¿Alguien tiene el texto completo del "Reglamento sobre prevención del delito del Ejército Popular de Liberación de China"?
(Orden de la Comisión Militar No. 65, 11.12.2003[2003])
Capítulo 1, Disposiciones Generales
Artículo 2. El término "prevención del delito", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a un trabajo regular, integral y básico de los comités militares del partido, agencias y unidades de base para utilizar la educación ideológica, el control de gestión, la revisión política, la prevención técnica y otros métodos y medidas para prevenir actos criminales.
Artículo 4. El trabajo de prevención del delito se guía por el marxismo-leninismo, el pensamiento de Mao Zedong, la teoría de Deng Xiaoping y el importante pensamiento de la "Tres Representaciones", implementa los pensamientos de Jiang Zemin sobre la defensa nacional y la construcción del ejército, implementa la política de dar prioridad a la prevención y la gestión integral, y sigue un liderazgo unificado y todos asumen sus propias responsabilidades, la educación primero, el mismo énfasis en la educación y la gestión, la dependencia de las masas y el principio de regularidad.
Artículo 5. Las principales tareas del trabajo de prevención del delito son: centrarse en las dos cuestiones históricas de ganar y no degenerar, prevenir la infiltración de fuerzas hostiles, prevenir la erosión de la ideología y la cultura decadentes, prevenir la intensificación de los conflictos internos, eliminar diversos factores que inducen al crimen. , y frenar los casos penales.
Artículo 6. "El trabajo de prevención del delito debe centrarse en prevenir los delitos que ponen en peligro la seguridad nacional, los delitos violentos graves y los delitos graves relacionados con el trabajo. En particular, debemos prestar atención a las ocasiones importantes, a los jefes de agencias estatales, a los puestos clave y a las unidades equipadas con armas y equipos importantes", dijo. dispersos" y muchos problemas. El trabajo de seguridad marítima y aérea de unidades e individuos.
Capítulo 2, Responsabilidades
Noveno, los oficiales militares y políticos tienen la responsabilidad de liderazgo principal del trabajo de prevención del delito de la unidad y realizan las siguientes tareas:
(1 ) Comprender e inspeccionar el trabajo de prevención del delito de la unidad;
(2) Mejorar e implementar el sistema de responsabilidad de prevención del delito;
(3) Organizar e implementar sistemas y medidas de prevención del delito;
(4) Organizar, coordinar y resolver los principales problemas en materia de prevención del delito;
Artículo 11. Los órganos políticos tienen a su cargo la labor de prevención del delito en sus propias unidades y realizan las siguientes funciones :
(1) Comprender las tendencias ideológicas de los oficiales y soldados en la estación y el enemigo y las condiciones sociales;
(2) Orientar a las tropas para fortalecer el trabajo ideológico regular y organizar educación para la prevención del delito; (3) organizar revisiones políticas;
(4) investigar y manejar diversos casos ilegales y penales;
(5) organizar servicios legales;
(6) Organizar e inspeccionar el trabajo militar de prevención del delito;
(7) Resumir la experiencia en prevención del delito, analizar las causas y lecciones aprendidas de los casos penales y presentar sugerencias para fortalecer y mejorar el trabajo;
(8) Otras funciones que le asignen los superiores.
Artículo 12. Los órganos de mando desempeñarán las siguientes funciones en la prevención de delitos:
(1) Orientar a las tropas para fortalecer la gestión regular, supervisar la implementación de diversos sistemas de gestión y controlar la tropas Disciplina relajada;
(2) Recopilar y captar pistas de delitos ilegales graves, como infiltración y sabotaje por parte de fuerzas hostiles nacionales y extranjeras, actividades separatistas étnicas, terrorismo violento y fuerzas extremistas religiosas, e informarlos a las autoridades pertinentes. departamentos;
(3) Responsable de la gestión y control de áreas militares restringidas, áreas de gestión militar, proyectos de defensa nacional y otras instalaciones militares importantes;
(4) Organizar la construcción y gestión de instalaciones y equipos de prevención de tecnología de seguridad relevantes;
(5) Participar en el trabajo de prevención de delitos del equipo de inspección;
(6) Otras tareas asignadas por los superiores.
Artículo 13. Las agencias de logística (logística conjunta) desempeñarán las siguientes funciones en la prevención de delitos:
(1) Implementar sistemas y medidas de gestión logística y fortalecer el monitoreo de los sistemas logísticos propensos al delito. Supervisión de las partes y vínculos del delito;
(2) Organizar la construcción y gestión de instalaciones y equipos de prevención técnica de seguridad pertinentes;
(3) Participar en el trabajo de prevención del delito. del equipo de inspección;
p>
(4) Otras funciones asignadas por los superiores.
Artículo 15. Los comandantes y las agencias políticas, de logística (logística conjunta) y de equipamiento de todos los niveles deben, bajo la dirección unificada del comité del Partido, desempeñar sus deberes y responsabilidades de acuerdo con la división de responsabilidades, cooperar estrechamente y trabajar juntos para formar una sinergia para hacer un buen trabajo en las agencias y el trabajo de prevención del delito de las unidades directamente afiliadas.
Artículo 16 La rama del partido de base (comité del partido de base) dirige el trabajo de prevención del delito de la unidad y realiza las siguientes funciones:
(1) Implementar las instrucciones de los superiores sobre la prevención del delito e implementar los sistemas y medidas de trabajo de prevención del delito;
(2) Analizar la situación del trabajo de prevención del delito y captar las tendencias ideológicas y el desempeño de deberes de oficiales y soldados;
(3) Organizar el trabajo de prevención masiva del crimen y aprovechar plenamente el papel de la rama de la Liga Juvenil y la Comisión Militar en la prevención del crimen;
(4) Hacer un buen trabajo en el trabajo ideológico, seleccionar, capacitar, educar y utilizar personal clave; (5) Hacer un buen trabajo en educar y transformar al personal individual;
(6) Resumir y evaluar el trabajo de prevención del delito e informar situaciones relevantes de manera oportuna.
Artículo 17 La columna vertebral del trabajo ideológico de base debe participar activamente en el trabajo de prevención del delito y estar familiarizado con las normas pertinentes sobre prevención del delito; encontrará problemas ideológicos y signos de delitos ilegales a su alrededor y denunciarlos en un medio; de manera oportuna tendrá conversaciones sinceras y ayudará a los líderes Educar, orientar y transformar al personal individual; manejar correctamente las emergencias generales y detener y abordar resueltamente los actos ilegales y criminales;
Capítulo 3, Principales Medidas para la Prevención del Delito
Artículo 21 Cada unidad deberá educar a su personal para cumplir estrictamente las siguientes disciplinas políticas: ("Diez Estrictas Prohibiciones")
p>(1) No se prohíben comentarios que se opongan o violen la línea, los principios, las políticas y el espíritu de las decisiones e instrucciones del Comité Central del Partido y la Comisión Militar Central del Partido;
(2 ) No se permiten contactos no autorizados con personal extranjero y extranjero o contactos ilegales con organizaciones, publicaciones ilegales, sitios web ilegales y personas con problemas políticos en la sociedad;
(3) No mire ni participe en marchas sociales, manifestaciones, sentadas ins, u organizar y participar en actividades tales como series y peticiones colectivas;
p>
(4) No escuchar ni mirar programas de radio y televisión extranjeros o extranjeros sin autorización;
(5) No leer, copiar, publicar ni ocultar material impreso ilegal;
(6) No crear, escuchar ni difundir rumores y chismes políticos;
(7) No establecer ni unirse a organizaciones distintas a las estipuladas en los reglamentos militares sin autorización;
(8) No participar en actividades de religiones y supersticiones;
(9) No participar en cultos, organizaciones de qigong y otras actividades que dañen a la sociedad;
(10) No violar otras disciplinas políticas prescritas por los superiores.
Artículo 22. Todas las unidades deberán prestar atención a la formación y transformación del siguiente personal individual: (ámbito de personal individual, ***9 categorías)
(1) A la partido Aquellos que están insatisfechos con los principios y políticas del país;
(2) Aquellos con estándares ideológicos y morales poco saludables, individualismo serio, codicia por el dinero y el placer, búsqueda de intereses vulgares y mal comportamiento;
p>
(3) Concepto de ley y disciplina Ser indiferente, tener un estilo de trabajo y disciplina laxos y tener problemas disciplinarios;
(4) Ser incapaz de tratar correctamente las decisiones y el manejo organizacional, y tener sentimientos de resistencia;
(5) Amor y matrimonio frustrados, discapacidad física, cambios familiares, además de estar sujeto a sanciones penales, sanciones disciplinarias o violaciones ilegales por parte de familiares, que no puedo tratar correctamente y tener un pesada carga ideológica;
(6) Tensión con líderes u otros, conflictos prominentes y distanciamientos profundos
(7) Interacciones sociales anormales y gastos de consumo, deseosos de aferrarse a diversas relaciones y fuentes financieras desconocidas;
(8) aquellos con problemas psicológicos graves;
(9) otras personas que tienen una base ideológica deficiente, un autocontrol débil y no pueden tratar ni manejar correctamente los problemas prácticos; , o tener signos de delitos ilegales y peligros reales.
Artículo 24: Todas las unidades deben adherirse al estado de derecho y a una disciplina estricta, fortalecer la gestión administrativa de acuerdo con las normas y reglamentos del ejército y exigir a su personal que haga lo siguiente: ("Ten Don 'ts")
(1) No está permitido comprar, recopilar, difundir o copiar libros, publicaciones periódicas, software y productos audiovisuales obscenos, violentos, supersticiosos o vulgares;
(2) No está permitido navegar, descargar, copiar, conservar y difundir información ilegal y nociva;
(3) No participar en actividades de entretenimiento no saludables;
(4 ) No abandonar el equipo sin permiso, salir, beber, apostar, provocar peleas y causar problemas, y pelear
(5) No sostener ni transportar artículos prohibidos
; (6) No participar en negocios y otras ocupaciones y actividades de intermediario remunerado.
(7) No ser unidades locales ni personas que proporcionen servicios y protección inadecuados y no interfieran en disputas económicas locales;
(8) no realizará intercambios de divisas indebidos;
(9) no participará en transmisiones locales. Actividades de citas realizadas por medios de comunicación masivos como estaciones de radio, estaciones de televisión, periódicos, y sitios web;
(10) No violará otras normas administrativas de los superiores.
Artículo 25
Todas las unidades implementarán estrictamente las regulaciones sobre la gestión de áreas militares restringidas y áreas administrativas militares, fortalecerán la gestión de forasteros y prohibirán la entrada de personas desconocidas a áreas militares restringidas. y áreas administrativas militares. El personal extranjero y extranjero que necesite ingresar a áreas militares restringidas por razones especiales debe obtener la aprobación de unidades del nivel de región militar o superior; el ingreso a áreas de gestión militar debe obtener la aprobación de unidades del nivel militar o superior; Los familiares del personal militar de nacionalidad extranjera que se han establecido en el extranjero visitan a parientes en el ejército y necesitan permanecer en el área familiar dentro del área de gestión militar, lo que debe ser aprobado por unidades de nivel de división o superior.
Artículo 26: El personal militar que establezca contactos con instituciones extranjeras y el personal que viaje al extranjero por necesidades laborales deberá obtener la aprobación de los órganos políticos de las unidades superiores al nivel militar y observar estrictamente las normas de confidencialidad.
Artículo 27
Cada unidad deberá designar personal que será responsable de la colocación y traslado del personal que requiera ser ubicado en viajes de negocios, visitas familiares, vacaciones, hospitalizaciones, capacitaciones, pasantías. , adscripciones, traslados y jubilaciones Contactar y gestionar para evitar pérdidas de control y problemas.
Artículo 28
Todas las unidades deberán implementar estrictamente las normas de gestión sobre el uso de equipos de oficina como computadoras, redes informáticas, máquinas de fax y fotocopiadoras, y eliminar la pérdida de confidencialidad y fugas causadas por el uso de equipos de oficina y posibles riesgos delictivos.
Artículo 29
Todas las unidades deberán aplicar estrictamente las normas sobre gestión de seguridad de armas y municiones. Los almacenes de municiones y las salas de armas deben estar equipados con instalaciones de seguridad completas y organizar la vigilancia de acuerdo con las normas. La sala de armas debe estar equipada con una doble cerradura y las llaves deben estar en manos de un primer oficial y un oficial de artillería de la unidad. Antes de transferir o retirar a la persona a cargo de las llaves, estas deben ser reemplazadas a tiempo, reemplazadas por cerraduras nuevas o ajustadas la contraseña de bloqueo. Las armas de fuego y municiones deben almacenarse en un almacén (habitación), guardarse en armarios y contarse las cantidades al menos dos veces por semana. El personal de servicio debe inspeccionar la seguridad y las instalaciones de los almacenes de municiones y salas de armas todos los días, y resolver e informar rápidamente cualquier problema encontrado. Las mercancías peligrosas como inflamables, explosivas, tóxicas y radiactivas deben gestionarse estrictamente de acuerdo con la normativa para evitar pérdidas, fugas o robos.
Artículo 30
Todas las unidades reforzarán, de conformidad con la normativa, la gestión de las armas y municiones utilizadas para tareas de guardia, entrenamiento con fuego real, ejercicios militares, construcción de campos y tareas importantes. para evitar pérdida, robo, hurto. Una vez finalizados el entrenamiento con fuego real, las operaciones con explosivos reales y los ejercicios militares, las municiones restantes deben contarse y almacenarse en el almacén de manera oportuna. Está estrictamente prohibido almacenar armas y municiones fuera de la cuenta; está estrictamente prohibido esconder, alquilar, vender, prestar y ensamblar armas y municiones sin permiso; está estrictamente prohibido sacar armas y municiones sin permiso; Está prohibido organizar al personal local para realizar disparos con munición real sin permiso.
Artículo 32
Todas las unidades deben educar e instar al personal y al personal de administración de propiedades a cumplir con la ética profesional, implementar estrictamente las reglas y regulaciones, actuar de acuerdo con los procedimientos prescritos y evitar el aprovechamiento. de sus cargos. Actividades ilegales y criminales.
Artículo 33
Todas las unidades deben educar e instar al personal en servicio a realizar concienzudamente sus deberes, adherirse a sus puestos, implementar el sistema de tareas de preparación para el combate, garantizar comunicaciones de comando fluidas y garantizar seguridad de guardia.
Artículo 34: El siguiente personal estará sujeto a revisión política:
(1) Reclutamiento de nuevos reclutas y reclutas, estudiantes de colegios y universidades locales, personal profesional y técnico y personal local. personal empleado para servir en el ejército;
(2) Transferido a la oficina central, departamentos clave, unidades de investigación científica de vanguardia y personal equipado con armas y equipos importantes;
( 3) Servir como oficial de artillería, oficial de seguridad, corresponsal, personal de custodia y personal que trabaja alrededor de los objetivos de apoyo;
(4) Personal que participa en tareas importantes como operaciones de combate, ejercicios militares importantes, investigación científica de vanguardia. investigaciones y experimentos;
(5) Viajes al extranjero) Personal que realiza tareas;
(6) Otro personal que necesita realizar una revisión política de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 35
La revisión política se basa principalmente en el desempeño real de la persona revisada. El contenido de la reseña incluye sus principales experiencias, actitudes políticas, carácter ideológico y moral, interacciones sociales, miembros de la familia y relaciones sociales principales, etc. La revisión política utiliza principalmente métodos como entrevistas, lectura de archivos e investigación y verificación.
Artículo 36
La revisión política será organizada y ejecutada por órganos políticos bajo la dirección del comité del Partido. El control político de los oficiales militares y cuadros civiles en activo se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones pertinentes sobre autoridad de revisión, procedimientos y división de responsabilidades para el nombramiento y remoción de cuadros. El control político de los soldados, trabajadores y empleados será realizado por la unidad o la organización del partido que se traslade (empleará) bajo la dirección del órgano político superior, de conformidad con el principio de control por quien lo utilice. La rama del partido presenta opiniones de evaluación sobre los objetos de revisión política, y el comité del partido revisa las opiniones de evaluación de la rama del partido, saca conclusiones y las informa a los órganos políticos de nivel superior para que queden registradas.
Artículo 37 La unidad se ocupará de los problemas descubiertos durante la revisión política de conformidad con las normas pertinentes.
Artículo 38
Todas las unidades deben adaptarse al desarrollo de la ciencia y la tecnología y a las necesidades de prevención de delitos inteligentes, promover activamente el uso de equipos, métodos y medios técnicos avanzados, y continuamente mejorar la capacidad de prevenir delitos.
Artículo 39: Las unidades tomarán medidas técnicas preventivas en la sede, lugares clave y objetivos importantes para frenar y bloquear eficazmente la ocurrencia de actos delictivos.
Artículo 40
Los oficiales y soldados deben adherirse al principio de unidad entre oficiales y soldados, respetarse, amarse y ayudarse mutuamente. Los conflictos entre oficiales y soldados deben resolverse rápidamente mediante conversaciones sinceras. Los cuadros y la columna vertebral deben ser estrictos consigo mismos, prestar atención a los métodos de trabajo, manejar adecuadamente los problemas y evitar que los conflictos se intensifiquen.
Está estrictamente prohibido pegar, regañar, castigar corporalmente o enmascarar castigos corporales. Los soldados que sean golpeados, regañados o castigados corporalmente deberán recibir sanciones disciplinarias conforme a la reglamentación; si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley.
Artículo 41
Al abordar problemas tales como relaciones inadecuadas entre hombres y mujeres y pequeños robos entre el personal de la unidad, cada unidad debe controlar el alcance del conocimiento y llevar a cabo educación individual para evitar nombrar y criticar públicamente si se requiere castigo, se debe hacer un trabajo ideológico;
Artículo 42: Todas las unidades deben adherirse a los principios de imparcialidad, equidad y apertura, y manejar asuntos delicados que involucren los intereses vitales de oficiales y soldados en estricta conformidad con las regulaciones.
Artículo 43
Todas las unidades deben ser consideradas con las dificultades y problemas reales que enfrenta el personal, hacer un buen trabajo para estabilizarlos y tomar activamente medidas para ayudar a resolverlos. Educar a los subordinados para que utilicen medios legales para resolver cuestiones legales y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los militares, los miembros del servicio y sus familias.
Artículo 44
Cada unidad deberá garantizar que los empleados ejerzan sus derechos democráticos y otros derechos e intereses legítimos de conformidad con la ley, y no reprimirá, obstruirá, perseguirá ni tomará represalias, ni revelar o difundir la privacidad de otros. Los mensajes privados no pueden ser confiscados ni abiertos ilegalmente, no se puede acceder ilegalmente a correos electrónicos privados ni se pueden escuchar llamadas telefónicas privadas.
Artículo 46
Cada unidad debe educar a sus subordinados para que mantengan la calma y la moderación cuando tengan disputas con el personal local, y confiar en la organización para resolverlas de acuerdo con las palabras extremas; y los actos de los subordinados deben detenerse resueltamente, evitar que la situación empeore e informar a los superiores de manera oportuna. Está estrictamente prohibido utilizar tropas, armas y equipos para intervenir en disputas.
Capítulo 4, Sistema Básico de Prevención de Delitos
Artículo 47
Sistema de Análisis de Situación. Las unidades por encima del nivel militar deben analizar la situación de la prevención del delito cada seis meses, las unidades a nivel de división, brigada y regimiento deben analizarla cada trimestre y las unidades por debajo del nivel de batallón deben analizarla cada mes. Cuando la situación cambia, las estaciones cambian. Cuando cambian las tareas o se organizan actividades importantes, se deben realizar e implementar análisis oportunos. Durante las tareas de emergencia, se debe realizar un análisis aleatorio centrándose en el análisis del estado ideológico del personal, los factores que inducen a la delincuencia y los peligros ocultos; proponiendo medidas preventivas.
Artículo 48
Sistema de inspección de seguridad.
Las inspecciones de seguridad se llevan a cabo de forma regular e irregular y pueden organizarse e implementarse individualmente o junto con otras inspecciones laborales. Las unidades militares a nivel de región organizan inspecciones de seguridad cada año, las unidades a nivel de división cada seis meses, las unidades a nivel de brigada cada trimestre y las unidades por debajo del nivel de batallón cada mes. Al organizar actividades importantes o realizar tareas peligrosas, las inspecciones de seguridad deben realizarse en. eliminar oportunamente los factores que inducen a la delincuencia y al peligro oculto.
Artículo 49
Sistema troncal de trabajo. Las ramas del partido de base deben escuchar una vez al mes los informes de trabajo de las columnas vertebrales del trabajo ideológico, expresar opiniones y plantear requisitos para fortalecer y mejorar el trabajo. Los comités de base del partido deben realizar inspecciones y capacitación de los pilares del trabajo ideológico cada seis meses.
Artículo 50
Sistema de información de situación. Las unidades militares a nivel regional, como cuerpos, divisiones, brigadas y regimientos, informan sobre el trabajo de prevención del delito a sus superiores cada seis meses. Después de completar las tareas principales, se debe realizar un informe especial.
Cuando ocurren casos criminales y problemas políticos graves en la unidad, deben informarse a los superiores de manera rápida y precisa, sin demora ni ocultamiento, los casos extremadamente grandes y graves deben informarse de inmediato, y las razones y lecciones aprendidas de ellos; los casos reportados deben resumirse oportunamente. Para cuestiones que no están claras e inciertas, debemos pedir instrucciones de inmediato; cuando la situación es demasiado urgente para pedir instrucciones, debemos informarlo mientras la manejamos.
Artículo 51
Sistema de cooperación civil-militar. Todas las unidades deben, basándose en las necesidades de prevención del delito, fortalecer el contacto con el gobierno popular local y los departamentos pertinentes, intercambiar información de manera oportuna, llevar a cabo una defensa conjunta entre militares, policías y civiles y hacer un buen trabajo en la prevención del delito. .
Capítulo 5, Recompensas y Castigos
Artículo 52: En las labores de prevención de delitos laborales, las unidades e individuos que cumplan una de las siguientes condiciones serán sancionados de conformidad con el "Estado Disciplinario". Los reglamentos del Ejército Popular de Liberación de China" " y otros reglamentos pertinentes proporcionan recompensas:
(1) Realizar activamente trabajo ideológico, educar, guiar y transformar al personal con logros personales sobresalientes;
(2) Descubrir y eliminar oportunamente los peligros ocultos del delito, evitando la ocurrencia de casos penales;
(3) Ser leal a sus deberes, actuar con valentía, proteger la propiedad, las armas y el equipo del Estado, y la seguridad. de otros y tener hechos destacados;
(4) Tomar medidas efectivas, manejar con decisión casos criminales, someter a los criminales y reducir significativamente las consecuencias dañinas;
(5) Mantener y proteger a los militares secretos y luchar decididamente contra las filtraciones, el robo y las actividades de infiltración;
( 6) Hacer contribuciones destacadas en la investigación, enjuiciamiento, juicio, supervisión y reforma de los delincuentes en casos importantes;
(7) Implementar sistemas y medidas de prevención del delito, y no se han producido casos penales durante muchos años;
>
(8) Innovar métodos y medios de prevención del delito, con resultados obvios;
(9) Proporcionar orientación eficaz para la prevención del delito, con resultados evidentes;
(10) Logros notables en otros aspectos de la prevención del delito.
Artículo 53
En caso de cualquiera de las siguientes circunstancias, de conformidad con el "Reglamento Disciplinario del Ejército Popular de Liberación de China" y otras regulaciones pertinentes, el personal directamente responsable y aquellos con responsabilidades de liderazgo serán castigados. Se impondrá castigo si se constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley:
(1) Incumplimiento del deber o incumplimiento del deber, resultando en un delito. caso;
(2) Violación de políticas y regulaciones en el manejo de problemas, lo que resulta en la intensificación de los conflictos y desencadena un caso penal importante;
(3) Señales de un delito o caso penal se descubren, pero existen condiciones para eliminarlos o no manejarlos de manera oportuna, lo que resulta en consecuencias perjudiciales;
(4) Se produce un caso penal posteriormente, retrasar deliberadamente o no informar, ocultar o informar , realizar denuncias falsas o no abordar el delito de conformidad con la ley;
(5) Otras violaciones a las disposiciones de este reglamento y obstaculizar la labor de prevención de delitos.