Contrato de compra y venta de reactivos
Con la popularización del conocimiento legal, utilizamos cada vez más contratos, lo que también es una medida importante para reducir y prevenir disputas. Creo que todo el mundo está preocupado por redactar otro contrato. El siguiente es un modelo de contrato de venta de reactivos que he compilado para su referencia. Espero que sea útil para los amigos que lo necesiten.
Contrato de Compra y Venta de Reactivos 1 Número de Contrato:
Fecha de Formulación:
Comprador (en adelante Parte A): Proveedor (en adelante Parte A): Parte B):
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", para aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes, la Parte A y la Parte B han llegado a lo siguiente contrato mediante negociación amistosa sobre la compra de materias primas químicas de la Parte B.
1. La Parte A compra muestras de materia prima química a la Parte B (ver muestras).
Dos. El monto total de la transacción de este contrato es RMB.
Capital: xx yuanes. RMB: XX yuanes.
Tres. Condiciones de pago:
Prepago, entrega en 3 días laborables.
4. Normas de embalaje:
Suministro y reciclaje de materiales de embalaje
Verbo (abreviatura de verbo) método de transporte y carga de transporte:
Método de transporte:, estación de llegada (puerto):, el flete corre a cargo de la Parte A.
Método de aceptación del verbo intransitivo:
1 La Parte A debe recibir prontamente la aceptación de la mercancía. .
2. Método de aceptación: Verificar marca, modelo, cantidad y especificaciones de la mercancía. Si no hay objeciones, se considerarán calificadas.
3. Criterios de aceptación: el producto cumple con los estándares de calidad nacionales y los estándares empresariales, y prevalecerá el informe de inspección de calidad de la Parte B.
Siete. Manejo de objeciones de productos:
1. Si la Parte A descubre que el producto no cumple con las regulaciones durante el proceso de aceptación, deberá conservar el producto adecuadamente y presentar una objeción por escrito a la Parte B dentro de las 72 horas.
2. Si la calidad de la Parte A se deteriora debido a un uso inadecuado o un mal almacenamiento, la Parte A será responsable y no presentará ninguna objeción.
3. Si la Parte A no presenta una objeción por escrito dentro del plazo especificado, se considerará que el producto cumple con las disposiciones y requisitos del contrato. Si la Parte A utiliza productos que no han sido aceptados, se considerarán calificados por defecto.
4. Después de recibir la objeción por escrito de la Parte A, la Parte B será responsable de procesarla dentro de las 72 horas; de lo contrario, se considerará que acepta la objeción y el manejo de las opiniones de la Parte A.
8. Proceso de prueba:
Después de recibir la muestra, la Parte A organizará la prueba. Una vez completada la prueba, la Parte A proporcionará a la Parte B un informe de prueba escrito e indicará claramente si los parámetros de las muestras de productos de la Parte B pueden cumplir con los requisitos de la Parte A. Si no se cumplen los requisitos se deberán expresar las razones.
9. La copia por fax de este contrato es válida. Los anexos a este contrato tienen el mismo efecto legal que este contrato.
Parte A: (sello) Parte B: (sello)
Representante legal:
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Contrato de compra y venta de reactivos 2 Parte A:
Parte B:
1. Consumibles médicos y reactivos de prueba proporcionados por la Parte B a la Parte A en virtud de este contrato. :
p>
Se adjunta el índice.
2. Especificaciones técnicas
1. A menos que se especifique lo contrario en las especificaciones técnicas, todas las normas están sujetas a las últimas normas y especificaciones correspondientes emitidas por los departamentos nacionales pertinentes.
Tres. Derechos de propiedad intelectual
El Proveedor se asegurará de que el Comprador no sea acusado por terceros de infringir derechos de patente, marca registrada o diseño industrial al utilizar los Bienes o cualquier parte de los mismos. Si un tercero alega una infracción, el Proveedor negociará con el tercero y correrá con todos los costos posibles. Si el comprador sufre pérdidas a consecuencia de ello, el proveedor deberá compensar las pérdidas.
IV.Requisitos de embalaje
1. Salvo que se especifique lo contrario en el contrato, todos los bienes proporcionados por el vendedor deberán embalarse de acuerdo con las medidas de protección estándar. Dicho embalaje será apto para el transporte. y a prueba de humedad, golpes, óxido y manejo brusco para garantizar que los productos se entreguen intactos en el almacén del comprador.
2. Si se empaquetan en cajas, cada caja debe ir acompañada de una lista de embalaje detallada, un certificado de inspección de calidad, la calificación del fabricante y un informe de inspección.
Condiciones de transporte del verbo (abreviatura de verbo)
1. El proveedor será responsable de organizar o reservar el transporte y pagar los costos de transporte para garantizar la entrega dentro del tiempo de entrega especificado en el contrato.
2. Las mercancías enviadas por el proveedor no excederán ni serán inferiores a la cantidad o peso especificado en el contrato. En caso contrario, la Parte A será responsable de las consecuencias causadas por el exceso o la cantidad inferior. o peso.
Verbo intransitivo pagar
Pagar según el acuerdo entre el proveedor y el comprador.
Siete. Servicios complementarios
1. Además de cumplir con la obligación de entregar los bienes calificados a tiempo, el proveedor también deberá brindar los siguientes servicios: El proveedor será responsable del transporte, instalación, depuración y otros servicios del mercancías al almacén del proveedor.
2. Salvo que ambas partes del contrato acuerden lo contrario, el coste de los servicios de acompañamiento está incluido en el precio del contrato y no será pagado por separado por el comprador.
Ocho. Garantía de calidad
1. Los productos proporcionados por el proveedor son nuevos, no están en uso y no están atrasados a largo plazo, y cumplen plenamente con los requisitos de calidad, especificaciones y rendimiento estipulados en el contrato.
2. El período de garantía de calidad de los bienes objeto de este contrato se calculará a partir de la fecha en que los bienes pasen la aceptación final, y el período de garantía de calidad no será inferior a 1 año.
3. La responsabilidad económica y legal por motivos de calidad será asumida por el proveedor.
9. Inspección y Aceptación
1. El vendedor deberá emitir un informe de inspección que cumpla con lo establecido en el contrato. Este informe será utilizado como base para la aceptación del comprador. pero no se utilizará como base para la calidad, especificación, cantidad o calidad de los resultados de las pruebas finales de desempeño.
2. El comprador debe realizar la aceptación basándose en el contenido del contrato y los estándares de aceptación del contrato.
3. Si el proveedor tiene objeciones a los resultados de la aceptación, prevalecerán los resultados de la inspección de la Administración de Alimentos y Medicamentos de los EE. UU. Naiman Banner u otras agencias de supervisión de calidad técnica, y los costos de inspección correrán a cargo de la parte. en culpa.
, se pagará al demandante una indemnización del 5% del precio total del contrato. Si la indemnización por daños y perjuicios es insuficiente para compensar las pérdidas, el comprador tiene derecho a exigir al proveedor que compense la pérdida.
2. Si el proveedor no puede entregar la mercancía, deberá negociar con el demandante y partes relacionadas antes de la entrega. Si el comprador aún necesita los bienes, el vendedor deberá entregarlos inmediatamente, pagar el 0,04 del pago atrasado diariamente como indemnización por daños y perjuicios por entrega atrasada y asumir las pérdidas del comprador. Al mismo tiempo, nos reservamos el derecho de reclamar una indemnización a la parte incumplidora.
XI. Responsabilidad del comprador por incumplimiento del contrato
1. Después de comprar de acuerdo con el contrato, el comprador no puede solicitar una devolución sin motivo.
2. Si el comprador se niega a aceptar los bienes calificados entregados por el proveedor en violación de las regulaciones, el comprador correrá con las pérdidas resultantes, incluidas las multas del departamento de transporte.
Doce. Impuestos
1. Todos los impuestos y tasas relacionados con este contrato que el gobierno chino imponga al comprador de acuerdo con las leyes fiscales vigentes correrán a cargo del vendedor.
2. Todos los impuestos y tasas relacionados con este contrato que el gobierno chino imponga al proveedor de acuerdo con las leyes fiscales vigentes correrán a cargo del proveedor.
Trece. Mediación de disputas
Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si las negociaciones fracasan, podrá solicitar la mediación del organismo de supervisión y gestión de adquisiciones. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra el comprador.
Parte A: (sello) Parte B: (sello) Representante legal: Representante legal:
Autorizador: Autorizador:
Año y mes Día mes día mes día.
;