Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Salir del acuerdo

Salir del acuerdo

En la sociedad real, los protocolos se utilizan cada vez en más lugares y los protocolos coordinan la relación entre las personas y las cosas. ¿A qué cuestiones debería prestar atención al redactar un acuerdo? Los siguientes son 8 acuerdos de retiro de acciones que he recopilado y compilado, espero que sean de ayuda para todos.

Artículo 1 del Acuerdo de Retirada Parte A:

Parte B:

Después de una negociación completa entre la Parte A y la Parte B, sobre la base del beneficio mutuo, El Partido A se retirará del Este Los dos proyectos de desarrollo y demolición de tierras al este y al oeste de Yimin Road en Railway Village han alcanzado los siguientes términos:

1. estación de tren este ubicada en el lado norte de Qinggong Road y la sección sur de Yimin Road. El proyecto de desarrollo de viviendas en la aldea será demolido. La Parte A se retira de la operación cooperativa y la Parte B lleva a cabo de forma independiente la demolición, el desarrollo, la operación y la gestión de manera general.

2. Después de que la Parte A se retire de la cooperación, la Parte B operará de forma independiente y será responsable de sus propias ganancias y pérdidas. La Parte A no interferirá con las operaciones de la Parte B. Durante el proceso de desarrollo y operación, la tarifa de transferencia de terreno, la compensación por demolición de viviendas, los procedimientos relacionados con el desarrollo y la construcción, el pago de los fondos del proyecto, el pago del impuesto comercial para las casas desarrolladas y vendidas, la solicitud de certificados de bienes raíces para la venta de viviendas, la instalación de agua, electricidad, gas, calefacción, administración de propiedades. Tanto los gastos inesperados de desarrollo como otros gastos durante la operación correrán a cargo de la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A...

Tres. Después de que la Parte A retire sus acciones, la Parte B ejecutará plenamente el contrato de desarrollo conjunto firmado entre la Parte A y East Railway Village. De acuerdo con los requisitos del contrato firmado entre la Parte A y East Railway Village, una vez terminadas las casas, las 110 casas asignadas a los hogares demolidos deben conservarse y no deben venderse ni hipotecarse de forma encubierta. Si hay un incumplimiento del contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente la ejecución de este acuerdo, y la Parte B será responsable de todas las consecuencias.

4. entréguelo a la Parte B para su operación. La Parte B pagará a la Parte A una compensación única de 10.000,00 RMB y le proporcionará un conjunto de viviendas a precio de coste en Yimin Road West y Qinggong North. El precio de la vivienda es RMB por metro cuadrado y cada unidad mide unos 120 metros cuadrados.

Verbo (abreviatura de verbo) Método de pago: el día en que la Parte A y la Parte B firmen el contrato, la Parte B pagará a la Parte A una tarifa única por retiro de efectivo de 10 000 RMB. Si la Parte B no paga el monto anterior en la fecha de firma de este contrato, se considerará incumplimiento de contrato por parte de la Parte B y el contrato firmado por ambas partes será inválido.

El saldo se calculará a partir de la fecha de firma del contrato y se pagará en dos cuotas en un plazo de seis meses. Específicamente: la Parte A y la Parte B pagarán RMB 10.000,00 dentro de los 90 días a partir de la fecha de firma de este contrato y liquidarán todos los pagos dentro de los 65.438+080 días a partir de la fecha de firma de este contrato. (Si la Parte B no paga el saldo dentro del tiempo acordado, la Parte B está dispuesta a pagar intereses a la Parte A a una tasa de interés del 3% mensual, y el tiempo de acumulación de intereses se calculará desde la fecha de atraso hasta la totalidad se liquida el importe).

6. Después de que la Parte A retire sus acciones, si la Parte B no tiene fondos para pagar los gastos relacionados con el proyecto, o el proyecto no se puede llevar a cabo por razones propias de la Parte B, afectará la firma. de un contrato de desarrollo conjunto entre la Parte A y el Comité de la Aldea de Dongtielu. Si el Comité de la Aldea de Dongtielu quiere rescindir el contrato, todos los costos y pérdidas incurridos por la Parte B en la etapa inicial correrán a cargo de la Parte B.

7. Para que el proyecto avance sin problemas, el contrato de desarrollo y construcción de este proyecto se cambia a Antes de la Parte B, las operaciones de la Parte B en este proyecto aún se llevarán a cabo en nombre de la Parte A, pero correrá con todo. Las responsabilidades legales y económicas que se derivan de ello pertenecen a la Parte B. Todos los asuntos relacionados con la tierra, la planificación, los impuestos, los gastos de los departamentos pertinentes, como la construcción urbana y la protección del medio ambiente, así como el reparto y el patrocinio de los superiores y las localidades. correrá a cargo de la Parte B...

8. Si el proyecto se cambia a nombre de la Parte B, independientemente de si antes o después del cambio, todos los asuntos civiles, económicos y legales relacionados con el proyecto correrán a cargo de la Parte B...

9. Este acuerdo se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado.

Parte A (firma):Parte B (firma):

Representante:Representante:

Hora

Día, mes, año , Fecha

Parte 2 del Acuerdo de Retirada Parte A: Número de DNI:

Parte B: Número de DNI:

En el día, mes y año, ambos Las partes invierten conjuntamente en la apertura de una tienda en Zhongcheng Road. (en adelante, la tienda) tiene un capital registrado de 10.000 RMB. Acordar poseer el 50% de las acciones. Debido a razones entre la Parte A y la Parte B, la Parte A decidió retirar y transferir el 50% de mis acciones en la tienda a la Parte B. La Parte B acordó retirarse de las acciones de la Parte A y buscar otro accionista. El acuerdo es el siguiente:

1: Ambas partes ahora confirman que la tienda tiene cuentas por cobrar (consulte el Apéndice 1 para obtener más detalles) y deudas (consulte el Apéndice 2 para obtener más detalles) antes de la fecha de firma de este acuerdo.

2. A partir de la fecha de firma de este acuerdo, la Parte A ya no tendrá responsabilidad legal por la deuda de bonos recién generada de la tienda.

3. La Parte B confirma que los ingresos del retiro de acciones y la transferencia de la Parte A son 10.000 RMB. Después de la confirmación por parte de ambas partes A y B, la Parte B pagará 10.000 RMB por adelantado, quedando los 200.000 RMB restantes. Previo acuerdo de ambas partes, la Parte B pagará a la Parte A 100.000 RMB por persona. La Parte B pagará todos los ingresos del retiro de acciones de la Parte A antes de la fecha del año, mes y año.

4. Si la Parte A necesita que la Parte B pague el retiro de efectivo por adelantado por sus propios motivos antes de que la Parte B haya reembolsado el retiro de efectivo de la Parte A, las dos partes deben negociar y decidir si la Parte B puede hacerlo. así basado en las condiciones económicas de ambas partes en ese momento. Pagar parte del pago de la Parte A por adelantado.

5. Al retirar acciones, la Parte A debe entregar todos los documentos legales relacionados con la tienda a la Parte B, y la Parte A no los conservará sin autorización. Si la Parte A quiere conservar algunos documentos legales sobre la tienda porque la Parte B no ha pagado todos los ingresos del retiro de acciones de la Parte A, las dos partes deben negociar, pero solo pueden conservar una copia de los documentos legales sobre la tienda. La Parte B debe conservar el original para referencia futura para uso comercial futuro. La Parte A no utilizará los documentos legales de la tienda para restringir las actividades comerciales diarias de la Parte B. 6. Si la Parte A necesita que la Parte B pague parte del producto de la transferencia de acciones por adelantado por sus propios motivos, la Parte B está obligada a realizar los pagos correspondientes en función de la situación actual de ambas partes.

Después de que la Parte A retire sus acciones, la Parte B será responsable de las pérdidas y ganancias de la tienda y ya no tendrá ninguna relación con la Parte A.

Este Acuerdo se realiza por triplicado, cada parte posee una copia.

Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por tres personas. Los asuntos pendientes deben resolverse mediante negociaciones.

Año, Mes, Día

Artículo 3 del Acuerdo de Retiro Parte A: Número de DNI:

Parte B: Número de DNI:

Parte C: Número de identificación:

Parte D: Número de identificación:

La Parte A, la Parte B y la Parte D firmaron un acuerdo el día del año para establecer una empresa conjunta para invertir conjuntamente en el centro de la ciudad El Centro de Educación Infantil Lu (en lo sucesivo, la "Empresa y el Centro de Educación Infantil") tiene un capital registrado de 10.000 RMB. Entre ellos, el Partido A aporta capital y posee acciones; el Partido B aporta capital y posee acciones; el Partido C aporta capital y posee acciones; Por motivos personales, la Parte B decidió retirarse de la cooperación y transferir sus acciones a la Parte B. Las tres partes acordaron retirar las acciones. Ambas partes acordaron aceptar las acciones transferidas por la Parte B y llegaron al siguiente acuerdo:

1. Ambas partes acuerdan que el cesionario retirará las acciones % de las acciones, el monto del retiro es RMB (mayúscula):_ _ _ _ _ _ _ _(minúscula:). Dentro de los días posteriores a la firma de este acuerdo, ambas partes pagarán los montos mencionados anteriormente a la Parte A y pagarán todos los retiros en una sola suma. La Parte A ya no disfruta de ningún derecho ni obligación de la empresa ni de los accionistas de la educación infantil. centro, y no requerirá la distribución de utilidades ni ninguna otra remuneración económica.

2. Los cesionarios de ambas partes recuperarán el % de las acciones, del cual el % será invertido por el inversor. La Parte A invertirá y mantendrá las acciones; Una vez que este acuerdo entre en vigor, los accionistas de la empresa son los siguientes: la Parte A aporta capital y posee acciones; la Parte A aporta capital y posee acciones;

3. La Parte A garantiza que tiene pleno derecho a disponer de sus acciones retiradas (sin ninguna hipoteca, prenda o garantía, etc., y no está sujeta a ningún recurso de terceros); de lo contrario, la Parte A deberá hacerlo. asumirá toda la responsabilidad que de ello se derive. La parte A está obligada a guardar todo tipo de secretos de la empresa y del centro de educación infantil (incluidos, entre otros), y no causará ningún daño a las palabras y hechos de la empresa y el centro de educación infantil, de lo contrario asumirá las responsabilidades correspondientes.

Cuatro. Al mismo tiempo que este acuerdo entre en vigor, las Partes A, B, C y D cancelarán y pondrán fin a su ejecución.

Verbo (abreviatura de verbo) Los secretos comerciales (incluidos, entre otros) obtenidos por la Parte A de la empresa y el centro de educación infantil durante el período de cooperación se mantendrán confidenciales después de la firma de este acuerdo y no será revelada a ningún tercero. No provoque palabras o hechos perjudiciales para la empresa y el centro de educación infantil, de lo contrario será responsable y compensará las pérdidas correspondientes.

6. Después de la firma de este acuerdo, la Parte A no utilizará todas las marcas comerciales de otras empresas y los centros de educación temprana no utilizarán palabras que contengan "" como "centro de educación temprana"; al registrar el nombre de un centro de educación infantil, escuela de formación o empresa. El nombre de un centro, escuela de formación o empresa no podrá utilizar como marca palabras que lo contengan. Si la Parte A viola esta cláusula, las tres partes tienen derecho a exigirle que asuma la responsabilidad por el incumplimiento del contrato, y la Parte A pagará RMB como indemnización por daños y perjuicios. Si se causan pérdidas graves, la Parte A pagará una compensación adicional.

7. Antes y después de la firma de este acuerdo, las deudas personales de cada parte serán pagadas por cada parte por su cuenta. La empresa y las tres partes no tienen nada que ver con ninguna responsabilidad legal o litigio. , o arbitraje derivado del cumplimiento de deudas personales.

8. Después de firmar este acuerdo, el incumplimiento o el incumplimiento completo de las disposiciones de este acuerdo por parte de cualquiera de las partes constituirá un incumplimiento de contrato. Cuando cualquiera de las partes incumpla el contrato, la parte que no incumpla tiene derecho a exigir a la parte que incumpla que continúe ejecutando este Acuerdo. La parte que incumpla asumirá la responsabilidad correspondiente por incumplimiento del contrato y compensará a la parte que no incumpla por las pérdidas causadas. .

9. Las disputas relacionadas con este acuerdo se resolverán mediante negociación entre la Parte A, la Parte B y la Parte D. Si la negociación fracasa, las partes acuerdan presentarla a la Comisión de Arbitraje de Shanghai para su arbitraje.

X. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, siendo la Parte A, la Parte B y la Parte D cada una en posesión de una copia. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de las cuatro partes. La fecha de vigencia de este acuerdo es la fecha de transferencia de capital.

(No hay texto debajo)

Parte A (firma): YY.

Parte B (firma): YY.

Parte C (firma):

Parte D (firma):

Año, mes, año, mes, día

Retiro Artículo 4 del Acuerdo Parte A: xxxxx (número de identificación) Parte B: xxxxx (número de identificación) Parte C: xxxxx (número de identificación) Parte D: xxxxx (número de identificación)

A, B, Parte C y la Parte D han llegado a un acuerdo mediante consulta y por la presente celebran los siguientes términos con respecto al retiro de la Parte C y la Parte D de _ _ _ _ _ _ _ __

1. Party D Fang confirma que _ _ _ _ _ _ _ el proyecto está financiado y operado conjuntamente por Sifang * * *. Las partes C y D ahora proponen retirarse de la gestión del proyecto por motivos personales, y ambas partes A y B están de acuerdo.

Dos. Liquidación de proyectos y acuerdo sobre derechos y deudas de acreedores.

(1) Todas las partes confirman que antes de la firma de este acuerdo, los reclamos, deudas y cuentas relacionadas con este proyecto han sido liquidados y conciliados, y todas las partes están de acuerdo con los resultados de las cuentas relevantes y han sin objeciones.

(2) A partir de la fecha de la firma de este acuerdo, la Parte C y la Parte D se han retirado oficialmente del proyecto y ya no participarán en la operación y gestión del proyecto. Después de que la Parte C y la Parte D se retiren del proyecto, el proyecto será administrado por la Parte A y la Parte B. Los créditos y deudas relacionados con el proyecto serán disfrutados, soportados y manejados por la Parte A y la Parte B, y no tienen nada que ver. con el Partido C y el Partido D.

(3) El Partido A y el Partido B pagarán _ _ _ _ _ yuanes al Partido C y _ _ _ _ _ yuanes al Partido D dentro de _ _ _ _ _ días después de la firma de este acuerdo. Después de que las Partes A y B paguen los montos anteriores a las Partes C y D, todos los reclamos y deudas incurridos por las Partes C, D y A y B debido a este proyecto han sido pagados y ya no hay cualquier relación acreedor-deuda. De ahora en adelante, la Parte C y la Parte D no reclamarán ningún derecho contra la Parte A y la Parte B con respecto a la cooperación de este proyecto. La Parte A y la Parte B no reclamarán ningún derecho contra la Parte C y la Parte D con respecto a la operación cooperativa de este proyecto; .

Tres. Dentro de los _ _ _ _ _ días posteriores a la firma de este acuerdo, la Parte A y la Parte B deberán completar los procedimientos de entrega de los documentos relacionados con este proyecto con la Parte C y la Parte D...

IV. Antes de la firma de este Acuerdo, si la Parte A y la Parte B necesitan la asistencia de la Parte C y la Parte D para reclamar derechos o asumir responsabilidades de un tercero por los reclamos y deudas inconclusas de este proyecto, la Parte C y la Parte D brindarán asistencia. de acuerdo con los requisitos de la Parte A y la Parte B...

Verbo (abreviatura de verbo) Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las partes. Si cualquier disputa que surja de la cooperación en este proyecto no pueda resolverse mediante negociación, quedará bajo la jurisdicción del Tribunal Popular del lugar donde se firme este acuerdo.

Verbo intransitivo Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por todas las partes. Este acuerdo se realiza en cinco copias, cada parte en posesión de una copia y la empresa del proyecto en posesión de una copia, lo que tiene el mismo efecto legal. Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _Partido C:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido D:_ _ _ _ _ _ _ _ .

Empresa del proyecto (sello):

Compañía Xxxxxx

Representante legal:

Prefacio al artículo 5 del Acuerdo de Retirada: " Chuanxiang Little Chef" es un restaurante operado conjuntamente por ambas partes.

Ahora bien, como resultado del acuerdo alcanzado por ambas partes, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Los siguientes términos se basan en las leyes pertinentes del "Contrato Ley de la República Popular China" y han sido acordados por ambas partes. Ambas partes deben respetarla.

Artículo 1: Información del socio

Socio 1:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Socio 2: _ _ _ _ _ _ _ _ _

Nombre_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 Monto del aporte de capital, método de aporte de capital y período de aporte de capital

1 El socio 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (nombre) estará representado por _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. método de inversión, por un total de RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

Artículo 3: Lista de entrega y compromisos

1. La cantidad de inventario del almacén de productos secos es de aproximadamente _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes; : _ _ _ _ _ _ _ _Yuan.

2. El partido A es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

3.________ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Escribir) yuanes, requisito de fecha límite_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .

4. Asuntos posteriores a la terminación de la sociedad: ① Nombrar inmediatamente un liquidador e invitar a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ intermediarios (o notarios) a participar en la liquidación; liquidación Si hubiere excedente, el proceso se realizará por el orden de cobro de créditos, pago de deudas, devolución de aportes de capital y distribución proporcional de los bienes restantes. Los activos fijos y las cosas indivisibles pueden venderse a socios o terceros a un precio fijo, y el precio participa en la distribución (3) Si hay pérdida después de la liquidación, independientemente del monto del capital aportado por los socios, la sociedad; Los bienes se utilizarán para pagar primero, y la parte que sea insuficiente para pagar los bienes de la sociedad será a cargo de los socios en proporción a su aporte de capital.

Artículo 4: El presente acuerdo se realiza por triplicado, una copia para cada uno de los socios y el intermediario, hasta que el retractante reciba el dinero en efectivo.

Devuelva este Acuerdo al Operador_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ en efectivo.

Firma del socio 1:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Firma del segundo socio:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Firma intermediaria 3:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, huella dactilar:_ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de entrada en vigor:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Prefacio al artículo 6 del Acuerdo de Retirada de Acciones: "Chuanxiang Little Chef" es un restaurante operado conjuntamente por ambas partes. Ahora bien, como resultado del acuerdo alcanzado por ambas partes, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Los siguientes términos se basan en la "Ley de Contratos del Pueblo República de China" y otras leyes pertinentes, y han sido negociadas por ambas partes. Consistentemente, ambas partes deben respetarlo.

Artículo 1: Información de socios Socios

1: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Socio dos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

______________

Artículo 2 Monto del aporte de capital, método de aporte de capital y período de aporte de capital

1 .Socio 1 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(nombre) aportó capital en forma de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, por un total de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.

Artículo 3: Lista de entrega y compromisos

1. La cantidad de inventario del almacén de productos secos es de aproximadamente _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes; : _ _ _ _ _ _ _ _Yuan.

2. El partido A es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B

3. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B

4. un liquidador e invitar a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ intermediarios (o notarios) a participar en la liquidación (2) Si hay un excedente después de la liquidación, el excedente se distribuirá en proporción al cobro de las reclamaciones; , pago de deudas, devolución de aportes de capital, y Se realiza el orden de propiedad. Los activos fijos y las cosas indivisibles pueden venderse a socios o terceros a un precio fijo, y el precio participa en la distribución (3) Si hay pérdida después de la liquidación, independientemente del monto del capital aportado por los socios, la sociedad; Los bienes se utilizarán para pagar primero, y la parte que sea insuficiente para pagar los bienes de la sociedad será a cargo de los socios en proporción a su aporte de capital.

Artículo 4: Este acuerdo se realiza por triplicado, reteniendo cada socio e intermediario una copia hasta que la parte saliente reciba el efectivo, el cual será devuelto al operador después de recibir el efectivo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Firma del socio 1:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 7 del Acuerdo de Retirada Parte A: xx

Parte B: xx

Chongqing xxx Co., Ltd. ( en adelante la empresa) ) fue oficialmente registrada y constituida el xx, xx, xx, y su representante legal es xx. La empresa es iniciada por dos accionistas, a saber, la Parte A y la Parte B. La Parte A representa el 75% del total de acciones y la Parte B representa el 25% del total de acciones.

La parte B ahora solicita retirar sus acciones por sus propios motivos. De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Sociedades de la República Popular China", el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el retiro de acciones por parte del Partido B después de la negociación:

1 El Partido B renuncia voluntariamente. todas sus acciones en la empresa y transfiere las acciones a la Parte A. La Parte A encontrará otra persona para convertirse en accionista. Después de la contabilidad financiera de la empresa, la Parte B será devuelta a la Parte B en RMB xxxx yuanes (RMB: XXX).

2. Después de que la Parte B retire sus acciones, la Parte A pagará a la Parte B xxx yuanes (xxx yuanes) en su totalidad dentro de los 3 meses siguientes a la fecha de la firma de este acuerdo. La Parte A pagará a la Parte B 960.000 RMB (xxx yuanes) antes del día xxx, y el XXX yuan restante y los intereses se pagarán antes del final del XXX.

3. Después de firmar este acuerdo, la Parte A es responsable de las ganancias y pérdidas de la empresa y no tiene relación con la Parte B. La Parte B ya no disfruta de ningún derecho ni obligación de los accionistas de la empresa y no puede exigir la distribución de beneficios u otras recompensas económicas. La Parte B devolverá el certificado de aporte de capital emitido por la empresa a la Parte B en la fecha de la firma del presente acuerdo.

4. Antes y después de la firma de este acuerdo, todas las deudas personales de la Parte B serán saldadas por sí misma. Las responsabilidades legales, litigios y arbitrajes que surjan del cumplimiento de las deudas personales no tienen nada que ver con el. la empresa y la Parte A; si la Parte B da a la empresa, la Parte B será responsable de una compensación si causa pérdidas a la Parte A.

5. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá someter el asunto a la Comisión de Arbitraje de Chongqing para su arbitraje.

6. Este acuerdo se realiza en dos copias, teniendo cada parte una copia. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes.

Parte A: xx

Parte B: xx

Xxxx, xxxx, xx, xx

Retiro del Acuerdo Parte del Artículo 8 A: Henan XX Co., Ltd.

Parte B: Zhengzhou XX Co., Ltd.

En vista de:

El XX mes XX, XX año, con el consentimiento de la Parte A, la Parte B paga XX yuanes. El precio obtuvo los derechos de uso de la tierra de la parcela XX de Zheng Zhengdong y los invirtió en la Parte A. El período de inversión es de XX años. Del XX al XX, debido a la nueva política emitida por el Comité de Gestión del Nuevo Distrito de Zhengdong, los titulares de derechos de uso de la tierra no pueden transferir sus derechos de uso de la tierra. Y en forma de actas de reunión, el Partido B tiene prohibido transferir derechos de uso de la tierra y cambiar el uso de la tierra. Por lo tanto, la XX parcela de tierra en Zheng Zhengdong adquirida por la Parte B no fue transferida a nombre de la Parte A. Los días XX, XX, XX, según resolución de la junta de accionistas de la Parte A, las acciones emitidas a favor de la Parte B fueron recuperadas y canceladas, y se redujo el monto del capital registrado de XX que no estaba vigente.

De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Sociedades de la República Popular China" y la "Ley de Contratos de la República Popular China", el Partido A y el Partido B han llegado a un consenso sobre la cuestión de las acciones del Partido B. retiro de acciones y hemos llegado al siguiente acuerdo:

1. El Partido B retira voluntariamente todo el aporte de capital del Partido A...

2. Ninguna de las partes ha cometido ningún incumplimiento de contrato y ninguna de las partes asumirá ninguna responsabilidad por el incumplimiento de contrato.

Tres. Durante el período en que la Parte B invirtió en la Parte A, ninguna de las partes incurrió en ningún problema de distribución de ingresos ni causó pérdidas a la otra parte. Por tanto, ambas partes se comprometen a que no habrá disputas de intereses entre ellas.

Cuatro. Este Acuerdo se redacta en cuatro copias y cada parte posee dos copias.

Verbo (abreviatura de verbo) Este acuerdo entrará en vigor una vez firmado por ambas partes.

Los asuntos que los verbos intransitivos dejan inconclusos deben resolverse mediante la negociación.

Parte A: Henan XX Co., Ltd. Parte B: Zhengzhou XX Co., Ltd.

Representante legal:

Representante legal:

Año Mes día mes día mes día.