Ver la traducción completa de la palabra cantonesa.
Coeficiente=fruta=ese=esto=esto=esto=cosa.
Ley = distancia entre pensamientos = ella/él/nosotros/tú/distancia = nosotros/tú/ellos, er = engaño.
Hacer amigos = discutir = ser árbitro = buscar ganchos = faltar = innecesario.
Agitar temprano = buenas noches = descansar = escuchar el día = mañana día de piano = ayer = tarde.
Yan=tarde, secado tardío=por supuesto la forma de ver=opinión=cómo explicar=por qué
La cabeza primero=simplemente extiende la cabeza=la tienda es mejor que others=expulsado de la escuela/clase /Go downstairs=Ir a clase/trabajo/bajar las escaleras.
Por orden de llegada = no pises el arroz, hay arroz = el dinero no vale la pena = no estoy convencido
Jefe = jefe = jefa = jefe esposa enterrada = ven aquí.
Eso es todo. No puedo escribir mucho. Esto es algo cotidiano. Esto se me acaba de ocurrir. Sólo echa un vistazo. La gente de Hong Kong escribe directamente en cantonés, al igual que los periódicos y revistas, así que no sabes lo difícil que es entender a veces... ¡Vamos~~!