exteriores de una institución ***; p> Trabajar como traductor en una empresa estatal;
Ir a una empresa de traducción para ser traductor, como una empresa de traducción profesional: Shanghai Yirui Translation
Ser un traductor; autónomo, pero es necesario tener muy buenas habilidades profesionales.
Finalmente, se produce un cambio de carrera. Ayuda: ¿Cuáles son las opciones después de graduarse de un posgrado en japonés?
Poder trabajar en una empresa japonesa, trabajar como traductor o profesor de japonés son muy buenas opciones, querida, deberías hacerlo. tener un futuro brillante. Hay estudiantes de posgrado en servicio que se especializan en psicología después de graduarse?
Los estudiantes de posgrado en servicio estudian y trabajan al mismo tiempo. combinación de práctica y teoría. Los profesores de cada institución son sólidos y tienen una rica experiencia docente. Los candidatos pueden aprender de forma profesional. Se pueden acumular conocimientos y conexiones autorizados durante el período de estudio. Después de graduarte, recibirás el mismo certificado de maestría que un estudiante de posgrado admitido mediante reclutamiento unificado, por lo que eres muy popular entre las empresas y la sociedad. ¿Es fácil encontrar trabajo en Xuzhou después de graduarse de una maestría en traducción al inglés en Xuzhou, Jiangsu?
Definitivamente es fácil encontrar trabajo, pero hay pocos buenos trabajos en Xuzhou, por lo que es fácil. Es difícil que encuentres uno con el que estés satisfecho. ¿Qué trabajos hay después de graduarse con una especialización en traducción de inglés?
Ir a una empresa de comercio exterior, al departamento de relaciones públicas, a un maestro de escuela, a una secretaria. ¿Hay alguna salida después de graduarse en historia?
Debería haberlo. Ahora a la gente le está empezando a gustar la historia. La televisión y las películas se centran en la historia. Debe haber un futuro para los posgraduados en ingeniería ambiental después de graduarse.
p>Aquellos que tienen las habilidades Conocimiento de la prevención de la contaminación y el control de gases, sonido, desechos sólidos y otros aspectos, evaluación de la planificación ambiental y protección de los recursos del medio ambiente ecológico, etc., y pueden participar en la planificación en departamentos gubernamentales, planificación departamentos, departamentos de protección ambiental, unidades de diseño, empresas industriales y mineras, unidades de investigación científica, escuelas, etc. Trabajo en diseño, construcción, gestión, educación e investigación y desarrollo científico