Reglamento de gestión del mercado de comercio de productos básicos de la Región Autónoma del Tíbet
Los gobiernos populares en todos los niveles alientan a colectivos e individuos a construir mercados. La construcción del mercado debe adoptar inversiones multicanal y construcción diversificada. Respetar el principio de quien invierte se beneficia.
Los operadores deben seguir los principios de voluntariedad, igualdad, equidad, honestidad y crédito en las operaciones de mercado, y acatar la ética empresarial generalmente reconocida. Artículo 5 Para apoyar el desarrollo del mercado y cultivar fuentes tributarias, los gobiernos populares de todos los niveles deben asignar ciertos fondos para la construcción del mercado cada año. Artículo 6 Los departamentos administrativos industriales y comerciales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son las autoridades competentes para la gestión del mercado dentro de sus respectivas regiones administrativas, bajo el liderazgo de los gobiernos populares en todos los niveles, son responsables del examen jerárquico y. aprobación, supervisión y gestión del mercado.
Los departamentos pertinentes, como los de seguridad pública, impuestos, construcción urbana, protección ambiental, cultura, medicina, salud, inspección animal, inspección de productos básicos, supervisión técnica y precios, deben cooperar con los departamentos administrativos industriales y comerciales en la gestión. el mercado. Artículo 7 Todas las unidades e individuos que establezcan mercados en nuestro distrito o realicen actividades comerciales en los mercados, así como los departamentos administrativos pertinentes, deben cumplir con este reglamento.
Los extranjeros, apátridas y organizaciones extranjeras que establezcan mercados o realicen actividades comerciales en nuestra área deben cumplir con las leyes, regulaciones y estas regulaciones pertinentes de la República Popular China. Capítulo 2 Apertura del mercado Artículo 8 La apertura del mercado se basará en los recursos locales, la estructura económica, la planificación de la construcción, las condiciones del tráfico, la distribución de la población y otras condiciones reales, con una planificación general y un diseño racional para facilitar la producción y la vida, y será organizada uniformemente por el gobierno popular local. Artículo 9 Las empresas, instituciones, agencias, grupos sociales, comités de residentes, comités de aldea y particulares (incluidos los empresarios extranjeros) pueden abrir mercados. Artículo 10 La construcción del mercado deberá cumplir con las normas pertinentes en materia de seguridad y salud. Artículo 11 Las unidades de establecimiento de mercado y los individuos deben presentar solicitudes a los departamentos administrativos industriales y comerciales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior de acuerdo con las regulaciones. Los inversores extranjeros deben solicitar la apertura de un mercado al departamento de administración industrial y comercial de la región autónoma, y el departamento administrativo industrial y comercial debe solicitar la apertura de un mercado a la autoridad competente de nivel superior. Artículo 12 El establecimiento, transferencia y cancelación de un mercado estarán sujetos al examen y aprobación de la Dirección Administrativa Industrial y Comercial. Cualquier mercado registrado y construido por el departamento de administración industrial y comercial no podrá ser ocupado ni demolido ilegalmente por ninguna unidad o individuo. Capítulo 3 Gestión y responsabilidades Artículo 13 Los departamentos administrativos industriales y comerciales de las prefecturas, ciudades, condados (distritos) supervisarán y gestionarán el mercado bajo la gestión unificada de los departamentos administrativos industriales y comerciales de las regiones autónomas.
Sus principales responsabilidades son:
(1) Formular reglas de gestión del mercado y reglas de comercio de productos básicos;
(2) Revisar las calificaciones comerciales de las entidades del mercado;
p>
(3) Estandarizar las actividades comerciales, investigar y abordar actividades ilegales, mantener el orden del mercado y garantizar transacciones justas;
(4) Proporcionar servicios de consultoría e información de mercado sobre leyes, regulaciones y políticas;
p>
(5) Otras responsabilidades relevantes prescritas por el estado.
Las agencias administrativas para la industria y el comercio en todos los niveles deben establecer rápidamente agencias de gestión del mercado (oficinas industriales y comerciales) o enviar personal de tiempo completo para ingresar al mercado y personal de tiempo completo para realizar la supervisión del mercado. y responsabilidades de gestión bajo la autorización de las agencias enviadas. Artículo 14 Al supervisar e inspeccionar las violaciones de este Reglamento, las autoridades del mercado tienen derecho a ejercer las siguientes facultades:
(1) De acuerdo con los procedimientos prescritos, interrogar a los operadores, partes interesadas y testigos bajo inspección, y exigir el suministro de materiales de respaldo;
(2) Investigar y copiar materiales relacionados con violaciones de estas regulaciones;
(3) Detener y sellar materiales relacionados con violaciones de estas regulaciones en de acuerdo con los procedimientos prescritos. Artículo 15 El departamento administrativo industrial y comercial cobrará a los operadores los derechos de gestión del mercado de acuerdo con las normas estipuladas por el gobierno estatal y popular de la región autónoma. Las tarifas de gestión del mercado se utilizan para la construcción y gestión del mercado. Artículo 16 Los departamentos administrativos de inspección y cuarentena de todos los niveles supervisarán e inspeccionarán los productos enumerados de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Artículo 17 Las autoridades de precios de todos los niveles, de conformidad con las leyes y reglamentos, supervisarán e inspeccionarán los precios de mercado y los cargos de los departamentos funcionales pertinentes. Artículo 18 Los cargos cobrados por unidades o particulares por la apertura de mercados estarán sujetos a la supervisión del departamento de precios, y una parte de ellos se destinará a la reparación y limpieza del mercado. Artículo 19 Los órganos de seguridad pública podrán, en función de las necesidades de la gestión de la seguridad pública, establecer comisarías, salas de guardia de seguridad pública o asignar personal de seguridad pública para la gestión del mercado.
La comisaría local es responsable de la gestión de seguridad de los mercados sin organismos de seguridad pública. Artículo 20 Ninguna unidad o individuo podrá ingresar al mercado más allá del alcance prescrito por las leyes y reglamentos. Los departamentos administrativos industriales y comerciales tienen derecho a suspender tarifas, multas, confiscaciones y repartos arbitrarios, y los operadores tienen derecho a negarse a pagar.