Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Medidas de Prueba para el Negocio de Gestión de Activos de Clientes de Sociedades de Valores

Medidas de Prueba para el Negocio de Gestión de Activos de Clientes de Sociedades de Valores

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de regular las actividades de gestión de activos de los clientes de las compañías de valores, proteger los derechos e intereses legítimos de los inversores y mantener el orden del mercado de valores, estas Medidas se formulan de conformidad con la Ley de Valores y otras disposiciones pertinentes. leyes y reglamentos administrativos. Artículo 2 Las compañías de valores dedicadas al negocio de gestión de activos de clientes deberán cumplir con las leyes, los reglamentos administrativos y las disposiciones de la Comisión Reguladora de Valores de China (en adelante, la "Comisión Reguladora de Valores de China") y no defraudarán a los clientes. Estas Medidas se aplican a las compañías de valores dedicadas a negocios de gestión de activos de clientes dentro del territorio de la República Popular China. Artículo 3 Las sociedades de valores que se dediquen a actividades de gestión de activos de clientes respetarán los principios de equidad e imparcialidad, salvaguardarán los derechos e intereses legítimos de los clientes, serán honestas y dignas de confianza, serán diligentes y responsables y evitarán conflictos de intereses. Artículo 4 Una compañía de valores que se dedique a negocios de gestión de activos de clientes deberá solicitar a la Comisión Reguladora de Valores de China las calificaciones comerciales de gestión de activos de clientes de conformidad con las disposiciones de estas Medidas. Las compañías de valores que no hayan obtenido calificaciones comerciales de gestión de activos de clientes no pueden participar en negocios de gestión de activos de clientes. Artículo 5 Las compañías de valores dedicadas al negocio de gestión de activos de clientes firmarán contratos de gestión de activos con clientes de conformidad con las disposiciones de estas Medidas, operarán los activos de los clientes de acuerdo con los métodos, condiciones, requisitos y restricciones estipulados en el contrato de gestión de activos y proporcionarán a los clientes con inversiones en valores y otros productos financieros. Servicios de gestión. Artículo 6 Cuando una sociedad de valores se dedique a actividades de gestión de activos de clientes, deberá implementar una gestión de operaciones centralizada dentro de la empresa, firmar contratos de gestión de activos externamente y establecer un departamento especializado que sea responsable de las actividades de gestión de activos de clientes. Artículo 7 Cuando una sociedad de valores se dedique a actividades de gestión de activos de clientes, deberá establecer y mejorar un sistema de control de riesgos y separar estrictamente la actividad de gestión de activos de clientes de otras actividades de la empresa. Artículo 8 Las bolsas de valores y las instituciones de registro y compensación de valores formularán reglas comerciales especiales sobre asuntos relacionados con las actividades de gestión de activos de clientes de las compañías de valores e implementarán una gestión autorregulada estandarizada y ordenada. Artículo 9 La Asociación de Valores de China, como organización autorreguladora de la industria de valores, coordina y orienta las actividades de gestión de activos de los clientes de las compañías de valores y promueve el desarrollo saludable de la industria. Artículo 10 La Comisión Reguladora de Valores de China y sus oficinas enviadas supervisarán y gestionarán las actividades de gestión de activos de los clientes de las compañías de valores de conformidad con las leyes, los reglamentos administrativos y estas Medidas. Capítulo 2 Alcance comercial y calificaciones Artículo 11 Con la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China, las compañías de valores pueden participar en los siguientes negocios de gestión de activos de clientes:

(1) Manejar negocios de gestión de activos específicos para un solo cliente;

(2) Manejar negocios de gestión de activos colectivos para múltiples clientes;

(3) Manejar negocios de gestión de activos con fines especiales para clientes. Artículo 12 Cuando una sociedad de valores realiza negocios de gestión de activos específicos para un solo cliente, firmará un contrato de gestión de activos específicos con el cliente y le proporcionará servicios de gestión de activos a través de la cuenta del cliente. Artículo 13 Cuando una compañía de valores maneja negocios de gestión colectiva de activos para múltiples clientes, deberá establecer un plan de gestión colectiva de activos, firmar un contrato de gestión colectiva de activos con el cliente y confiar los activos del cliente a un banco comercial u otra institución reconocida por China. Comisión Reguladora de Valores con fondos de liquidación de transacciones de clientes Una institución con calificaciones comerciales de custodia de personas jurídicas proporciona a los clientes servicios de gestión de activos a través de cuentas especiales. Artículo 14 Cuando las sociedades de valores realicen negocios de administración colectiva de activos, podrán establecer planes de administración colectiva de activos restringidos y planes de administración colectiva de activos no restringidos.

Los activos del plan de gestión de activos colectivo limitado deben utilizarse principalmente para invertir en bonos gubernamentales, bonos de construcción clave nacionales, fondos de inversión en valores de bonos, bonos corporativos que cotizan en bolsa y otras inversiones con alto crédito. calificaciones y productos financieros de renta fija fuertes; activos y fondos de inversión de valores tipo acciones invertidos en acciones y otros valores de renta variable con excelente rendimiento, alto crecimiento y alta liquidez no excederán el 20% de los activos netos del plan, y seguirá el principio de diversificar los riesgos de inversión.

El alcance de inversión de un plan colectivo de gestión patrimonial de libre disposición estará estipulado en el contrato colectivo de gestión patrimonial y no estará restringido por lo dispuesto en el párrafo anterior. Artículo 15 Cuando una sociedad de valores se ocupe de negocios especiales de gestión de activos para clientes, deberá firmar un contrato especial de gestión de activos, establecer objetivos de inversión específicos de acuerdo con los requisitos especiales del cliente y las circunstancias específicas de los activos, y proporcionar servicios de gestión de activos a los clientes a través de servicios especiales. cuentas.

Las sociedades de valores pueden gestionar negocios especiales de gestión de activos estableciendo planes integrales de gestión colectiva de activos.

Artículo 16 Las compañías de valores que hayan obtenido la calificación para el negocio de gestión de activos de clientes pueden manejar negocios de gestión de activos específicos para llevar a cabo negocios de gestión de activos colectivos y negocios de gestión de activos especiales; las solicitudes se presentarán a la Comisión Reguladora de Valores de China artículo por artículo; las disposiciones de estas Medidas. Artículo 17 Una compañía de valores dedicada al negocio de gestión de activos de clientes deberá cumplir las siguientes condiciones:

(1) Aprobada por la Comisión Reguladora de Valores de China como una compañía de valores integral;

(2) Capital neto No menos de 200 millones de yuanes, de acuerdo con las regulaciones de la Comisión Reguladora de Valores de China sobre diversos indicadores de supervisión de riesgos para compañías de valores integrales;

(3) El personal comercial de gestión de activos del cliente tiene calificaciones en materia de valores y no tiene malas calificaciones. registros de comportamiento, Al menos cinco de ellos tengan más de tres años de experiencia en autooperación de valores, gestión de activos o gestión de fondos de inversión de valores;

(4) Tener una buena estructura de gobierno corporativo, completo control interno y riesgo sistema de gestión y han obtenido una ejecución efectiva;

(5) No se han impuesto sanciones administrativas o penales en el último año;

(6) Otras condiciones estipuladas por el Regulador de Valores de China Comisión.