Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Los cambios en la comprensión de los occidentales sobre la ley de la dinastía Qing y sus razones

Los cambios en la comprensión de los occidentales sobre la ley de la dinastía Qing y sus razones

En 1810, el inglés Staunton dedicó ocho años a traducir el Código de la dinastía Qing y lo publicó en Europa. Comentó que "lo mejor de las disposiciones de este código es su alto grado de orden, claridad y coherencia lógica". Es la primera vez que el código escrito de China se introduce en Occidente de manera completa y sistemática. Aunque todavía hay muchos errores y omisiones, la comprensión de los occidentales de la ley china ha superado con creces la comprensión de China de la ley europea. En este momento, es posible que los chinos no se molesten en comprender el sistema legal occidental.

Aunque Xiaosi Tangdong dio una alta evaluación técnica a "Las leyes y reglamentos de la dinastía Qing", esta fue una traducción basada en la desilusión de China. Incluso escribió en el prefacio de la traducción al inglés: "La superioridad de China sobre otras naciones de la que se jactan los chinos y que muchos historiadores europeos admiten es completamente mentira". La investigación sobre la legislación china ha eliminado en gran medida el enredo de propósitos políticos. Se puede decir que este es un estudio comparativo de carácter académico.

Cuando la revolución democrática burguesa en el mundo occidental estaba en pleno apogeo, las grandes potencias de China todavía eran una sociedad de etiqueta y ley bajo el control del monarca, y la cultura confuciana estaba profundamente penetrada en la sangre de los gente. Aunque el primer grupo de occidentales entró en contacto con las leyes de China en fragmentos, muchas veces solo se sorprendieron de que los gobiernos de los condados siempre golpearan al pueblo chino. No es de extrañar que el retrato de Confucio que tienen en sus mentes también se parezca al de los occidentales, porque la gente siempre utiliza su propia sociedad y sus propias experiencias como puntos de referencia, y los occidentales no pueden escapar de esto. Desde la distorsión inicial de la ley china hasta la situación ridícula, y a partir de su propia investigación sobre la ley china, los occidentales han revisado gradualmente sus puntos de vista sobre la ley china. La verdad siempre está distorsionada y revisada. Estos materiales fragmentarios han sido corregidos por occidentales que han vivido en China durante generaciones o están interesados ​​en China, y el verdadero esquema de la ley china ha ido emergiendo gradualmente.