Ensayo de muestra sobre planificación profesional para estudiantes de inglés
Ensayo de muestra sobre planificación profesional para estudiantes de inglés (1) Shakespeare dijo una vez: La vida es un trabajo. Quien tiene un ideal en la vida, quien tiene un plan para realizar su ideal, quien tiene una buena trama y un buen final, puede escribir de manera maravillosa y dramática. ? Pisando la rueda del tiempo, nuestra vida universitaria ya lleva casi un año. Y la época universitaria de una persona puede llegar sólo una vez en la vida. Si no lo entiendes bien, más tarde te arrepentirás. ¿Cómo hacerlo mejor frente a la grave situación laboral en el futuro y destacar entre los muchos solicitantes en el futuro? ¿Qué vamos a hacer en el futuro? ¿Dónde nos desarrollaremos en el futuro? Por lo tanto, es necesario que planifiquemos nuestro futuro con anticipación y hagamos planes profesionales para nuestro desarrollo futuro.
1. La situación laboral y las perspectivas de las carreras de lenguas extranjeras
Muchas personas simplemente creen que si eligen una carrera de lenguas extranjeras, tendrán más oportunidades de ir al extranjero después de graduarse, o ¿Pueden ingresar con éxito a la inversión extranjera o empresas conjuntas chino-extranjeras, buen ambiente de trabajo, salarios altos, siendo exprimidos? ¿de cuello blanco? clase. Los graduados de universidades de lenguas extranjeras tienen ventajas únicas a este respecto. Desde una perspectiva práctica, los graduados en lenguas extranjeras tienen muchas más posibilidades de viajar al extranjero y trabajar en empresas extranjeras que los graduados de otras disciplinas. Pero en comparación con los graduados en lenguas extranjeras, sólo un pequeño número de ellos puede viajar al extranjero o trabajar en empresas extranjeras. Según la investigación y el análisis del flujo de graduados de escuelas de idiomas extranjeros, los principales canales para el empleo de los graduados de escuelas de idiomas extranjeros son las agencias estatales y sus unidades subordinadas, como el Ministerio de Relaciones Exteriores, el Ministerio de Cultura, el Ministerio de Radio, Cine y Televisión, el Ministerio de Comercio Exterior y Cooperación Económica, el Ministerio de Seguridad Nacional y otros ministerios y comisiones del gobierno central, así como empresas afiliadas a ministerios y comisiones u organizaciones de noticias y publicaciones (como China Radio). Internacional, Agencia de Noticias Xinhua), agencias bibliotecarias y de información, agencias de asuntos exteriores provinciales y municipales, etc. Además, las empresas estatales también tienen ciertas necesidades. La reforma de las agencias estatales, la racionalización y la desviación, y la profundización de la reforma de las empresas estatales tienen un gran impacto en los graduados de las universidades de idiomas extranjeros. La demanda de empresas con financiación extranjera es como una gota en el mar en comparación con las decenas de miles de graduados cada año.
En los últimos años, la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, la universidad más poderosa ubicada en la capital, ha representado aproximadamente el 10% del número total de recién graduados cada año. Otras universidades de idiomas extranjeros menos conocidas lo han hecho. proporción muy inferior a esta. Una de las razones por las que a las empresas extranjeras les resulta difícil ingresar es que las empresas con financiación extranjera tienen requisitos de alta calidad para los graduados. Generalmente se requiere tener varios años de experiencia laboral y estar familiarizado con negocios en campos relacionados. 2. ¿Es el idioma extranjero la forma más importante de ingresar a una empresa extranjera? ¿Es necesario? condición, pero no? ¿Lleno? condición. Las personas que trabajan en empresas con financiación extranjera a menudo necesitan no sólo dominar las herramientas lingüísticas, sino también tener algunos conocimientos o habilidades profesionales, como finanzas, derecho o informática, comunicaciones y otras tecnologías de aplicación. ¿De qué deben estar formados los talentos en lenguas extranjeras? ¿Monotipia? ¿A dónde ir? ¿complejo? Transformarnos y adaptarnos al mercado del futuro.
Los expertos dicen que desde la perspectiva de la demanda corporativa, la situación laboral de las estudiantes inglesas no es optimista. En la actualidad, muchas empresas necesitan urgentemente dos tipos de talentos en inglés: aquellos con un dominio del inglés particularmente fuerte que se dedican a trabajos de redacción, como traducción y talentos integrales que tienen otros antecedentes profesionales además del dominio del inglés y se dedican a; marketing y gestión. ? En los últimos años, el entusiasmo y la inversión de padres y estudiantes en las carreras de inglés han sido altos. Como resultado, la demanda del mercado está saturada y un gran número de solicitantes de empleo que sólo dominan el inglés se ven atrapados en el dilema de encontrar trabajo. Por tanto, la situación laboral actual de los estudiantes de inglés no es muy optimista. ?
2. Formación del carácter y reserva de conocimientos antes del empleo
Como dice el refrán;? ¿No puedes cambiar el entorno, pero puedes cambiarte a ti mismo? Como estudiante de primer año con especialización en inglés, no me arrepiento de haber elegido mi especialidad. Debido a que amo y me apasiona el inglés desde que era niña, tengo la confianza y la determinación para aprender bien mi especialidad y trabajar duro en trabajos relacionados en el futuro. Para los estudiantes que todavía nos faltan tres años para desarrollarnos, ¿por dónde debemos empezar para mejorar nuestro desarrollo y alcanzar nuestras metas? A continuación se presentan una serie de análisis.
Autoevaluación (autoconocimiento)
(1) Intereses y aficiones propias
Nacida en una familia de profesores, he desarrollado muchas aficiones desde que era un niño. Jugar al tenis de mesa, al ajedrez, hacer jogging, leer, escuchar música, navegar por Internet, etc.
Después de ingresar a la universidad, tus horizontes se ampliarán, estarás más preocupado por los asuntos sociales actuales y sentirás el sentido de responsabilidad y misión sobre los hombros de los jóvenes estudiantes universitarios.
(2) Entiende tu propia personalidad profesional
(1) Actitud características de la personalidad Mi personalidad es honesta, íntegra, relativamente humilde pero arrogante. En mi primer año de universidad ingresé al Departamento de Organización del Comité de la Liga Juvenil. Algunas experiencias laborales me permitieron aprender mucho, lo que también me permitió aprender con mayor claridad y capacitarme. Ser diligente y responsable, y tener cierto sentido de innovación. En mi propia vida, me siento más cómodo y generoso al comunicarme con mis compañeros de clase y otras personas, y es fácil relacionarme con todos. Al mismo tiempo, como niña, soy cuidadosa, pero todavía cometo algunos errores por descuido.
(2) Características emocionales de la personalidad Mi personalidad tiende a ser racional emocionalmente, porque cuando jugaba tenis de mesa desde pequeño, me di cuenta de lo importante que es estar tranquilo y sereno cuando se marca el marcador. cercano y crítico. A partir de aquí aprendí a calmarme y afrontarlo. Pero a veces es muy contradictorio, todavía muy emotivo, muy emotivo.
(3) Características de la Voluntad: Mi carácter es perseverante y no dejaré algunas cosas fácilmente. ¿Quizás esto se deba a un hobby mío? Trotar pone a prueba mi resistencia y ejercita mi perseverancia. Pero hay que reconocer que no soy muy bueno tomando decisiones. Puedo ser indeciso porque considero demasiados factores para tomar una decisión de inmediato. Este es probablemente uno de mis defectos: ser optimista acerca de las cosas pero al mismo tiempo tener un fuerte sentido de urgencia.
(4) Características racionales de la personalidad En términos de percepción y atención, soy un observador activo. Trabajar como reportero sensacionalista en la escuela me dio más entrenamiento en observación. En cuanto a la imaginación, pertenezco al tipo de imaginación activa y al tipo divergente. Al mismo tiempo, siento que soy una combinación de realismo y fantasía cuando hago las cosas. Según la teoría del interés profesional de Holland, creo que tengo un interés profesional orientado a la empresa. Según los cinco métodos de clasificación de la orientación profesional de las personas elaborados por los expertos en talento estadounidenses, creo que soy una persona directiva o creativa.
(3) Orientación profesional personal
He dicho antes que según la teoría del interés profesional del holandés americano, pertenezco a la orientación profesional orientada a la empresa, de la siguiente manera:
Informe de evaluación de intereses profesionales en Holanda
Según los resultados de la evaluación, mi tipo de carrera dominante es la corporativa.
Tipo de empresa (e-type):
Características básicas:
1. Enérgico, seguro de sí mismo, sociable y con capacidad de liderazgo;
>2. Le gusta la competencia y se atreve a correr riesgos;
3. Ama el poder, el estatus y la riqueza material.
Características profesionales: conversador, sociable, bueno para persuadir, educado, sociable, extrovertido, optimista y confiado, enérgico, contagioso, pero exagerado, presumido, ambicioso y ambicioso, aventurero, enérgico, insatisfecho, ansioso por buscar cosas nuevas y emocionantes, enfrentando la competencia, las dificultades y el carisma.
Carreras recomendadas: Se refiere principalmente a trabajos en los que las organizaciones trabajan juntas para lograr objetivos organizacionales e influir en otros. Ocupaciones típicas de este tipo: gerentes, empresarios, funcionarios gubernamentales, empresarios, líderes y gerentes de departamentos y unidades industriales, etc.
A través de mi comprensión previa de mí mismo, afortunadamente, mi tipo de ocupación ventajoso se acerca a los requisitos para mi empleo profesional.
En tercer lugar, posicionamiento profesional
A través del análisis de oportunidades y amenazas externas, las propias fortalezas y debilidades y el buen progreso logrado en el aprendizaje profesional durante el último año, tengo buenas calificaciones y Tengo un fuerte deseo de conocimiento, por lo que creo que una excelente traducción de inglés es una carrera que me gusta y para la que soy muy adecuada.
Cuarto, implementación del plan
1. En el primer semestre del segundo año, estudie mucho sobre conocimientos profesionales, inclínese hacia el inglés y prepárese para el examen de cuarto año de la escuela secundaria en el próximo semestre. En mi tiempo libre, voy a la biblioteca a leer sobre muchos aspectos para ampliar mis conocimientos y adquirir más conocimientos. ¿complejo? . En el examen final, nos esforzamos por alcanzar no menos de 80 en cada materia y mantener la puntuación media entre los tres primeros de la clase.
2. En el segundo semestre de mi segundo año, dedicaré todos mis esfuerzos a prepararme para el CET-4 en la primera mitad del semestre y luchar por la excelencia. En mi tiempo libre, como joven reportero, escribo más artículos para ejercitar mis habilidades de producción de textos y sentar una base china para futuras traducciones.
Y tómate el examen final en serio y lucha por obtener una beca.
3. En el primer semestre del tercer año, considere realizar el examen de ingreso a posgrado. Realizar el examen de acceso a posgrado también contribuye a mejorar el empleo y aumentar la competitividad en el futuro. En esta etapa, se comienza a formular planes para el examen de ingreso al posgrado. Primero, pida consejo a profesores experimentados y obtenga orientación sobre la experiencia para el examen de ingreso de posgrado. En segundo lugar, elija la universidad y la especialidad en la que desea realizar el examen según la experiencia que haya adquirido y sus propios intereses y pasatiempos. En tercer lugar, formule un plan de revisión detallado y factible, comience a aumentar la intensidad del estudio poco a poco y póngalo en práctica gradualmente.
En el tercer semestre comencé a repasar para el examen de ingreso al posgrado, enfocándome en inglés para el examen de ingreso al posgrado. Una vez que se publiquen los resultados del examen de ingreso de posgrado, si pasa la línea, continuará trabajando duro. Si no aprueba, después de aprender inglés sistemáticamente durante el examen de ingreso de posgrado, estará en mejores condiciones para tomar el próximo examen de especialización de ocho años. El camino hacia el examen de ingreso a posgrado se organizará por separado.
Verbo (abreviatura de verbo) Conclusión
Este es solo mi plan profesional actual. He considerado varios factores realistas. Creo que está en consonancia conmigo mismo y haré todo lo posible para hacer lo que está escrito anteriormente y esforzarme por lograr lo planeado ahora. Pero los planes no pueden seguir el ritmo de los cambios. Por supuesto, debe haber deficiencias. Se actualizará continuamente en el futuro, pero esta dirección general no cambiará. El mentor juvenil Li Kaifu dijo: ¿Seguir mi corazón? . Siempre hay una brecha entre los sueños y la realidad, pero esta brecha puede eliminarse con tus propios esfuerzos. No importa lo que te depare el futuro, puedes seguir con tus sueños. Como has elegido un lugar lejano, sólo te importan las dificultades.
Ensayo de muestra sobre planificación profesional para estudiantes de inglés (2) En el tercer año de estudios universitarios, empiezo a prepararme para el examen de ingreso de posgrado. Hay dos opciones para el examen de ingreso de posgrado:
El primer aspecto es el examen principal de inglés o el examen interprofesional. Esta opción puede ser ingresar a la especialidad de Periodismo en Inglés de la Universidad de Comunicación de China y realizar trabajos de periodismo en inglés o ingresar a escuelas de idiomas como la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing y la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing para mejorar su inglés; En cuanto al examen entre especialidades, consulté a nuestra profesora de inglés de negocios y ella me sugirió que tomara un título de posgrado en gestión de recursos humanos, como la especialización en gestión de recursos humanos de la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangdong o la Universidad de Economía y Negocios Internacionales. .
Por otro lado. Estudiantes de posgrado de universidades extranjeras, preparándose para estudiar en el extranjero. Esto es muy realista para un estudiante de inglés. Puede obtener más información sobre recursos e información que son indispensables en casa en el extranjero. Podrás comprender mejor los países de habla inglesa y ser más competitivo en el trabajo. También podrá desarrollarse en el extranjero. El objetivo de estudiar en el extranjero es Europa o Australia.
Mi objetivo profesional es trabajar como traductor de inglés en una empresa con financiación extranjera. Al final, la determinación de convertirse en traductora de inglés fue una tarea difícil de conseguir.
En primer lugar, el inglés es a veces un factor limitante para los estudiantes de inglés. El inglés sólo puede utilizarse como herramienta de comunicación. Hoy en día, la mayoría de las personas pueden hablar inglés con fluidez incluso si no saben mucho sobre la gramática inglesa. Además, para estas carreras que no hablan inglés, como las de informática, su propia experiencia en informática es una de sus fortalezas. Se puede decir que dominaron dos tipos de conocimientos profesionales al mismo tiempo. Este es un gran desafío para nosotros. También existe una mayor competencia a la hora de elegir trabajo.
En segundo lugar, los estudiantes de inglés se enfrentan a una gama limitada de opciones profesionales. En general, solo puedes elegir carreras relacionadas con las carreras de inglés. Las carreras relacionadas con las carreras de inglés no son más que traducción, inglés de noticias, etc. En resumen, el alcance de las carreras de inglés es relativamente limitado en comparación con muchas carreras.
Nuevamente, personalmente creo que después de graduarme de la universidad, he alcanzado el nivel más alto de mi profesión. Si continúo tomando el examen de ingreso de posgrado o la especialización en inglés, entonces el inglés ya no será una herramienta de comunicación para mí y no tendré información ni interés en aprender inglés.
En cuarto lugar, los militares tienen muchas dificultades para elegir exámenes de ingreso de posgrado interprofesionales. Debido a que los estudiantes de inglés no estudian matemáticas en cuatro años de universidad, también se ha reducido el rango de carreras elegidas para el examen de ingreso de posgrado. Si no puedes elegir una especialización que requiera matemáticas, debes compensarla a partir de ahora.
En quinto lugar, los estudiantes de posgrado que estudian en el extranjero también enfrentan el mismo problema al elegir una especialidad. Al elegir un país, si el nivel de consumo del país es demasiado alto también afecta la elección.
Al final, elegí trabajar en inglés principalmente porque mi especialidad es el inglés y el examen de ingreso de posgrado es mi dirección futura, que puede ser el segundo aspecto anterior. Como me especialicé en inglés y estaba estudiando un posgrado en el extranjero, decidí trabajar como traductora para una empresa extranjera.
Esta exitosa selección de objetivos profesionales me ha dado una cierta comprensión del método de toma de decisiones para los objetivos profesionales. En primer lugar, a la hora de elegir un objetivo profesional, lo primero que se tiene en cuenta son los propios problemas. Debes realizar un análisis exhaustivo y exhaustivo de tus propias fortalezas y debilidades y hacer una autoevaluación de ti mismo. ¿Tu ámbito profesional se corresponde con tu especialidad o es adecuado para ti? Esto es lo que solemos llamar búsqueda de empleo. No tenga expectativas demasiado altas para la carrera que está a punto de elegir, ya que esto a menudo conduce a errores en las decisiones profesionales.
En cuanto al autoanálisis, la consideración principal es tu temperamento, que determina qué tipo de persona eres, para determinar el grupo profesional que más te conviene. Durante el transcurso de la clase, varias pruebas de personalidad demostraron que soy extrovertida y que el trabajo más adecuado es la comunicación y la comunicación, por lo que estoy seguro de que puedo trabajar como traductora. La segunda consideración son mis habilidades. ¿Qué habilidades y fortalezas tengo actualmente, así como las habilidades que mi trabajo me exige tener pero que no tengo? A través de este análisis, fijarme una meta, enumerar las habilidades que no tengo y proponer caminos. para mejorar? List, céntrese en mejorar estas habilidades en el futuro proceso de formación, para estar mejor calificado para este objetivo profesional. En tercer lugar, en cuanto al tema de los valores personales (valor), haz un análisis exhaustivo y exhaustivo de tus propios valores. Y anota en detalle lo que haces en un día típico.
La influencia familiar también es un factor importante a la hora de elegir un trabajo. Los niños son siempre la esperanza de los padres y sus expectativas se tendrán en cuenta a la hora de elegir un trabajo. Mi papá quiere que sea profesora universitaria. Dice que este trabajo es relativamente estable y adecuado para niñas. Al principio de elegir un trabajo, pensé en convertirme en profesor universitario. Pero a medida que me conocí mejor, finalmente decidí que mi primera opción profesional era la traducción al inglés y profesora universitaria era mi segunda opción profesional. Mi tercer objetivo profesional es trabajar como director de recursos humanos en una empresa extranjera. Los estudiantes de inglés solo pueden afrontar carreras relacionadas con las carreras de inglés, por lo que a la hora de elegir trabajo, siempre eligen empresas extranjeras, que básicamente están relacionadas con las carreras de inglés. Estoy bastante satisfecho con el primer objetivo profesional. Es adecuado para mi especialidad y mi personalidad. También puede mejorar mis habilidades y conocimientos profesionales en el proceso de trabajo.
El objetivo profesional se ha establecido inicialmente y el siguiente paso es cómo lograr esta práctica específica.
Los traductores de inglés para empresas extranjeras deben poseer las siguientes cualidades:
A. Habilidades básicas: Para un traductor de inglés lo más básico es poder captar y aplicar con firmeza las propias. conocimiento profesional. Estas habilidades incluyen escuchar. Sólo entendiendo lo que dicen los extranjeros podremos comunicarnos con ellos. Habilidades de expresión para expresar sus opiniones, una persona reflexiva debe tener la capacidad de expresarse correctamente; habilidades de escritura; habilidades de lectura para comprender artículos;
B. Habilidades de promoción: varios certificados, aunque a veces solo los hay. una forma, pero es muy eficaz. Se necesitan certificados de varios niveles, especialmente certificados de traducción y, por supuesto, certificados profesionales como el nivel ocho de responsabilidad es imprescindible en todas las industrias. Un excelente traductor debe sentir una especial pasión por la industria de la traducción, tener un fuerte sentido de la responsabilidad y una personalidad estable y meticulosa. Se espera que colabore en la negociación de proyectos, traducción y redacción en inglés. Habilidades comunicativas, ¿cómo se llama un traductor? ¿Un puente de comunicación? Por lo tanto, debes comunicarte activamente con las personas y participar en actividades relevantes. Buenas habilidades de comunicación interpersonal y coordinación organizacional; sólidas habilidades de trabajo en equipo * * *, fuertes habilidades interpersonales y buena relación con el propio equipo. Hablante nativo de chino con sólidas habilidades de escritura, el traductor finalmente quiere ayudar tanto en chino como en inglés para intercambios entre países. Mejor chino es imprescindible. Compórtate de manera decente. Después de todo, la traducción al inglés a veces representa no sólo a uno mismo, sino también la imagen de un determinado grupo o incluso de un determinado país. ¿Ser humilde o admirar a los demás? Perspectiva), modesto y capaz de tolerar los puntos de vista de otras personas; actitud seria y responsable, lógica fuerte, pensamiento claro, fácil de entender, claro de un vistazo, así que sea bueno en la comunicación;
<; p>C. Puntos fuertes personales: Certificados especiales, como certificados de otros idiomas, certificados de concursos, etc.Rica experiencia, especialmente en el comercio internacional de derechos de autor; habilidades únicas, familiaridad con Office y otros software de oficina, familiaridad con la redacción de cartas comerciales y habilidades básicas de aplicaciones informáticas en todos los aspectos, a veces un traductor no es solo un traductor, sino también un traductor; traductor y consejero, coordinador, administrador, responsable de seguridad; dominar la información más reciente relacionada con el trabajo, comprender y estar familiarizado con los conocimientos de la industria, los conocimientos profesionales, las políticas y directrices, los problemas existentes y la correspondiente terminología en lengua extranjera (humor), en; A los ojos de los británicos, el sentido del humor es imprescindible. Creen que todo el mundo debe tener sentido del humor. ? ¿No tiene sentido del humor? Es una frase que la gente escucha a menudo.
Estas son las habilidades básicas que debe poseer un excelente traductor de inglés para empresas extranjeras. Para lograr este objetivo, debemos mejorar nuestra calidad en todos los aspectos. Como dije antes, comencé a prepararme para el examen de ingreso de posgrado después de tres años de universidad y aprendí inglés en profundidad, lo cual es todo, así que no entraré en detalles aquí. Sólo cuando sus propias cualidades mejoren en todos los aspectos podrá estar más calificado para este trabajo.
¡Marchamos hacia una excelente traducción al inglés!
Haga clic en la página siguiente para obtener más detalles> gt gtEjemplo de ensayo de planificación profesional para estudiantes de inglés