Regulaciones de gestión de divisas de garantía transfronteriza
Artículo 2 La garantía transfronteriza mencionada en este reglamento se refiere a una garantía legalmente vinculante otorgada por el garante al acreedor, prometiendo cumplir las obligaciones de pago pertinentes de acuerdo con el contrato de garantía, y puede dar lugar a -cobro y pago fronterizo de fondos o transacciones de pago internacionales como la transferencia transfronteriza de propiedad de activos.
Artículo 3 Según el lugar de registro de la parte de la garantía, las garantías transfronterizas se pueden dividir en garantías internas y préstamos externos, garantías externas y préstamos internos, y otras formas de garantías transfronterizas.
La garantía nacional y el préstamo extranjero se refieren a la garantía transfronteriza en la que el garante está registrado en China y el deudor y el acreedor están registrados en el extranjero.
Las garantías externas y los préstamos nacionales se refieren a garantías transfronterizas en las que el garante está registrado en el extranjero y el deudor y el acreedor están registrados en China.
Otras formas de garantías transfronterizas se refieren a otras situaciones de garantía transfronteriza distintas de las garantías internas, garantías externas y préstamos internos antes mencionados.
Artículo 4 La Administración Estatal de Divisas y sus sucursales (en adelante, las casas de cambio) son responsables de supervisar diversas transacciones transfronterizas garantizadas de balanza de pagos.
Artículo 5 Las instituciones nacionales que proporcionen o acepten garantías transfronterizas deberán cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y las regulaciones de las autoridades industriales, y manejar los procedimientos relevantes de gestión de divisas de acuerdo con estas regulaciones.
Las partes en negocios de garantía transfronterizos deben respetar la ética empresarial y ser honestos y dignos de confianza.
Artículo 6 La casa de cambio registrará y gestionará los seguros nacionales, los préstamos extranjeros y los préstamos nacionales.
Las instituciones nacionales que manejan garantías nacionales para préstamos en el extranjero deberán gestionar el registro de garantías nacionales para préstamos en el extranjero de acuerdo con los requisitos de este reglamento si los seguros nacionales y los préstamos en el extranjero registrados en la oficina de cambios están garantizados; , el garante podrá gestionar por sí solo la garantía; una vez ejecutada, el registro de los créditos externos se realizará de conformidad con los requisitos del presente Reglamento.
Las instituciones nacionales que se ocupen de seguros extranjeros y negocios de préstamos nacionales deberán cumplir con las condiciones pertinentes estipuladas en este reglamento, para los préstamos nacionales con garantía extranjera registrados en la casa de cambio, los acreedores podrán gestionar cobros relacionados con el desempeño del negocio; garantía por su cuenta; una vez cumplida la garantía, los deudores nacionales deberán realizar los procedimientos de registro de deuda externa de conformidad con los requisitos de estas normas.
Artículo 7 Las instituciones nacionales que proporcionen o acepten otras formas de garantías transfronterizas deberán cumplir con las normas pertinentes de gestión de divisas. Artículo 8 Al gestionar el negocio de garantía nacional y préstamo en el extranjero, el garante puede firmar un contrato de garantía nacional y préstamo en el extranjero por su cuenta bajo la premisa de cumplir con las leyes y reglamentos nacionales, los reglamentos de las autoridades industriales y los reglamentos de gestión de divisas.
Artículo 9 Después de que el garante firme el contrato de garantía nacional y de préstamo en el extranjero, se encargará del registro de la garantía nacional y del préstamo en el extranjero de conformidad con las siguientes disposiciones.
Si el garante es un banco, deberá presentar los datos pertinentes sobre seguros nacionales y negocios de préstamos en el extranjero a la oficina de cambio de divisas a través de programas de interfaz de datos u otros medios.
Si el garante es una institución o empresa financiera no bancaria (en adelante institución no bancaria), deberá acudir a la casa de cambio local para realizar los trámites de firma y registro de las obligaciones nacionales. garantías y préstamos en el exterior dentro de los 15 días hábiles siguientes a la firma del contrato de garantía. Si se modifican los términos principales del contrato de garantía, se deben completar los procedimientos de registro para los cambios en el contrato de garantía nacional y de préstamo extraterritorial.
La casa de cambio revisará la solicitud de registro de la institución no bancaria garante y manejará los procedimientos de registro con base en los principios de autenticidad y cumplimiento.
Artículo 10 Los bancos y las instituciones financieras no bancarias, como garantes, tendrán las correspondientes calificaciones comerciales de garantía de conformidad con las normas de las autoridades competentes del sector.
Artículo 11 El uso de fondos bajo garantía nacional y préstamo en el extranjero deberá cumplir los siguientes requisitos:
(1) Los fondos bajo garantía nacional y préstamo en el extranjero sólo podrán utilizarse para asuntos relacionados dentro del ámbito comercial normal del deudor, los gastos no se utilizarán para respaldar transacciones con partes relacionadas del deudor fuera del ámbito comercial normal, y no se utilizarán para fabricar antecedentes comerciales para arbitraje u otras formas de transacciones especulativas.
(2) Sin la aprobación de la oficina de cambio de divisas, el deudor no podrá transferir directa o indirectamente los fondos de la garantía al uso interno mediante préstamos internos, inversiones de capital o inversiones en valores.
Artículo 12 Al manejar garantías nacionales y negocios de préstamos en el extranjero, el garante llevará a cabo una investigación exhaustiva de las calificaciones del sujeto del deudor, el propósito de los fondos bajo la garantía, la fuente esperada de los fondos de reembolso, la posibilidad de cumplimiento. la garantía y los antecedentes de la transacción relevante, realizar la debida diligencia sobre si cumple con las leyes y regulaciones nacionales y extranjeras pertinentes, y supervisar el uso apropiado de los fondos bajo la garantía por parte del deudor.
Artículo 13 Una vez que expire la obligación de pago del garante de la garantía interna del préstamo en el extranjero y el deudor cancele la deuda garantizada o cumpla con la obligación de garantía, el garante deberá pasar por los procedimientos de registro de cancelación para el garantía interna para el préstamo en el extranjero.
Artículo 14 Si el garante es un banco, los pagos externos podrán realizarse al amparo de la carta de garantía.
Si el garante es una institución no bancaria, puede acudir directamente al banco para comprar divisas y realizar pagos externos en virtud del cumplimiento de la garantía con el documento de registro de la garantía. Antes de que el deudor extranjero pague la deuda contraída con el garante nacional debido al desempeño del garante, el garante suspenderá la firma de nuevos contratos de seguros nacionales y de préstamos en el extranjero sin la aprobación de la administración de divisas.
Artículo 15 Si un garante o contragarante nacional se convierte en acreedor extranjero, los procedimientos de registro de los derechos del acreedor extranjero se completarán de conformidad con las normas.
Artículo 16 Las personas físicas nacionales podrán actuar como garantes y remitir a instituciones no bancarias la gestión de seguros nacionales y préstamos en el extranjero. Artículo 17 Cuando las instituciones no financieras nacionales toman prestado dinero de instituciones financieras nacionales u obtienen líneas de crédito, pueden aceptar garantías proporcionadas por instituciones o personas extranjeras y firmar contratos de préstamos de seguros extranjeros por su cuenta, pero deben cumplir las siguientes condiciones:
( 1) El deudor es una institución no financiera registrada y operada en China;
(2) El acreedor es una institución financiera registrada y operada en China;
(3) El objeto de la garantía es una institución financiera. Los préstamos en moneda local y extranjera (excluidos los préstamos encomendados) o líneas de crédito vinculantes proporcionadas;
(4) La forma de garantía cumple con las leyes nacionales y extranjeras y regulaciones.
Sin aprobación, las instituciones nacionales no pueden manejar seguros relacionados con el extranjero ni negocios de préstamos nacionales más allá del alcance anterior.
Artículo 18 Cuando un deudor nacional se dedica a seguros relacionados con el extranjero y a negocios de préstamos nacionales, la institución financiera nacional que emite préstamos o proporciona líneas de crédito deberá presentar de manera centralizada los datos pertinentes sobre seguros relacionados con el extranjero y negocios de préstamos nacionales a la oficina de cambio de divisas.
Artículo 19. Si se produce una garantía de cumplimiento en el negocio de préstamos internos con garantías del exterior, el deudor interno deberá suspender la celebración de un nuevo contrato de préstamo interno con garantías del exterior sin la aprobación de la administración de divisas antes de pagar la deuda al garante extranjero con un contrato de préstamo interno; Se han firmado garantías en el exterior, pero no se han realizado retiros o retiros. Si no se han retirado todos los fondos, el deudor interno suspenderá nuevos retiros sin la aprobación de la casa de cambio local.
El saldo de principal pendiente de las deudas externas formadas por deudores nacionales debido a la ejecución de garantías bajo seguros extranjeros y préstamos internos no excederá los activos netos auditados al final del año anterior.
Cuando un deudor nacional solicita a un acreedor un negocio de préstamo interno bajo garantía extranjera, deberá proporcionar de manera veraz y completa al acreedor el incumplimiento de la deuda, el registro de la deuda externa y el estado de pago de la deuda del negocio de préstamo interno bajo garantía extranjera. garantizar.
Artículo 20 Si el negocio de préstamo interno involucra garantías de cumplimiento en el extranjero, el deudor interno deberá realizar el registro de firma de deuda externa a corto plazo y los procedimientos de presentación de información relacionada ante la oficina de cambio local. La oficina de cambio de divisas debe inspeccionar el cumplimiento de la garantía exterior del deudor y del negocio de préstamo interno después de firmar y registrar el contrato de deuda externa. Artículo 21 La casa de cambio no examinará la legalidad de la garantía mobiliaria constituida por el garante. Cada parte de la garantía deberá confirmar por sí misma que el contenido del contrato de garantía cumple con las leyes y reglamentos nacionales y extranjeros pertinentes y con los reglamentos de las autoridades industriales competentes.
Artículo 22: Cobros y pagos transfronterizos y transacciones entre el garante y el acreedor que se produzcan con motivo de la prestación de garantías de derechos de propiedad tales como hipotecas y prendas si existen restricciones o regulaciones de procedimiento en materia de divisas. gestión, se seguirán las normas.
Artículo 23 Cuando el fiador y el acreedor estén ubicados dentro del país o en el extranjero, o el lugar de inscripción de la garantía mobiliaria (o la ubicación del bien o de la fuente de renta) y uno de los fiadores y el acreedor está ubicado dentro del país o en el extranjero. Cuando esté en el extranjero, el garante nacional o el acreedor nacional deberán seguir los procedimientos pertinentes de gestión de divisas de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1) Cuando el garante y el acreedor están registradas o las garantías reales están registradas (o la ubicación de la propiedad y la fuente de ingresos) Cuando al menos dos de ellos sean nacionales o extranjeros, el método del garante para realizar las garantías reales deberá cumplir con las leyes y reglamentos pertinentes.
(2) A menos que se disponga lo contrario, el garante o acreedor puede solicitar directamente a un banco nacional cuando solicite remitir o recibir el producto de la enajenación de la propiedad garantizada; el banco deberá revisar la autenticidad y el cumplimiento de la garantía; desempeño El garante o acreedor puede manejar compras de divisas relevantes, liquidaciones de divisas y recibos y pagos transfronterizos sólo después de confirmar la validez y conservar los materiales necesarios.
(3) Si existe una transferencia de propiedad de la propiedad garantizada correspondiente entre el garante y el acreedor y es necesario gestionar el registro de divisas para inversiones transfronterizas de acuerdo con las regulaciones, las partes interesadas deberán pasar por los procedimientos de registro o cambio pertinentes.
Artículo 24 Si un garante proporciona garantía de derechos de propiedad a un acreedor por un tercero deudor, constituyendo un préstamo interno o un préstamo externo, los procedimientos de registro de garantía se tramitarán de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes nacionales. préstamos o empréstitos del exterior, y se seguirán las disposiciones pertinentes.
Si la garantía del derecho de propiedad registrada en la Oficina de Cambios no está constituida conforme a la ley por cualquier motivo, el garante deberá acudir a la Oficina de Cambios para cancelar el registro correspondiente. Artículo 25 Las instituciones nacionales que proporcionen o acepten otras formas de garantías transfronterizas distintas de los seguros nacionales, los préstamos extranjeros y los préstamos nacionales podrán firmar contratos de garantía transfronterizos por su cuenta bajo la premisa de cumplir con las leyes y reglamentos nacionales y extranjeros y estos reglamentos. . A menos que la oficina de cambio especifique lo contrario, no es necesario registrar ni presentar ante la oficina de cambio otras formas de garantías transfronterizas del garante y del deudor.
Las instituciones nacionales pueden manejar otras formas de garantías transfronterizas y ejecutar las garantías ellas mismas. Si los créditos y deudas externos bajo la garantía requieren aprobación o verificación previa, o si los créditos y deudas externos cambian debido al cumplimiento de la garantía, los procedimientos de aprobación o registro pertinentes deben completarse de acuerdo con las regulaciones.
Artículo 26 Los deudores nacionales podrán solicitar directamente a los bancos comisiones de garantía de pago externo de conformidad con las normas pertinentes sobre la gestión de divisas del comercio de servicios.
Artículo 27 El garante y el deudor no firmarán un contrato de garantía transfronterizo si saben o deben saber que la obligación de cumplimiento de la garantía se producirá inevitablemente.
Artículo 28 Cuando un garante, deudor o acreedor solicite a un banco nacional una garantía transfronteriza de compra, pago y liquidación de divisas, el banco nacional deberá realizar una revisión con la debida diligencia de los antecedentes de la transacción transfronteriza. Transacción garantizada en frontera para garantizar que el contrato de garantía cumpla con las regulaciones de la ley china y estas regulaciones.
Artículo 29 La aprobación, registro o presentación de un contrato de garantía transfronteriza por la casa de cambio y demás cuestiones y requisitos de gestión especificados en este reglamento no constituyen requisitos válidos para un contrato de garantía transfronteriza.
Artículo 30 La oficina de cambio de divisas analizará periódicamente la situación general de los seguros nacionales, los préstamos extranjeros y los préstamos nacionales, y prestará especial atención al impacto de las garantías transfronterizas en la balanza de pagos.
Artículo 31 La casa de cambio inspeccionará el negocio de garantía transfronteriza de las instituciones nacionales, y el garante y los bancos nacionales proporcionarán la información relevante requerida por la casa de cambio. Para aquellos que no manejen negocios de garantía transfronterizos de acuerdo con estas regulaciones y las regulaciones pertinentes, la oficina de cambio impondrá sanciones de acuerdo con las "Regulaciones de Administración de Divisas de la República Popular China".
Artículo 32: Con el fin de asegurar la balanza de pagos internacionales, la Administración Estatal de Divisas podrá ajustar oportunamente los métodos de gestión de garantías transfronterizas.
Artículo 33 La Administración Estatal de Divisas es responsable de la interpretación de estas normas.