Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Teñir seda de corcho

Teñir seda de corcho

Poesía, elegancia, mesura

Es un canto de amonestación Por ser demasiado largo, sólo aparece un párrafo relacionado con este artículo: Teñí corcho y dije seda. Wen Wen Gong es la base de Wade. Su sabio habló y fue hacia Shunde; Qi Wei fue estúpido y dijo que yo era arrogante: la gente tiene sus propios corazones.

Entre ellos, “se tiñe la madera blanda y se habla la seda”. En definitiva, la idea general siempre ha sido: se utiliza madera fuerte y resistente para fabricar arpas y cuerdas.

Cilantro: Nombre de la planta, concretamente Perilla. Una hierba anual fragante.

Luego tinte: fragante, es decir, sutil.

Suave: La madera es recta. ——"Shuowen". Nota de párrafo: "Cualquier madera doblada se puede enderezar y la madera recta se puede doblar, lo que se llama suave".

Entonces lo que Ruan Mu quiere decir es: ser recto pero suave, es decir, no estar rígido.

Habla como hilo de seda: Habla como hilo de seda, es decir, habla en voz baja.

Ya salió. Teñir madera blanda, enseñar con palabras y hechos, ser amable, cortés y ahorrativo son los fundamentos de Weide: ser reservado, no duro, hablar en voz baja, ser amable, cortés y ahorrativo son los requisitos mínimos de la virtud.

Esta explicación es para cuidar los artículos anteriores de Xunzi.

(1) Depender únicamente de las anotaciones es una molestia en los tiempos antiguos y modernos (muchas anotaciones tienen sus propias ventajas y desventajas, que son dignas de un análisis comparativo)

(2) es necesario leer "Poesía", "Shuowen", etc. , y luego, al volver a traducir, cite los ejemplos anteriores para asegurarse de que la traducción sea "fiel y elegante".

(3) Las obras antiguas no son incomprensibles. Descifrar el juego. ¿Estás interesado?

4Haz preguntas, encuentra respuestas y obtén explicaciones. El aprendizaje es un proceso de generación y resolución constante de contradicciones.