Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Contenido de las regulaciones arancelarias de importación y exportación

Contenido de las regulaciones arancelarias de importación y exportación

Capítulo 1 Principios Generales

Primero

Para implementar la política de apertura al exterior y promover el desarrollo del comercio exterior y la economía nacional, de conformidad con la Ley de Aduanas de la República Popular China (en adelante, la Ley de Aduanas 》), formula estas regulaciones.

Segundo

Para los bienes y artículos que la República Popular China puede importar y exportar, a menos que las leyes y reglamentos administrativos dispongan lo contrario, la aduana cobrará los derechos de importación y exportación en de conformidad con lo dispuesto en el presente reglamento.

Artículo

El Consejo de Estado ha formulado los "Aranceles de Importación y Exportación de la República Popular China" (en adelante, los Aranceles) y el "Lista de Impuestos de Importación de la República Popular China". República de China" (en adelante, la Lista de Impuestos de Importación de Artículos Importados). En ella se estipulan las partidas tributarias, los números arancelarios y las tasas impositivas, que son parte integral de estas regulaciones.

Artículo 4

El Consejo de Estado establecerá una Comisión Arancelaria, que será responsable del ajuste e interpretación de las partidas tributarias, números arancelarios y tasas impositivas en el "Código Arancelario" y el "Lista de Aranceles de Importación para los Artículos Importados", y se someterá a la aprobación del Consejo de Estado para determinar los productos, los tipos impositivos y el período de aplicación del tipo impositivo provisional; -derechos de dumping, derechos compensatorios, derechos de salvaguardia, aranceles de represalia y decidir aplicar otras medidas arancelarias decidir sobre la aplicación de tipos impositivos en circunstancias especiales, realizar otras tareas prescritas por el Consejo de Estado;

Artículo 5

Son contribuyentes de los derechos de aduana el consignatario de las mercancías importadas, el consignador de las mercancías exportadas y el propietario de las mercancías importadas.

Artículo 6

La Aduana y su personal desempeñarán funciones de recaudación y administración aduanera de conformidad con la autoridad legal y los procedimientos legales, salvaguardarán los intereses nacionales, protegerán los derechos e intereses legítimos de los contribuyentes, y aceptar la supervisión de conformidad con la ley.

Artículo 7

Los contribuyentes tienen derecho a exigir a la Aduana que mantenga la confidencialidad de sus secretos comerciales, y la Aduana los mantendrá confidenciales de conformidad con la ley.

Artículo 8

La Aduana, de conformidad con el reglamento, premiará a las unidades y personas que denuncien o ayuden a detectar violaciones al presente Reglamento y será responsable de mantener su confidencialidad.

Capítulo 2 La formulación y aplicación de tasas arancelarias para la importación y exportación de bienes

Artículo 9

Los aranceles de importación incluyen tasas impositivas de nación más favorecida, impuesto de acuerdo tipos impositivos preferenciales y tipos impositivos ordinarios, tipos de contingentes arancelarios y otros tipos. Se pueden imponer tasas impositivas temporales a los bienes importados durante un período de tiempo determinado.

Los aranceles de exportación estipulan los tipos impositivos de exportación. Se pueden imponer tasas impositivas temporales a los bienes exportados dentro de un período de tiempo determinado.

Artículo 10

La tasa impositiva de nación más favorecida se aplica a bienes importados originarios de miembros de la Organización Mundial del Comercio que también aplican la cláusula de nación más favorecida, y originarios de países que han firmado una cláusula NMF mutua con la República Popular China. Bienes importados de países o regiones con acuerdos comerciales bilaterales y bienes importados originarios de la República Popular China.

Para mercancías importadas originarias de países o regiones que hayan firmado acuerdos comerciales regionales con cláusulas arancelarias preferenciales con la República Popular China, se aplicarán las tasas arancelarias acordadas.

Se aplican tasas impositivas preferenciales a bienes importados originarios de países o regiones que han firmado acuerdos comerciales con la República Popular China que contienen cláusulas arancelarias preferenciales especiales.

Los tipos impositivos generales se aplican a las mercancías importadas procedentes de países o regiones distintas a las enumeradas en los apartados 1, 2 y 3 de este artículo, así como a las mercancías importadas cuyo origen se desconozca.

Artículo 11

Si existe una tasa impositiva provisional para las mercancías importadas sujetas a la tasa impositiva de nación más favorecida, se aplicará la tasa impositiva provisional si la tasa impositiva provisional es para; los bienes importados tienen una tasa impositiva acordada o una tasa impositiva preferencial, se aplicará la tasa impositiva provisional. Una tasa impositiva más baja para bienes importados sujetos a tasas impositivas ordinarias, la tasa impositiva provisional no es aplicable;

Si existe una tasa impositiva provisional para bienes de exportación sujetos a tasas impositivas de exportación, se aplicará la tasa impositiva provisional.

Artículo 12

A las mercancías importadas sujetas a gestión de contingente arancelario de acuerdo con la normativa nacional, si se encuentran dentro del contingente arancelario, se les aplicará la tasa del contingente arancelario establecido en los artículos; y el artículo 11 se aplicará a los tipos impositivos.

Artículo 13

Cuando se tomen medidas antidumping, compensatorias y de salvaguardia contra mercancías importadas de conformidad con las leyes y reglamentos administrativos pertinentes, las regulaciones antidumping de la República Popular China y las disposiciones pertinentes de los Reglamentos Compensatorios de la República Popular China y los Reglamentos de la República Popular China sobre Medidas de Salvaguardia se aplican a las tasas impositivas.

Artículo 14

Cualquier país o región viola los acuerdos comerciales y acuerdos relacionados firmados con la República Popular China o la República Popular China es parte en ellos, y adopta prohibiciones, restricciones o sanciones contra la República Popular de China, si se imponen aranceles comerciales u otras medidas que afecten el comercio normal, se podrán imponer aranceles de represalia a los bienes importados originarios de ese país o región, y se aplicarán las tasas arancelarias de represalia.

Las mercancías sujetas a aranceles de represalia, los países aplicables, las tasas impositivas, los plazos y los métodos de recaudación serán determinados y anunciados por la Comisión de Aranceles Aduaneros del Consejo de Estado.

Artículo 15

La importación y exportación de mercancías estarán sujetas a la tasa impositiva vigente en la fecha en que la aduana acepte la declaración de importación o exportación de las mercancías.

Si la declaración de mercancías importadas es aprobada por la aduana antes de su llegada, se aplicará el tipo impositivo vigente en la fecha de declaración de entrada por el medio de transporte que transporte las mercancías.

La fecha aplicable de las tasas impositivas para las mercancías transportadas a través de la aduana será estipulada separadamente por la Administración General de Aduanas.

Artículo 16

En cualquiera de las siguientes circunstancias, se aplicará la tasa impositiva vigente a la fecha en que la aduana acepte la declaración y realice los trámites de pago del impuesto:

(1) Los bienes aduaneros no saldrán del país después de la aprobación;

(2) Los bienes con reducción de impuestos se transferirán o utilizarán para otros fines previa aprobación;

(3) Los bienes a los que se les permite ingresar temporalmente al país después de la aprobación No se envían fuera del país, y los bienes a los que se les permite temporalmente salir del país no se enviarán al país después de la aprobación;

(4) Arrendamiento de bienes importados y pagar impuestos a plazos.

Artículo 17

Para la recaudación y devolución de los derechos de importación y exportación, las tasas impositivas aplicables se determinarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 o 16 de este Reglamento.

Si un contribuyente necesita recuperar impuestos por violación de normas, se le aplicará la tasa contributiva vigente en la fecha en que ocurre la conducta; si no se puede determinar la fecha de la conducta, se aplicará la tasa contributiva en vigor; se aplicará la fecha en que la aduana descubra la conducta.

Capítulo 3 Determinación del Valor Imponible de las Mercancías Importadas y Exportadas

Artículo 18

La aduana determinará el valor imponible de las mercancías importadas de acuerdo con los requisitos establecido en el párrafo 3 de este Artículo Las condiciones se revisan y determinan con base en el precio de transacción y el transporte de las mercancías antes de que lleguen al territorio de la República Popular China y al lugar de importación nacional, así como los costos y costos relacionados. primas de seguros.

El precio de transacción de las mercancías importadas se refiere al pago real y a pagar por el comprador al vendedor por la importación de las mercancías cuando el vendedor vende las mercancías a la República Popular China. El precio total se ajusta según. a lo dispuesto en el artículo 10, incluidos el pago directo y el pago indirecto.

El precio de transacción de las mercancías importadas deberá cumplir las siguientes condiciones:

(1) Excepto por las restricciones en el área de reventa de las mercancías según lo estipulado por las leyes y reglamentos administrativos, y no hay impacto sustancial en el precio de los bienes. Excepto por las restricciones, no existen restricciones sobre la disposición o el uso de los bienes por parte del comprador;

(2) No hay incertidumbre en el precio de transacción de los bienes. debido a vinculación u otros factores;

( 3) El vendedor no obtendrá directa o indirectamente ningún ingreso del comprador proveniente de la reventa, enajenación o uso de las mercancías después de la importación, o aunque existan ingresos, podrá ajustarse de conformidad con lo dispuesto en los artículos 19 y 20 de este Reglamento;

(4) No existe relación especial entre el comprador y el vendedor, o aunque exista relación especial, la misma. no afecta el precio de la transacción.

Artículo 19

Se incluirán en el valor imponible los siguientes costos de las mercancías importadas:

(1) Comisiones distintas a las de compra a cargo del comprador y Honorarios de corretaje;

(2) El costo del contenedor que se considera integrado con la mercancía cuando el comprador determina el valor en aduana.

(3) El costo de los materiales de embalaje; y servicios de embalaje a cargo del comprador;

(4) Materiales, herramientas, moldes, materiales consumibles y materiales relacionados con la producción y venta de bienes a la República Popular China y el territorio de China proporcionados por el comprador de forma gratuita o a un costo menor y puede ser prorrateado en proporciones apropiadas el precio de bienes similares, así como los costos de desarrollo, diseño y otros servicios relacionados en el extranjero;

(5) Las regalías. relacionados con las mercancías que el comprador debe pagar como condición para la venta de las mercancías a la República Popular China

(6) El vendedor obtiene directa o indirectamente del comprador el producto de la reventa, disposición o uso de las mercancías después de la importación.

Artículo 20

Los siguientes impuestos y tasas enumerados en el precio de las mercancías al momento de la importación no están incluidos en el valor imponible de las mercancías:

(1) Edificios de fábrica, costos de construcción, instalación, montaje, mantenimiento y servicios técnicos después de la importación de maquinaria y equipo y otros bienes;

(2) Transporte y costos relacionados y primas de seguros después de la importación de bienes llegan al lugar de importación nacional y se descargan;

(3)Impuestos de importación e impuestos nacionales.

Artículo 21

Si el precio de transacción de las mercancías importadas no cumple con las condiciones previstas en el párrafo 3 del artículo 18 de este Reglamento, o no puede determinarse el precio de transacción, la aduana procederá averiguar Después de las circunstancias pertinentes y la consulta con el contribuyente, el valor imponible de los bienes se evaluará en secuencia de acuerdo con los siguientes precios:

(1) El precio de transacción de los mismos bienes vendidos a la República Popular de China en o aproximadamente al mismo tiempo que los bienes;

(2) El precio de transacción de bienes similares vendidos en el territorio de la República Popular de China en o aproximadamente al mismo tiempo;

(3) En o aproximadamente al mismo tiempo en que se importan los bienes, el precio unitario del volumen total máximo de ventas de los bienes importados, bienes importados idénticos o similares vendidos a compradores no vinculados en el enlace de ventas de primer nivel, pero el se deducirán los artículos especificados en el artículo 22 de este Reglamento;

(4) De conformidad con El precio se calcula como la suma de los siguientes artículos: el costo de los materiales y el procesamiento utilizados para producir los bienes, el ganancias habituales y gastos generales por la venta de mercancías del mismo grado o tipo a la República Popular China, el transporte de las mercancías antes de la carga y descarga en el lugar de importación nacional, y los costos y primas de seguros pertinentes;

(5) Precios evaluados utilizando métodos razonables.

Previa presentación de la información pertinente a la aduana, el contribuyente podrá solicitar la inversión del orden de aplicación de los puntos (3) y (4) del párrafo anterior.

Artículo 22

Al determinar el valor imponible de conformidad con lo dispuesto en el artículo 21, apartado 1, inciso 3) de este Reglamento, las partidas a deducir se refieren a:

(1) Ganancias habituales, gastos generales y comisiones pagadas por las ventas de primer nivel de bienes del mismo grado o tipo dentro del territorio de la República Popular China;

(2 ) Llegada de mercancías importadas Transporte y costos relacionados y primas de seguro después de la carga y descarga en el lugar de importación nacional;

(3) Impuestos de importación e impuestos internos.

Artículo 23

Para las mercancías importadas mediante arrendamiento, el valor imponible será el alquiler de las mercancías que determine la aduana.

Si un contribuyente requiere el pago de una sola vez de impuestos, podrá optar por liquidar el valor pagado de conformidad con lo dispuesto en el artículo 21 de este Reglamento, o utilizar la renta total determinada por la aduana. como el valor pagado con derechos.

Artículo 24

Si las mercancías enviadas para procesamiento en el extranjero han sido declaradas en la aduana al salir del país y se reenvían al país dentro del plazo especificado por la aduana, la tarifa de procesamiento en el extranjero y las tarifas de materiales, el transporte de regreso y los costos relacionados y las primas de seguros son la base de la revisión para determinar el precio pagado con derechos.

Artículo 25

Las máquinas, instrumentos, medios de transporte u otras mercancías enviadas al extranjero para su reparación deberán haber sido declaradas en la aduana al salir del país y deberán ser reexpedidas dentro del plazo límite especificado por la aduana Si las mercancías se envían al extranjero, el valor pagado con derechos se determinará revisando los costos de reparación y los costos de materiales en el extranjero.

Artículo 26

El valor pagado de los derechos de las mercancías exportadas será determinado por la aduana en función del precio de transacción de las mercancías, el transporte de las mercancías antes de su llegada al territorio. de la República Popular China y la ubicación nacional de exportación, y los asuntos relacionados, las tarifas y las primas de seguros se determinan en base a esto.

El precio de transacción de los bienes exportados se refiere al precio total que directa e indirectamente cobra el vendedor al comprador por exportar los bienes cuando los bienes son exportados.

Los impuestos de exportación no están incluidos en el precio imponible.

Artículo 27

Si no se puede determinar el precio de transacción de las mercancías exportadas, la aduana, después de comprender la situación relevante y negociar con el contribuyente, evaluará las mercancías en secuencia de acuerdo con el siguientes precios: Valor pagado con derechos:

(1) El precio de transacción de los mismos bienes exportados al mismo país o región al mismo tiempo o aproximadamente al mismo tiempo;

(2) El precio de transacción de los mismos bienes exportados al mismo país o región al mismo tiempo o aproximadamente al mismo tiempo. Precio de transacción de bienes similares exportados;

(3) Precio calculado en base a la suma de los siguientes elementos: costo de materiales, costos de procesamiento, ganancias habituales y gastos generales, transporte y gastos relacionados incurridos en China y prima de seguro;

(4) Precio evaluado mediante métodos razonables.

Artículo 28

Los costos, tasas e impuestos que se incluyan o no en el valor imponible de conformidad con lo dispuesto en este Reglamento se basarán en datos objetivos y cuantificables.

Capítulo 4 Recaudación de Derechos Aduaneros sobre Mercancías Importadas y Exportadas

Artículo 29

El contribuyente de las mercancías importadas será responsable durante 14 días contados a partir de la fecha de la declaración del medio de transporte las declaraciones deberán realizarse en la aduana del lugar de entrada y salida de las mercancías dentro de las 24 horas siguientes. El contribuyente de mercancías exportadas deberá declarar en la aduana del lugar de entrada y salida de las mercancías 24 horas antes. carga, salvo autorización especial de la aduana. Cuando las mercancías de importación y exportación se transporten a través de la aduana, se sujetarán a las normas de la Administración General de Aduanas.

Ante la llegada de mercancías importadas, los contribuyentes pueden declarar previamente con la aprobación de la aduana. Las medidas específicas serán formuladas por separado por la Administración General de Aduanas.

Artículo 30

Los contribuyentes deberán declarar verazmente ante la aduana de conformidad con la ley, y proporcionar información para determinar el valor pagado, clasificar las mercancías, determinar el origen y tomar medidas anti -medidas antidumping y antidumping de conformidad con la normativa aduanera. Información requerida para subvenciones o medidas de salvaguardia, cuando sea necesario, la aduana podrá exigir a los contribuyentes que presenten declaraciones complementarias.

Artículo 31

Los contribuyentes deberán cumplir con las disposiciones de catálogo y reglas generales de clasificación, notas de categoría, notas de capítulo, notas de subpartida y demás normas de clasificación estipuladas en el “Reglamento Arancelario”. la anotación de clasificación, las mercancías de importación y exportación declaradas se clasifican como mercancías y se les asignan los números arancelarios correspondientes, la aduana revisará y determinará la clasificación de mercancías de las mercancías de conformidad con la ley;

Artículo 32

La aduana podrá exigir a los contribuyentes que proporcionen la información pertinente necesaria para determinar la clasificación de las mercancías; cuando sea necesario, la aduana podrá organizar pruebas e inspecciones, y realizar la aprobación aduanera; Los resultados de las pruebas e inspecciones se utilizan como base para la clasificación del producto.

Artículo 33

Para examinar la autenticidad y exactitud del precio declarado, la Aduana podrá revisar y copiar contratos, facturas, libros de contabilidad, comprobantes de liquidación y pago de divisas, documentos y transacciones comerciales. Correspondencia, productos de audio y video y otros materiales que reflejan la relación y las actividades de transacción entre compradores y vendedores.

Si la aduana tiene dudas sobre el precio declarado por el contribuyente y el monto del arancel involucrado es relativamente grande, deberá ser aprobado por el director de la aduana directamente dependiente de la aduana o el director de la aduana subordinada. autorizado por él, y con la ayuda del formato unificado de la Administración General de Aduanas, la aduana puede consultar sobre las transacciones de fondos de cuentas corporativas abiertas por los contribuyentes en bancos u otras instituciones financieras, e informar a la agencia reguladora bancaria de las autoridades pertinentes. información.

Artículo 34

Si la aduana tiene dudas sobre el precio declarado por el contribuyente, informará por escrito al contribuyente los motivos de la sospecha y le exigirá que adopte una decisión dentro de un plazo en el plazo prescrito. Proporcionar instrucciones escritas y facilitar la información pertinente.

Si el contribuyente no explica o proporciona información relevante dentro del plazo establecido, o la aduana aún tiene motivos para dudar de la autenticidad y exactitud del precio declarado, la aduana podrá no aceptar el precio declarado por el contribuyente y El valor imponible se determinará de conformidad con lo dispuesto en el Capítulo 3 de este Reglamento.

Artículo 35

Después de que la aduana haya revisado y determinado el valor imponible de las mercancías importadas y exportadas, el contribuyente podrá solicitar por escrito a la aduana una explicación escrita sobre cómo determinarlo. el valor imponible de las mercancías importadas y exportadas. La aduana dará una explicación por escrito al contribuyente.

Artículo 36

Los derechos de importación y exportación de mercancías se percibirán sobre una base ad valorem, sobre una base de volumen u otros métodos prescritos por el Estado.

La fórmula de cálculo del impuesto ad valorem es: impuesto a pagar = precio pagado × tipo arancelario.

La fórmula de cálculo del impuesto específico es: impuesto a pagar = cantidad de bienes × monto unitario del impuesto.

Artículo 37

El contribuyente deberá pagar el impuesto al banco designado dentro de los 15 días siguientes a la fecha en que la aduana complete y emita la nota de pago del impuesto. Si el contribuyente no paga el impuesto a tiempo, se le cobrará un cargo por pago atrasado del 0,5% del impuesto atrasado diariamente a partir de la fecha del pago del impuesto atrasado.

La aduana podrá anunciar los impuestos no pagados por el contribuyente.

Cuando se apliquen aranceles, recargos, etc. , la aduana emitirá un comprobante de pago, y el formato del comprobante de pago será prescrito por la Administración General de Aduanas.

Artículo 38

Tarifas, recargos por mora, etc. Debería cobrarse en RMB.

Si el precio de transacción y los gastos relacionados de los bienes importados y exportados están denominados en moneda extranjera, el valor pagado con derechos se calculará en RMB utilizando el tipo de cambio de referencia anunciado por el Banco Popular de China; El precio de la transacción y los gastos relacionados están denominados en monedas extranjeras distintas del tipo de cambio de referencia, el valor pagado con derechos se calculará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. El valor pagado con derechos se calculará en RMB. La fecha aplicable del tipo de cambio la determina la Administración General de Aduanas.

Artículo 39

Los contribuyentes que no puedan pagar los impuestos a tiempo por causas de fuerza mayor o ajustes a las políticas tributarias nacionales podrán, con la aprobación de la Administración General de Aduanas, diferir el pago. de impuestos no mayor a seis meses.

Artículo 40

Si un contribuyente de mercancías importadas o exportadas presenta signos evidentes de transferir u ocultar sus mercancías gravadas y otros bienes dentro del plazo prescrito para el pago del impuesto, la aduana podrá ordenarle que pagar impuestos. El deudor proporciona una garantía, si el contribuyente no puede proporcionar una garantía, la aduana puede tomar medidas de preservación del impuesto de conformidad con el artículo 61 de la Ley de Aduanas.

Si el contribuyente o garante no paga los impuestos durante más de tres meses a partir del vencimiento del plazo de pago del impuesto, la aduana podrá tomar medidas coercitivas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 60 de la Ley de Aduanas.

Artículo 41

Si los materiales y piezas importados para el procesamiento comercial se importan de conformidad con la normativa nacional, y los productos terminados o los materiales y piezas importados no se exportan dentro del plazo establecido , la aduana recogerá las mercancías de acuerdo con los derechos de importación.

Si se aplican aranceles de importación de acuerdo con las regulaciones nacionales cuando los materiales y piezas importados para su procesamiento comercial ingresan al país, y si los productos terminados o los materiales y piezas importados se exportan dentro del período prescrito, la aduana reembolsará los aranceles cobrados en el momento de la entrada de acuerdo con la normativa e impuestos.

Artículo 42

Para las siguientes mercancías que se importen o exporten temporalmente con aprobación aduanera, si el contribuyente paga un depósito equivalente al impuesto a pagar o brinda otras garantías al ingresar o exportar, Podrá estar temporalmente exento de derechos aduaneros y deberá ser reexportado fuera del país o retransportado al país dentro de los 6 meses siguientes a la fecha de entrada o salida, previa solicitud del contribuyente, la aduana podrá extender la reexportación; fuera del país o retransporte al país de acuerdo con las normas de la Administración General de Aduanas. Periodo ambiental:

(1) Mercancías exhibidas o utilizadas en exposiciones, ferias, congresos y actividades similares. ;

(2) Bienes utilizados en actividades de intercambio cultural y deportivo Suministros para espectáculos y competiciones;

(3) Instrumentos, equipos y suministros utilizados para informar noticias o filmar películas y programas de televisión ;

(4) Instrumentos, equipos y suministros utilizados en investigación científica, enseñanza y actividades médicas;

(5) Vehículos y vehículos especiales utilizados en las actividades enumeradas en los puntos (1) a (4) de este párrafo;

(6) Muestras de productos;

(7) Instrumentos y herramientas utilizados para la instalación, depuración y prueba de equipos;

(8) Contenedores para guardar mercancías;

(9) Otras mercancías utilizadas con fines no comerciales.

Si las mercancías a las que se permite ingresar temporalmente al país enumerado en el párrafo 1 no se retransportan fuera del país dentro del período prescrito, o las mercancías a las que se permite temporalmente exportar no se retransportan al país dentro del plazo prescrito, la aduana cobrará los aranceles de conformidad con la ley.

Otros bienes enumerados en el párrafo 1 a los que se les permite ingresar temporalmente al país no están dentro del alcance de la exención temporal de aranceles. Los derechos de importación deben cobrarse en función del valor pagado de los derechos de los bienes y el precio. proporción de su estancia en China y tiempo de depreciación. Las medidas específicas serán formuladas por la Administración General de Aduanas.

Artículo 43

Si los bienes exportados se reenvían al país en su condición original dentro de un año a partir de la fecha de exportación por razones de calidad o especificaciones, no se aplicarán derechos de importación. ser gravado.

Si los productos importados se reenvían fuera del país en su condición original dentro de un año a partir de la fecha de importación debido a razones de calidad o especificaciones, no se cobrarán derechos de exportación.

Artículo 44

El consignador, transportista o compañía aseguradora de las mercancías de importación y exportación deberá compensarlas o reponerlas gratuitamente por daños, escasez, mala calidad o incumplimiento de especificaciones. Las mercancías no están sujetas a derechos de aduana cuando se importan o exportan. Si los bienes importados que originalmente fueron reemplazados sin cargo no se devuelven fuera del país o los bienes de exportación originales no se devuelven fuera del país, la aduana volverá a imponer aranceles sobre los bienes importados y exportados originales de acuerdo con las regulaciones.

Artículo 45

Los siguientes bienes de importación y exportación están exentos de aranceles:

(1) Bienes con un arancel inferior a 50 RMB por envío;

p>

(2) Anuncios y muestras sin valor comercial;

(3) Materiales donados gratuitamente por gobiernos extranjeros y organizaciones internacionales;

(4) Pérdidas antes del despacho aduanero de mercancías;

(5) Combustible, materiales y suministros dietéticos necesarios para la carga de vehículos de transporte de entrada y salida.

Para las mercancías que sufren daños antes del despacho de aduana, los aranceles se pueden reducir en función del grado de daño determinado por la aduana.

Otras mercancías que estén exentas o reducidas de aranceles por ley, serán exentas o reducidas de aranceles por la aduana de acuerdo con la reglamentación.

Artículo 46

La reducción o exención arancelaria para la importación y exportación de mercancías en regiones específicas, empresas específicas o propósitos específicos, así como la reducción o exención temporal de aranceles, se ajustarán a Se aplican las disposiciones del Consejo de Estado.

Artículo 47

Los derechos de importación reducidos o exentos para las mercancías importadas se implementarán de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos pertinentes.

Artículo 48

A menos que se disponga lo contrario, un contribuyente que importe o exporte mercancías con impuestos reducidos o exentos deberá, antes de importar o exportar las mercancías, presentar los documentos pertinentes a la aduana de conformidad con Reglamentos de procedimientos de aprobación de exenciones y reducciones de impuestos. Si la aduana cumple con los requisitos después de la revisión, los derechos de aduana se reducirán o eximirán.

Artículo 49

Si las mercancías importadas que requieren ser fiscalizadas por la aduana son transferidas o utilizadas para otros fines dentro del período de supervisión y están sujetas a impuestos, la aduana calculará el Depreciación y depreciación de las mercancías importadas. Valoración y pago de derechos de importación.

El período de supervisión para mercancías importadas y con impuestos reducidos específicos lo establece la Administración General de Aduanas.

Artículo 50

En cualquiera de las siguientes circunstancias, el contribuyente podrá solicitar la devolución del impuesto dentro del año siguiente a la fecha de pago del impuesto, debiendo explicar los motivos por escrito. a la aduana y proporcionar el comprobante de pago original y la información relacionada:

(1) Las mercancías a las que se les han aplicado derechos de importación se devuelven en su estado original y se reenvían fuera del país por motivos de calidad o especificaciones;

(2) Las exportaciones han sido gravadas Por razones de calidad o especificación, los bienes sujetos a aranceles deben devolverse al país en su estado original y los impuestos internos reembolsados ​​por la exportación deben reembolsarse;

(3) Las mercancías que han estado sujetas a derechos de exportación no han sido enviadas para exportación por ningún motivo y han sido declaradas y liberadas en Aduana.

La aduana deberá verificar y notificar al contribuyente para que realice los trámites de devolución de impuestos dentro de los 30 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud de devolución de impuestos. Los contribuyentes deben realizar los trámites pertinentes de devolución de impuestos dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de recepción de la notificación.

Si otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes estipulan que los aranceles deben reembolsarse, la aduana reembolsará los aranceles de conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos administrativos pertinentes.

Artículo 51

Después del despacho de las mercancías de importación y exportación, si la aduana descubre que el impuesto se ha pagado de menos o se ha omitido, la aduana tomará 1 Devolución de impuestos a los contribuyentes dentro del año. Sin embargo, si un contribuyente no recauda o evade impuestos debido a una violación de las regulaciones, la aduana puede recuperar los impuestos dentro de los tres años a partir de la fecha de pago de impuestos o despacho de mercancías, e imponer gravámenes adicionales diariamente a partir de la fecha de pago de impuestos o liberación de mercancías se cobrará un cargo por pago atrasado del 0,05% del impuesto recaudado o no cobrado.

Si la aduana descubre que el contribuyente no ha pagado impuestos sobre mercancías bajo supervisión aduanera debido a violaciones por parte del contribuyente, la aduana recuperará el impuesto dentro de los tres años a partir de la fecha en que el contribuyente sea pagadero. y el impuesto se recaudará todos los días a partir de la fecha en que el contribuyente sea pagadero. Se impondrá diariamente una multa por pago atrasado del 0,05 % del impuesto pagado de menos o del impuesto no pagado.

Artículo 52

Si la aduana descubre que se ha pagado un impuesto en exceso, deberá notificarlo inmediatamente al contribuyente para que se encargue de los trámites de devolución del impuesto.

Si un contribuyente descubre que ha pagado impuestos en exceso, podrá solicitar a la aduana por escrito que le devuelva los impuestos pagados en exceso dentro de 1 año a partir de la fecha de pago de los impuestos, más los intereses sobre los depósitos bancarios a la vista por el mismo período. ; la aduana aceptará la devolución de impuestos por iniciativa propia. Verificará y notificará a los contribuyentes para que realicen los procedimientos de devolución de impuestos dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la solicitud.

Los contribuyentes deberán realizar los trámites pertinentes de devolución de impuestos dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de recepción de la notificación.

Artículo 53

Las devoluciones de impuestos e intereses se realizarán de conformidad con lo dispuesto en los artículos 50 y 52 de este Reglamento, y de conformidad con las leyes y reglamentos administrativos relacionados con el tesoro. Se hacen cumplir las disposiciones.

Artículo 54

Las empresas de declaración de aduanas aceptan la encomienda de los contribuyentes y realizan los procedimientos de declaración de aduanas y pago de impuestos en nombre de los contribuyentes. Si la aduana viola las regulaciones y causa impuestos no recaudados u omitidos, la empresa de declaración aduanera asumirá la responsabilidad solidaria por la recaudación insuficiente, los impuestos omitidos, los cargos por pagos atrasados ​​y los contribuyentes.

Si una empresa de declaración de aduanas acepta la encomienda de un contribuyente y maneja los procedimientos de declaración de aduanas y pago de impuestos en nombre de la empresa de declaración de aduanas, la empresa de declaración de aduanas y el contribuyente serán solidariamente responsables del impuesto. pago.

Salvo fuerza mayor, si las mercancías bajo vigilancia aduanera se dañan o se pierden durante el almacenamiento, el responsable de la custodia de las mercancías bajo vigilancia aduanera asumirá las obligaciones tributarias correspondientes.

Artículo 55

Si un contribuyente que adeuda impuestos se fusiona o divide, deberá presentarse en la aduana antes de la fusión o división y pagar los impuestos conforme a la ley. Si un contribuyente no paga impuestos en el momento de la fusión, la persona jurídica u otra organización fusionada continuará cumpliendo con sus obligaciones tributarias impagas; si un contribuyente no paga impuestos en el momento de la división, la persona jurídica u otra organización después de la fusión; La división será responsable de los impuestos no pagados y será solidariamente responsable.

Si durante el período de supervisión se produce una fusión, escisión u otra reorganización patrimonial de mercancías libres de impuestos o mercancías aduaneras, el contribuyente deberá informar a la aduana.

Si es necesario pagar impuestos de conformidad con las normas, se deben pagar de conformidad con la ley; si se pueden seguir disfrutando de las exenciones fiscales y el trato de servidumbre de conformidad con las normas, los procedimientos para cambiar de contribuyentes deben completarse ante la aduana.

Los contribuyentes que deban impuestos durante el período de reducción o exención del impuesto o supervisión de mercancías aduaneras, o cuyas operaciones sean revocadas, disueltas, quebradas o de cualquier otro modo terminadas de conformidad con la ley, deberán informar a la aduana antes de la liquidación. La Aduana pagará los impuestos que correspondan a los contribuyentes de conformidad con la ley.

Capítulo 5 Recaudación de Impuestos de Importación sobre Artículos Importados

Artículo 56

Los aranceles sobre artículos importados y los impuestos recaudados por la aduana por cuenta del enlace de importación se combinan en Los derechos de importación son recaudados por la aduana de conformidad con la ley.

Artículo 57

Están exentos del pago de impuestos de importación los artículos de uso personal importados dentro de la cantidad especificada por la Administración General de Aduanas.

Para artículos importados para uso personal que excedan la cantidad especificada por la Administración General de Aduanas pero aún estén dentro de una cantidad razonable, el contribuyente de los artículos importados deberá pagar los derechos de importación de acuerdo con las regulaciones antes de los artículos importados. son liberados.

Para los artículos importados que excedan la cantidad razonable para uso personal, los trámites pertinentes se manejarán como mercancías importadas.

Los artículos importados que estén gravados de acuerdo con las disposiciones de la Comisión Arancelaria del Consejo de Estado estarán sujetos a aranceles de conformidad con lo dispuesto en los Capítulos 2 a 4 de este Reglamento.

Artículo 58

Se entiende por contribuyente de mercancías importadas el personal de entrada que introduce las mercancías al país, los destinatarios de las mercancías postales importadas y demás formas de ingreso al país. destinatario del artículo.

Artículo 59

Los contribuyentes de mercancías importadas podrán tramitar por sí mismos los procedimientos tributarios o encomendar a otros la gestión de los procedimientos tributarios. El fiduciario deberá cumplir con las disposiciones para contribuyentes de este capítulo.

Artículo 60

Los impuestos a la importación se recaudan ad valorem.

La fórmula de cálculo del impuesto de importación es: monto del impuesto de importación = precio pagado con derechos × tasa del impuesto de importación.

Artículo 61

La Aduana pagará los impuestos de conformidad con el "Lista Arancelaria de Importación de Artículos Importados", el "Lista de Clasificación de Artículos Importados" y el "Pago de Derechos de Artículos Importados" formulados. por la Administración General de Aduanas una "Lista de Precios" para clasificar los artículos importados, determinar el precio pagado y determinar la tasa impositiva aplicable.

Artículo 62

Las mercancías importadas estarán sujetas a la tasa impositiva y al valor pagado vigente en la fecha en que la aduana diligencia y emite la nota de pago del impuesto.

Artículo 63

La reducción, exención, gravamen complementario, gravamen complementario, devolución de los aranceles de importación y percepción de los aranceles de importación de las mercancías admitidas temporalmente se regirán por el presente Reglamento. Se aplicarán las disposiciones sobre la recaudación de derechos de importación de mercancías.

Capítulo 6 Disposiciones Complementarias

Artículo 64

El contribuyente y garante determinarán el contribuyente, el valor pagado, la clasificación de la mercancía, si existe alguna objeción a el lugar de origen, la tasa impositiva o el tipo de cambio aplicable, la reducción o exención de impuestos, el reembolso de impuestos, el reembolso de impuestos, el cargo por pago atrasado, la determinación del método de recaudación o la determinación del lugar de pago del impuesto, el pago del impuesto y una solicitud de reconsideración podrá realizarse ante la aduana de nivel superior de conformidad con la ley. Si no está satisfecho con la decisión de reconsideración, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 65

El “Reglamento para la Administración de la Recaudación Arancelaria” se aplicará a la recaudación y gestión de los derechos aduaneros en la etapa de importación.

Artículo 66

Las infracciones a las disposiciones del presente Reglamento se tratarán de conformidad con la Ley de Aduanas, las Normas de Aplicación de Sanciones Administrativas de la Ley de Aduanas de la República Popular China y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes.

Artículo 67

El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de junio de 2004. Al mismo tiempo se abolieron las "Reglas Arancelarias de Importación y Exportación de la República Popular China", revisadas y promulgadas por el Consejo de Estado el 18 de marzo de 1992.