Solicita conocimientos sobre lengua y dialectos. ¿Qué piensas sobre los dialectos? ¿Y el fenómeno dialectal en los dramas cinematográficos y televisivos?
Los dialectos generalmente se basan en la vida. Los dialectos locales contienen mucho material divertido y cada lugar tiene sus propias características. Ya sea un clásico o una nueva era, el efecto es muy obvio en los dramas dialectales. Por ejemplo: líneas clásicas. El uso inteligente de dialectos en dramas cinematográficos y televisivos puede mostrar la vívida sabiduría del lenguaje y el encanto único de los dialectos, y puede hacer que los dramas cinematográficos y televisivos se llenen de vida de inmediato.
Los dialectos tienen características propias. En películas y series de televisión, algo de humor sólo se puede apreciar si se comprende el acento y la semántica de los dialectos locales. Por ejemplo, la frase "Dios ruso" del comerciante de Tongtong ha perdido su sabor en mandarín. China tiene una rica cultura dialectal y el uso de dialectos puede resaltar las características regionales y mejorar la regionalidad del trabajo. Al entrar en el nuevo siglo, la cultura dialectal no puede limitarse a los dramas cinematográficos y televisivos originales. Algunos programas culturales modernos que absorben la cultura dialectal han sido amados por las amplias masas del pueblo. , la serie de televisión en dialecto del noreste "Shui Sheng Lakeside", la serie de televisión en dialecto de Shaanxi y la serie de televisión en dialecto de Sichuan y Chongqing son muy apreciadas por la audiencia.
El dialecto absorbe la cultura del humor tradicional chino. Es alegre y divertido, animado y popular, y tiene una profunda acumulación cultural. Permítanme darles un ejemplo de conversación cruzada absorbente: en un episodio, Mo Xiaobei se puso la mano debajo de la barbilla y parecía como si se estuviera acariciando la barba y pensando, lo que hizo reír a la gente. Bai Zhantang (curioso): ¿Para qué es esto? Xiaoguo (impaciente): ¡Sr. Xue! La repetición hace reír a la gente. A los efectos de la comunicación, muchos de nosotros no podemos abandonar los dialectos debido a cuestiones históricas y ambientales. Además, los dialectos tienen un valor de uso y un valor cultural especiales. Después de un desarrollo a largo plazo, el dialecto de una región contiene ciertas costumbres populares, tradiciones culturales y otra información, y tiene significados ricos y profundos. Es la expresión más simple del pensamiento popular.
El efecto de los actores hablando en dialecto. Incluso si el actor no es una estrella y no tiene halo, aún puede actuar con libertad y humor. El dialecto hablado por un actor no sólo hace que el público de diversas áreas dialectales se sienta amigable, sino que también es divertido y demuestra plenamente el encanto de los dialectos. El mundo del audio en mandarín puro es monótono y aburrido, pero los dialectos nos brindan una sensación de regresar a la naturaleza, llenando algunos de los vacíos de significado que deja el mundo del discurso en mandarín. Por eso creo que los dialectos todavía tienen ciertas funciones y efectos en los dramas cinematográficos y televisivos.