Medidas de la Región Autónoma del Tíbet para la Protección de los Derechos de Propiedad de las Carreteras
Las carreteras especiales y otras autovías podrán acogerse a estas medidas. Artículo 3 Las carreteras, los terrenos de las carreteras y las instalaciones de las carreteras pertenecen al estado y están protegidos por la ley estatal. Ninguna unidad o individuo podrá invadirlo ni destruirlo.
Los ciudadanos tienen la obligación de cumplir con las normas de gestión de carreteras y proteger las propiedades de las carreteras, y tienen derecho a denunciar, exponer y acusar todo uso ilegal, apropiación indebida, destrucción de las propiedades de las carreteras y otras violaciones de las leyes y reglamentos y estas Medidas. Artículo 4 Los gobiernos populares de todos los niveles deben fortalecer su liderazgo en el trabajo de administración de carreteras y resolver concienzudamente los problemas existentes en la gestión de la administración de carreteras.
Los departamentos y unidades pertinentes, como los de seguridad pública, suelo, construcción urbana, industria y comercio, conservación del agua, energía eléctrica, correos y telecomunicaciones, agricultura y silvicultura, protección ambiental, saneamiento y escuelas, deben ayudar y apoyar el trabajo de gestión vial. Artículo 5 El departamento de carreteras competente es responsable de la gestión y protección de las carreteras, los terrenos y las instalaciones de las carreteras, y tiene derecho a inspeccionar, detener y abordar diversos actos de invasión y daño a los terrenos y las instalaciones de las carreteras de conformidad con la ley. . Capítulo 2 Protección y gestión de la propiedad de la carretera Artículo 6 Para proteger el lecho de la carretera, el área fuera de las zanjas de drenaje (zanjas laterales) en ambos lados de la carretera o 1 a 3 metros fuera del pie de la protección de la pendiente del terraplén, la parte superior del corte de la carretera la pendiente y la zanja de intercepción son el alcance del terreno de la carretera, el alcance específico lo determina el gobierno popular local a nivel de condado. Artículo 7 De acuerdo con las regulaciones pertinentes de la región autónoma, los corrales y terrenos de carreteras que hayan sido revisados y demarcados por el departamento de administración de tierras a nivel de condado local y reportados al gobierno popular a nivel de condado para su aprobación serán administrados y utilizados por el departamento de carreteras ninguna unidad o individuo podrá invadir, obstruir o pedir precio bajo pretextos. Artículo 8 Está estrictamente prohibido recuperar tierra, piedra de cantera, arena de cantera, cambiar las condiciones del lecho de los ríos, realizar operaciones de voladura y arrojar basura y desechos dentro de los 200 metros aguas arriba y aguas abajo de puentes de carreteras, presas de desvío y transbordadores de carreteras.
No se instalarán edificios que obstruyan las líneas de visión y la seguridad del tráfico dentro de los 100 metros de las vías de acceso a ambos lados de puentes grandes y medianos. Artículo 9 Sin el consentimiento de la unidad de mantenimiento de carreteras, no se permite el uso de zanjas de intercepción de carreteras para riego, no se permite el uso de puentes y alcantarillas de carreteras para erigir compuertas, acueductos y tuberías, y no se permite esparcir cereales ni pasto. se trillan, se apilan materiales, se construyen zanjas o se cavan taludes en la carretera; se instalan en la carretera instalaciones como postes, transformadores y tuberías; Artículo 10 Está estrictamente prohibido robar, mover, alterar o destruir señales de seguridad vial, carteles, hitos, pilotes de 100 metros, barandillas, barandillas de puentes y otras instalaciones de la carretera. Artículo 11 Los departamentos de carreteras de todos los niveles fortalecerán el mantenimiento de las carreteras, las mantendrán intactas, lisas y fluidas y mejorarán la capacidad de tráfico y la resistencia a desastres de las carreteras.
En la reconstrucción o reparación de carreteras, el departamento de carreteras tomará medidas para garantizar el paso de vehículos. Si es necesario interrumpir el tráfico, se deberá avisar con antelación.
Cuando ocurre un desastre natural grave en una carretera y causa atascos de tráfico, el gobierno popular local debe movilizar y organizar inmediatamente tropas y personas cercanas para ayudar en reparaciones de emergencia y apertura al tráfico. Nadie puede bloquear carreteras sin autorización, obstaculizar reparaciones de emergencia o reclamar compensaciones a los vehículos que pasan. Artículo 12 Las operaciones de construcción, como la excavación de montañas y la tala en ambos lados de la carretera, no deben dañar la carretera ni poner en peligro la seguridad del tráfico. Artículo 13 Está prohibido que los vehículos sobre orugas y los vehículos de motor sin ruedas de goma circulen sobre pavimentos de asfalto y pavimentos de hormigón de cemento. Cuando la conducción es realmente necesaria en circunstancias especiales, debe ser aprobada por la autoridad de carreteras y se deben tomar medidas para proteger la superficie de la carretera. Se prohíbe el paso de vehículos que excedan la capacidad de carga de puentes de carreteras, alcantarillas y transbordadores, y vehículos que excedan los límites de altura, ancho y largo. Si es necesario pasar en circunstancias especiales, se debe informar con anticipación al departamento competente de carreteras para su aprobación y se deben tomar medidas efectivas de protección de seguridad antes de pasar. Los honorarios y materiales requeridos son responsabilidad de la unidad conductora. Artículo 14 Si la construcción de aeropuertos, centrales eléctricas, embalses, canales, fábricas y minas y otros proyectos permanentes, el tendido de tuberías y cables, y la necesidad de ocupar o reconstruir carreteras y sus instalaciones auxiliares, la unidad de construcción deberá obtener el consentimiento de la autoridad de carreteras con tres meses de anticipación y firmar un Solo se podrá realizar después de llegar a un acuerdo, y será responsable de reparar o reconstruir de acuerdo con las normas técnicas y requisitos de calidad originales de la carretera, o encomendar a la autoridad de carreteras para financiar la reparación o reconstrucción. Artículo 15 Los departamentos de carreteras de todos los niveles deben examinar y aprobar estrictamente las instalaciones de construcción que cruzan las carreteras, controlar las líneas rojas de construcción a ambos lados de la carretera y garantizar que la carretera esté intacta y sin problemas.
Al construir o reconstruir acueductos, tuberías y otras instalaciones a través de carreteras, la unidad de construcción deberá obtener el consentimiento de la autoridad de carreteras con tres meses de anticipación y completar los procedimientos antes de que pueda comenzar la construcción. La altura libre no será inferior a cinco metros y la luz no será inferior al ancho previsto de la calzada de la carretera. Si es necesario enterrarlo bajo la carretera, la profundidad no debe ser inferior a un metro. Si la propiedad de la carretera resulta dañada debido a la construcción, la unidad de construcción será responsable de las reparaciones o compensación.
Construir instalaciones de ingeniería permanentes a ambos lados de la carretera. La distancia entre el borde del edificio y el borde exterior de la zanja de la carretera es:
La carretera nacional no será menor. de 20 metros;
Las carreteras provinciales no tendrán menos de quince metros;
Las carreteras comarcales y municipales no tendrán menos de cinco metros.
Construir, renovar, plantar cultivos y plantar árboles cerca del interior de las curvas de la autopista no debe afectar la visibilidad de conducción.