¿Qué significa el antiguo poema "Carta al Comisionado Wei Li"?
La lluvia primaveral en las montañas no ha parado en toda la noche, y los árboles en las copas de los árboles también se han vuelto primaverales.
Las mujeres chinas arrojan telas de espino o los agricultores se pelean por los campos de taro.
Espero que lleve adelante los logros de Wen Weng, continúe con sus esfuerzos y avance con valentía.
Nota: Zizhou (zǐ) se encuentra en el condado de Santai, provincia de Sichuan.
Enviado Especial: título honorífico para la Secretaría.
Lanzar telas de sándalo: las mujeres de Sichuan dependen de arrojar telas de sándalo para pagar impuestos al gobierno. Es bueno con la tela, y la tela hecha de flores de sándalo
muestra que miles de picos y valles son majestuosos, y las azaleas son rojas por todas las montañas y campos. Una noche, el viento y la lluvia atravesaron las montañas y las crestas, y cientos de manantiales voladores colgaban entre las copas de los árboles. Las mujeres Han tejen telas estampadas y pagan impuestos al gobierno. La gente de Bashu compite por los campos de taro, lo que a menudo da lugar a demandas. En el pasado, Wen Weng iluminó a Bashu para que tuviera una nueva atmósfera. Trabaja más duro ahora y no dependas de los sabios para progresar.
El análisis de este poema de despedida es único y novedoso.
Las cuatro primeras frases del poema tratan sobre el lugar y el momento de la despedida. También pueden considerarse como frases independientes sobre la escenografía "Dos en uno", sin ningún atisbo de rebusquedad. El paisaje está descrito con mucha precisión, muy elogiado por la crítica: Miles de montañas y llanuras están llenas de árboles centenarios. Los cucos cantan juntos y el lugar de la despedida son las vastas montañas. Estos dos pareados hacen que este poema esté "lleno de energía". El par fluido de "Llovió toda la noche en Zhongshan y cientos de cascadas de seda brotaron de cada pico" no solo escribe la hora de despedida de la mañana, sino que también describe con precisión. El paisaje en las montañas después de la lluvia: Después de la lluvia en las montañas, la lluvia se acumula en una corriente de primavera. Desde lejos, el arroyo parece no correr en el arroyo, sino colgar en lo alto del bosque. Las personas que hayan visto la escena real después de la lluvia en las montañas descubrirán cuán precisas son las palabras de Wang Wei. Wang Wei, que ha vivido en las montañas durante mucho tiempo, está muy familiarizado con esta escena, y este par de agua viva parece aparecer de forma natural sin darse cuenta.
Las últimas cuatro frases del poema terminan con una "despedida": Li Zhijun va a Zizhou para convertirse en funcionario. Siempre ha habido pobreza. Espero que Lee reciba una nueva educación cuando vaya allí. No hay ceremonia de despedida y la narración fluye con naturalidad, complementando la primera mitad del poema.