3 muestras de contratos de comisiones de pruebas e inspección.
Modelo de contrato de encomienda de prueba 1
Unidad encargada:
Unidad encargada:
Hora de la firma:
Firma Puntos:
De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", las "Medidas de Gestión de Inspección de Calidad de Proyectos de Construcción" (Orden del Ministerio de Construcción N° 141) y los documentos pertinentes sobre la inspección de calidad de proyectos de construcción de Jiangxi. Provincia y ciudad de Nanchang, combinadas con La situación específica del proyecto en construcción se le confía la prueba de construcción y el proyecto de prueba. Para garantizar la calidad de las pruebas y las pruebas y aclarar las responsabilidades, la parte encargada Beijing Urban Construction Tenth Construction Engineering Co., Ltd. (en adelante, Parte A) y la parte encargada Ciudad de Beijing (en adelante, Parte B) firmamos este contrato a través de una negociación igualitaria.
1. Descripción general del proyecto
1. Nombre del proyecto: Piscina del Sistema Nacional de Gestión del Tráfico Aéreo "1501" e instalaciones de apoyo, ingeniería del sistema de tratamiento de agua, decoración fina.
2. Ubicación del proyecto:
3. Área de construcción:
4. Tipo de estructura:
5. Fecha de finalización de la estructura:
7. Fecha de finalización del proyecto:
2. Alcance de la prueba y estándares de datos de prueba
1. barras de acero utilizadas en este proyecto, cemento, arena, anticongelante, materiales impermeables, ladrillos (bloques) y otras materias primas para pruebas de rutina y testigos, como compactación geotécnica, suelo de relleno, conexión de barras de acero, resistencia del concreto (bloque de prueba de curado estándar, bloque de prueba en la misma condición, bloque de prueba física), impermeabilidad del concreto, espesor de la capa protectora de acero, resistencia del mortero, rebote, etc.
2. La Parte B debe proporcionar con prontitud y precisión el informe de prueba por cuadruplicado de acuerdo con los requisitos del "Reglamento de Gestión de Datos del Proyecto de Construcción" DBJ01-51-20_.
3. Para los tipos de formularios de informe de prueba e inspección no especificados en las regulaciones anteriores, la Parte B proporcionará el formulario de informe de prueba e inspección y obtendrá la confirmación de la Parte A.
3. Normas de cobro y métodos de liquidación de los honorarios de prueba e inspección
La Parte B pagará el % del precio unitario correspondiente en concepto de honorarios de prueba e inspección. El sello oficial de la empresa debe ser verificado con los probadores del Partido A y firmado por los probadores del Partido A y firmado por el ingeniero jefe del Partido A. Los datos finales de liquidación de los honorarios de las pruebas de ingeniería deben ser confirmados por el gerente de la Parte A.
El día 25 de cada mes, la Parte A pagará el 80% de la tarifa de prueba mensual confirmada por ambas partes según los datos del informe de prueba, y el saldo se pagará dentro de un mes después de que se complete el proyecto. y se acepta y se entregan todos los datos.
Cuatro. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. De conformidad con las normas, procedimientos, estándares y regulaciones y requisitos pertinentes, la Parte A es responsable de la representatividad, autenticidad y puntualidad de las muestras de prueba encargadas.
2. El poder debe ser claro, completo y exacto; la muestra debe estar claramente etiquetada, completa, precisa y coherente con el contenido de la orden.
3. Responsabilidades de la Parte A en las disposiciones pertinentes de este contrato.
Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte B
1 De acuerdo con los requisitos de las normas, procedimientos, estándares y regulaciones pertinentes, las muestras encargadas fueron analizadas en de manera oportuna. Si hay alguna discrepancia, la Parte B notificará a la Parte A dentro de las 24 horas. Si el período de construcción se retrasa por culpa de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por la indemnización.
2. Proporcionar el informe de prueba e inspección en tiempo y forma según el tiempo especificado en las normas de prueba e inspección. El contenido debe ser completo, verdadero, exacto, válido y responsable del mismo. Si la construcción normal de la Parte A se ve afectada debido al retraso de la Parte B en proporcionar el informe de prueba, la Parte B asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación.
3. Responsabilidades de la Parte B en las disposiciones pertinentes de este contrato.
Verbo intransitivo responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte B incumple sus obligaciones de conformidad con este contrato y causa pérdidas a la Parte A, asumirá la responsabilidad económica correspondiente.
2. La indemnización por daños y perjuicios de la Parte A por pagos atrasados se calculará como una diezmilésima parte de los atrasos diarios.
Siete. Vigencia del Contrato
Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por ambas partes.
El sello oficial designado por la Parte A para firmar este contrato es el "Sello de contrato especial de Beijing Urban Construction Tenth Construction Engineering Co., Ltd.", y todos los demás sellos no son válidos.
Las cuestiones no previstas en este contrato podrán ser modificadas o complementadas mediante negociación entre ambas partes.
Los términos modificados o complementarios entrarán en vigor después de ser firmados por el agente autorizado de la Parte A, confirmados por el departamento comercial de la empresa y sellados con el "Sello de contrato especial de Beijing Urban Construction Engineering Co., Ltd." Las condiciones complementarias tienen el mismo efecto que este contrato.
Ocho. Otros asuntos acordados
Después de recibir la notificación de la Parte A, vaya al sitio para recoger las piezas de manera oportuna y enviar datos de prueba calificados.
Nueve. Método de resolución de disputas
Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación entre las partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular donde se ubica el proyecto de conformidad con la ley.
X. Condiciones Complementarias
El presente contrato se realiza en cinco ejemplares y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.
Nombre de la unidad encargada: Nombre de la unidad encargada: (sello) (sello)
Representante legal:
Agente autorizado: Agente autorizado:
p>
Dirección empresa:Dirección empresa:
Tel:Tel:
Fax:Fax:
Fecha de firma:Fecha de firma:
Modelo de Contrato de Encomienda de Prueba II
Parte A:
Parte B:
Fecha:_ _ _ _ _ _ _
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y el "Reglamento de Gestión de Pruebas de Ingeniería de Construcción de Chongqing", la Parte A confía a la Parte B la responsabilidad de completar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. Estado de la tarea
1. Alcance del contrato: _ _ _ Inspección de materias primas, productos terminados y componentes semiacabados con un área de construcción de metros cuadrados aproximadamente.
2. Contenido de la prueba: Los servicios que la Parte B debe proporcionar a la Parte A incluyen (ver tabla adjunta).
2. Precio del contrato
1. El precio unitario del contrato es RMB/metro cuadrado, el área total de construcción del proyecto es de metros cuadrados, es decir, el precio total es. RMB (capital: yuanes).
2. El precio del contrato es un precio global y no se ajustará por ningún motivo planteado por la Parte B, a menos que la Parte A proponga agregar elementos de prueba encargados. Para agregar elementos de prueba encargados, se debe firmar un contrato complementario y el precio del contrato complementario se debe incorporar al precio del contrato original para formar el precio total del contrato de prueba.
3. Requisitos de calidad
1. Cumplir con los requisitos de tecnología de la construcción y las regulaciones nacionales y gubernamentales sobre pruebas de ingeniería de la construcción.
2. El informe de prueba cumple con las regulaciones pertinentes de la ciudad de Chongqing.
Cuatro. Trabajo de la Parte A
1. La Parte A es responsable de realizar pruebas de inspección y muestreo de testigos de acuerdo con el "Sistema de presentación y muestreo de testigos de pruebas de construcción del proyecto de construcción de Chongqing". Cuando la Parte B va al sitio de construcción para una inspección, la Parte A está obligada a ayudar a la Parte B en la inspección y proporcionar información relevante de manera oportuna.
2. La Parte A es responsable de crear las condiciones de prueba necesarias en el sitio de acuerdo con los estándares nacionales y municipales de Chongqing; el laboratorio cumple con los requisitos nacionales y municipales de Chongqing pertinentes.
3. La Parte A es responsable de tomar muestras de bloques de prueba moldeados en lotes de acuerdo con los requisitos de las especificaciones nacionales, normas y documentos relacionados, y de manejar los procedimientos de prueba encargados de acuerdo con el contrato. Las materias primas solo se pueden utilizar después de pasar la reinspección. Solo después de que el proceso anterior haya pasado la inspección, podrán ingresar al siguiente proceso. La Parte B recibirá un tiempo de inspección razonable.
4. La Parte A deberá proporcionar muestras de materiales de construcción y piezas de soldadura para realizar pruebas de manera oportuna y será responsable de la representatividad, exhaustividad y autenticidad de las muestras.
5. La inspección de los materiales entrantes será confiada por el supervisor de materiales de la Parte A a la Parte B. Todos los proyectos encargados requieren completar un formulario de comisión de prueba.
6. Pagar la tarifa de prueba según el contrato.
7. La Parte A debe designar a una persona dedicada a recopilar y organizar los datos de prueba para sincronizarlos con el proyecto.
Verbo (abreviatura del verbo) Trabajo de la Parte B
1. Responsable de darle a la Parte A algunas instrucciones de muestreo.
2. Organizar y organizar pruebas y completar tareas de prueba dentro de un período razonable especificado por los estándares nacionales, los estándares de la industria y los límites de tiempo de compromiso de servicio.
3. La Parte B presentará el informe de prueba de acuerdo con el contenido y el formato prescritos por la municipalidad de Chongqing.
6. Transporte de bloques de prueba y piezas de prueba
La Parte A es responsable de transportar las piezas de prueba y los bloques de prueba desde el sitio hasta el laboratorio de la Parte B.
7. Método de pago de la tasa de examen
1. La Parte A paga el precio del contrato al final de _ _ _ _ en RMB (capital: _ _ Yuan).
Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte A no cumple con los requisitos de entrega y aceptación o causa un accidente de calidad debido a la falta de muestras o al no entregarlas a tiempo, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.
2. Si la Parte B tiene errores técnicos en todo el proceso de prueba y prueba, lo que resulta en problemas de calidad del proyecto o no completa la prueba dentro de un período razonable, causando pérdidas por negligencia, la Parte B asumirá la responsabilidad. todas las responsabilidades y todas las pérdidas resultantes.
3. Si la Parte A no confía o retrasa el pago de las tarifas de prueba a tiempo, la Parte A asumirá toda la responsabilidad y las pérdidas por la pérdida resultante del período de construcción.
4. Todas las pérdidas causadas por errores de encomienda de la Parte A serán asumidas por la Parte A.
9. Documentos contractuales complementarios
Durante la ejecución de ambas partes, la Parte A propuso agregar elementos de prueba encomendados, que entrarán en vigor en la fecha de la firma del contrato complementario con la Parte B. Varios acuerdos contractuales escritos firmados por la Parte A y la Parte B después de la negociación constituyen un suplemento. Los documentos del contrato tienen la misma validez que los documentos del contrato originales.
X. Disputa
Si hay una disputa, ambas partes deben resolverla mediante negociación. Si la negociación fracasa, se podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular competente.
XI. Vigencia y resolución del contrato
1. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
2. Una vez finalizado el proyecto y pagados en su totalidad los honorarios de prueba acordados, la Parte B rescindirá este contrato.
Doce. Otros acuerdos
Dado que el área de inspección de la casa contratada la proporciona unilateralmente la Parte A, el área real se verificará al liquidar la tarifa y el precio unitario permanecerá sin cambios, por lo que la tarifa se liquidará en función del área real.
Trece. Número de copias del contrato
Este contrato se redacta en seis copias, la Parte A tiene cinco copias, la Parte B tiene una copia y cada parte posee una copia.
Unidad encargada (sello):
Representante legal:
Autor:
Encargado del tratamiento:
Teléfono de contacto número:
Año, mes y día
Unidad autorizante (sello):
Representante legal:
Agente de autorización:
Encargado:
Teléfono de contacto:
Año, mes y día
Modelo de contrato de comisión de prueba 3
El encargante parte (Parte A):
La parte encargada (Parte B):
Como la Parte A está construyendo las secciones segunda y segunda del contrato de la línea Luoding-Cenxi del ferrocarril local ( DK13+000 ~ DK16+275), para obtener datos de pruebas científicas, completar el proyecto más rápido y mejor, monitorear y gestionar el proceso de construcción de manera oportuna y garantizar la calidad del proyecto, la Parte A decidió confiarle a la Parte B como laboratorio agente de la Parte A. Dentro del alcance de las calificaciones de la Parte B. Después de una negociación igualitaria, ambas partes A y B acuerdan firmar el siguiente contrato:
1 Contenido y frecuencia de la inspección
Todos los elementos de inspección encomendados por la Parte A son los siguientes: suelo, agregados. , cemento, hormigón de cemento y mortero, materiales estabilizados con aglutinantes inorgánicos, barras de acero, hormigón estructural, cimentaciones, materias primas, estructuras de puentes y alcantarillas, etc. Para obtener más información, consulte (Tabla de requisitos de restricción y alcance de la certificación de medición de la estación de inspección de calidad de ingeniería de carreteras ciudadanas de Luoding). Los elementos de prueba específicos y la frecuencia deben probarse de acuerdo con las últimas "Especificaciones de diseño de ingeniería ferroviaria" y "Estándares de aceptación de calidad del proyecto".
2. Base de prueba
(1) Las regulaciones y normas de prueba y prueba actualmente vigentes del Ministerio de Ferrocarriles
(2) El último "Ferrocarril; Diseño de ingeniería" emitido por el Ministerio de Ferrocarriles, Especificaciones" y "Estándares de aceptación de calidad de la construcción";
(3) Documentos y dibujos pertinentes de diseño, aprobación y construcción.
Tres. Requisitos para el trabajo de prueba
1. La Parte A encomienda a la Parte B probar las materias primas, componentes y productos utilizados en pruebas y proyectos estándar dentro del alcance de las calificaciones. La Parte B no es responsable de la prueba de elementos de prueba más allá del alcance de las calificaciones de la Parte B.
2. Requisitos del probador: la Parte B designará personal con amplia experiencia en pruebas y las calificaciones correspondientes para realizar las pruebas, y designará a una persona dedicada como responsable.
3. Requisitos de instrumentos y equipos: la Parte B es responsable de los instrumentos y equipos utilizados en la prueba. El rendimiento del instrumento y equipo es normal, satisface las necesidades del trabajo de prueba y ha sido verificado. por medición; la Parte A es responsable del medio de transporte para la prueba (Adjunto: Lista de equipos de prueba y prueba).
4. Requisitos de tiempo de inspección: cuando se requiera una inspección in situ, la Parte A deberá notificar a la Parte B por escrito o por teléfono con 12 horas de anticipación, y la Parte B deberá completar la inspección dentro de las 12 horas posteriores a la recepción de la Parte. Aviso de inspección de A, y Organizar inspecciones in situ. Después de la inspección in situ, la Parte B proporcionará los resultados de la inspección preliminar in situ tanto como sea posible y emitirá un informe de prueba de los elementos de inspección correspondientes dentro de los 3 días hábiles (el informe de prueba deberá estar sellado con CMA El informe de prueba). se presentará a la Parte A por etapas.
Si la Parte A no coopera con el trabajo de prueba de la Parte B a tiempo, el tiempo para que la Parte B presente el informe de prueba se pospondrá según el tiempo de impacto real.
Cuatro. Condiciones de trabajo y asistencia
1. La Parte A asigna personal técnico a tiempo completo para que sea responsable de las pruebas en el sitio y coordine los asuntos relacionados entre la Parte A y la Parte B. Siempre que se realicen todas las pruebas y pruebas en el sitio. Los registros están firmados por el personal de pruebas en el sitio, como compactación de la carretera, soporte de cimientos. La resistencia no excederá el alcance de las calificaciones de la Parte B, y la Parte B emitirá los informes de prueba correspondientes en nombre de la empresa de la Parte B de manera oportuna. Para pruebas en interiores de materias primas, muestras no confinadas y muestras de concreto, la Parte A deberá contratar personal profesional y técnico para tomar muestras, preparar muestras y entregar muestras.
2. Antes de cada prueba, la Parte A completará el formulario de pedido de prueba de acuerdo con el formato proporcionado por la Parte B. La Parte A garantizará la autenticidad de todos los materiales, información y objetos proporcionados, y será responsable del contenido de la encomienda completada. Confirmar y firmar, y ser responsable de la autenticidad y exactitud de la información relevante. La Parte B confiará estrictamente el contenido de las pruebas, garantizará la imparcialidad de las pruebas, será responsable de los datos de inspección de las muestras y mantendrá confidenciales las muestras y la información relacionada proporcionada por la Parte A.
3. La Parte B debe realizar trabajos de inspección en estricta conformidad con los requisitos de los procedimientos de prueba e inspección pertinentes y proporcionar informes de prueba e inspección veraces.
4. La Parte B cumplirá estrictamente las normas de integridad pertinentes y no abusará del poder para beneficio personal ni cometerá fraude.
5. Después de cada inspección individual del proyecto, la Parte B confirmará las cantidades del proyecto con la Parte A.
Período de ejecución del verbo (abreviatura de verbo) y forma de ejecución
El período de ejecución de este contrato es desde el 20 de abril hasta la finalización del proyecto. El período de ejecución de este contrato es el período de validez del contrato. Después de la expiración del contrato, las obligaciones contractuales terminarán.
VI.Criterios y métodos de aceptación
1. Este contrato se acepta mediante la presentación de los informes de prueba pertinentes (por duplicado). La Parte A deberá firmar los informes de prueba presentados por la Parte B uno por uno. . Los resultados de las pruebas pertenecen a la Parte A y a la Parte B, y ambas partes tienen la obligación de mantenerlos confidenciales.
2. El período de garantía de este contrato es el período de validez del contrato. Durante el período de garantía, si los defectos de calidad son causados por la responsabilidad de la Parte B, la Parte B deberá reelaborar o tomar medidas correctivas por su propia cuenta; si la Parte B no reelabora o remedia a tiempo, la Parte A tiene derecho a deducir los gastos de prueba correspondientes; .
Siete. Precio del contrato y forma de pago
1. El precio del contrato se liquidará en función del 80% del volumen del proyecto completado y el estándar de cobro normal (el estándar de cobro se adjunta).
2. La Parte A pagará la tasa de inspección a la Parte B al final de cada mes.
3. La Parte B emitirá una factura formal a la Parte A cada vez para gestionar los procedimientos de pago.
Ocho. Resolución de disputas Si la disputa no puede resolverse mediante negociación, se resolverá mediante procedimientos legales.
Nueve. Eficacia del contrato y otros
1. El presente contrato se redacta en cuatro ejemplares, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas dos ejemplares, ambos jurídicamente vinculantes;
2. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y dejará de ser válido una vez que se complete el proyecto y se liquide el pago;
3. Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre ambas partes.
Parte A:
Representante (firma):
Parte B:
Representante (firma):
3. Cláusulas relacionadas con el modelo de contrato de prueba e inspección;
★ 3 versiones generales del contrato de encomienda de prueba e inspección.
★3 copias de plantillas de contratos de prueba e inspección.
★ 3 contratos de comisión simples para pruebas y pruebas.
★3 muestras de contrato de inspección de ingeniería.
★3 versiones simplificadas de los contratos de encomienda de inspección y ensayo en 2020
★5 muestras de los contratos de encomienda de inspección y ensayo.
★Hay 3 pruebas de plantilla de contrato de encomienda.
★Versión detallada del contrato de pruebas encomendado.
★ 3 últimos contratos de comisión de prueba
★ 3 últimos contratos de comisión de prueba modelo 2020.