¿Quién traducirá? ¿Los poemas de Deng traducidos por Su Shi?
Escuché que el mar de Dengzhou pasó. El anciano dijo: "Aparecía en primavera y verano, pero esta noche desapareció". Me fui cinco días después de llegar, lamentando no haber aparecido. Recé al Dios del Mar en el templo Guangdeok Daewang, esperando verlo mañana, así que escribí este poema.
Oriente habla del mar y del cielo, y los dioses no tienen tiempo de salir.
Sacudiendo el mundo flotante y dando origen a todas las cosas, ¿hay un Palacio de las Perlas escondido en la Torre Norte?
Sabía que lo que estaba viendo era una ilusión y no me atrevía a perturbar mis oídos.
En el frío invierno, el mundo se cierra, y cuando empiezo a hibernar el Ictiosaurio azota.
La escarcha surgió del pesado edificio, y Cui Fu supo que otra había asustado al centenario.
Si no hay nada en el mundo que pueda acomodarlo, ¿quién es el héroe?
Si tienes la misma solicitud, la rechazaré. Créeme, no soy pobre.
La mansión Chaoyang regresó al sur y los montones de granos de piedra en Zhurong eran muy hermosos.
Cuando dices que simplemente estás tocando el fantasma de la montaña, ¿cómo sabes que el Creador está triste y envejeciendo?
Creo que no es fácil conseguir una sonrisa. La respuesta de Dios te enriquece.
El pájaro solitario desapareció en el atardecer, y sólo se vio el mar azul y el bronce pulido.
¿Cómo utilizar nuevos poemas? Desaparecerá con el viento del este.
2. Texto original
Dengzhou Shihai
Escuché que Dengzhou Haicheng es mayor. Mi padre dijo: "Lo probé en primavera y verano, pero nunca lo volveré a ver este año". Cinco días después de dejar el cargo, deseé no poder verlo, así que oré en el templo del rey Guangdeok, el. Dios del Mar, para verlo mañana, por eso escribí este poema.
Las nubes y el cielo del este no muestran tiempo para que aparezcan los dioses.
Para sacudir todas las cosas en el mundo flotante, no existe el Beique Hidden Pearl Palace.
Te atreves a molestar tus ojos y oídos sabiendo que lo que ves es una ilusión.
Cuando tenía 20 años, hacía mucho frío, el cielo estaba cerrado y me apuñalaron peces y dragones.
La escarcha atraviesa las verdes colinas y los extraños objetos sorprenden durante cientos de años.
No hay nada en el mundo que sea hombre.
Por favor no me rechaces, créeme, soy muy pobre.
El prefecto de Chaoyang regresó al sur y se alegró mucho cuando vio a Zhu Rong amontonado entre las piedras.
Dijo que estaba erguido y movió al fantasma de la montaña, pero que sentía pena por Long Zhong.
Conseguir una sonrisa no es fácil, la recompensa de Dios para ti es rica.
No hay pájaros solitarios en el atardecer, pero veo el mar azul puliendo el bronce.
El lenguaje de los nuevos poemas es seguro de usar y cambia con el viento del este.
Tercero, fuente
Deng Zhouhaishi
Datos ampliados
1. Antecedentes creativos
Yuanfeng Ba Su Shi. Fue contratado en marzo de ese año (1085) y nombrado en octubre. Al quinto día de su carrera oficial, lo llamaron a Corea del Norte y escribió este poema.
2. Apreciación de la obra
En el cielo oriental, el mar de nubes se superpone y aparecen muchos dioses y diosas. Los pabellones y pabellones donde viven los dioses están cambiando. ¿Existen realmente palacios en el agua donde viven los dioses? Los edificios dispersos sobre las verdes colinas sorprendieron al centenario. La brisa del mar sopla fuerte, la ciudad marítima desaparece, el sol se pone miles de kilómetros al oeste y el mar azul es como un espejo. En el poema, el poeta describe claramente la fantástica escena en la que Dengzhou surge de la nada y se convierte en algo.
El poeta intercala numerosos comentarios con la descripción. Aunque el comentario del Cha de la dinastía Qing sobre este poema no es muy preciso: "Sólo los edificios están cargados de colinas verdes y escarcha, y todos están comentados", de hecho hay más comentarios que descripciones en este poema.
Tres. Sobre el autor
Su Shi (1037-1101) fue un escritor de la dinastía Song. El nombre de cortesía es Zizhan, el nombre de cortesía es Hezhong y su apodo es Dongpo Jushi. Originario de Meishan, Meizhou (ahora Sichuan). El hijo mayor de Su Xun.
En el segundo año del reinado de Jiayou (1057), se convirtió en Jinshi. Además de Sheren de Zhongshu, es soltero de Hanlin, soltero de Duanmingdian y ministro del Ministerio de Ritos. Fue condenado sucesivamente a Hangzhou, Zhimizhou, Xuzhou, Huzhou y Yingzhou. En el tercer año de Yuanfeng (1080), Huangzhou fue degradado por la ley de difamación. Posteriormente fue degradado a Huizhou y Danzhou. Song Huizong, perdóname. Murió en Changzhou.
Persiguiendo a Wen Zhong. Tiene conocimientos y es versátil, bueno escribiendo, diseñando poesía y caligrafía. Los poemas de Yu son "audaces y desenfrenados, y no les gusta que los adapten para seguir el ritmo. Tienen temas ricos y una concepción artística amplia".
Rompió las barreras tradicionales de "las palabras se basan en Caike" desde finales de la dinastía Tang, las Cinco Dinastías y principios de la Dinastía Song. Usó la poesía como letra y creó la escuela audaz, que tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores. Hay siete volúmenes de Dongpo y Dongpo's Ci.
Enciclopedia Baidu-Dengzhou Shihai