¿Es realmente inútil aprender un idioma extranjero?
Permítanme hablar primero de mí. Me especialicé en español en la Universidad de Estudios Internacionales de Sichuan y español avanzado en la Universidad de Valencia en España. Escapé de la miseria del comercio exterior y ahora me estoy preparando para cambiar de carrera.
Hace años, el "China Youth Daily" utilizó una vez esta frase para describir la prosperidad del empleo en las lenguas minoritarias de China en ese momento: "Una lengua vale diez mil taeles de oro". En aquel momento no parecía una exageración. La boca de todos se movió, dólares y euros se metieron en los bolsillos. El Ministerio de Asuntos Exteriores, las embajadas en el exterior y las empresas extranjeras saludaron a los estudiantes. Tomando como ejemplo a los graduados de 2010 de la Universidad de Sichuan, la tasa de empleo llega al 90% y todos los mayores tienen un futuro brillante.
Echemos un vistazo de nuevo. Actualmente hay más de 30.000 estudiantes calvos en la Universidad de Douban que se arrepienten de haber aprendido un idioma menor. Casi todas las publicaciones tienen comentarios como: "¡No elijas un idioma menor!" "Tengo muchas ganas de deshacerme del dolor". "¿Qué especialidad es mejor para estudiar un idioma menor?"
Siempre que busque palabras clave relacionadas con idiomas menores en el Grupo de Organización Pública de Intercambio de Idiomas Minoritarios de Nuci, aparecerán inmediatamente un montón de publicaciones: "El dilema de los estudiantes graduados de idiomas minoritarios" "Xiaoyu: El fin del universo es el examen público"; "¿Qué estudiantes de posgrado son aptos para estudiar idiomas menores?".
Pero, ¿es realmente tan inútil aprender un idioma pequeño? No me parece.
Ahora hablemos de mis oportunidades para aprender lenguas minoritarias. Soy una de esas personas que tiene buen sentido del lenguaje desde la escuela primaria. Desde el principio de aprender inglés, hay algunas preguntas correctas que simplemente no puedo explicar por qué. La respuesta más adecuada depende de su sentido del lenguaje y de su propia comprensión del lenguaje y las oraciones. Este sentido del lenguaje también hizo que mi inglés fuera la mejor materia en el examen de ingreso a la universidad. Al mismo tiempo, como no quería aprender matemáticas en absoluto, al final, naturalmente, elegí un idioma menor. Esta es una de las oportunidades.
El español es mejor. Luego se descubrió que era el segundo idioma más hablado del mundo. En los años previos a ir a la universidad, también se la conocía como la pequeña lengua dorada. Es un país cálido rodeado de sol, arena, chicos guapos y el mar Mediterráneo. Cuando me enteré, fui a la Embajada de China en España a trabajar como traductora. ¡Esto es simplemente un paraíso en la tierra! Mirando hacia atrás ahora, realmente siento que pensé demasiado. Ja ja.
En definitiva, con mis elevados ideales, también entré oficialmente al estudio del español. El proceso de aprendizaje es alegre, pero la realidad de la graduación es cruel. Cuatro años después, el trono de la pequeña lengua dorada de España ha quedado relegado a unas pocas líneas y su gloria hace tiempo que dejó de existir. El empleo se convirtió en mi mayor problema. Quiero ingresar al Ministerio de Relaciones Exteriores. Lo sentimos, no estás lo suficientemente calificado y la escuela no es lo suficientemente buena. Lo siento, solo tenemos como opciones Latinoamérica, Nicaragua, Honduras y Uruguay. El ambiente laboral prefiere chicos.
Después de elegir una amplia gama de idiomas, comencé a arrepentirme de mi decisión original, ¡por qué elegí un idioma pequeño! ¿Es demasiado fácil encontrar trabajo o demasiado dinero? Pero, para ser honesto, en ese momento no tenía un plan de carrera claro. Solo pensé en cómo rendirme después de estudiar durante cuatro años. Cambiar de carrera es más fácil de decir que de hacer.
Entonces, ante mi desgana y anhelo de vivir y estudiar en el extranjero, elegí continuar mis estudios en España. Durante mis dos años en el extranjero aprendí mucho y mi nivel de español mejoró mucho. Se ha vuelto normal intercambiar ideas con mis compañeros de Banya sobre qué restaurante chino es el más auténtico, presentarles a los profesores de español las ciudades y atracciones más representativas de China e ir a bares a beber y bailar con amigos extranjeros. Poco a poco, los hispanohablantes tienen cada vez más "momentos destacados", como cuando se lamentan de que, como chino, su español sea tan bueno, pero al mismo tiempo, también veo "China está destartalada y vieja, como si fuera incivilizada; . Lo que más me impresionó fue que la maestra mencionó accidentalmente a los perros en clase y les dijo a nuestros estudiantes chinos: "Lo sé, ¿no les gusta mucho a los chinos comer carne de perro? ¿No es la carne de perro un plato imprescindible en su mesa? ?". Después de nuestra fuerte refutación, el maestro también se disculpó con nosotros y cambió de opinión.
Después de cuatro años de estudiar en China y en el extranjero, me alegro de no haber tomado la decisión equivocada. Como medio, el español me ha permitido ver un mundo más amplio, experimentar una vida cultural más diversa, ampliar mi comprensión y estructura de la sociedad y, lo que es más importante, como "mensajero cultural", me ha permitido cambiar gradualmente las viejas ideas de la gente de Europa. impulsar a nuestra patria a ser cada vez mejor.
Pero al mismo tiempo, también me hizo darme cuenta de que el mejor posicionamiento de los lenguajes pequeños es como una herramienta y no puede ser un trabajo real. Esta es la razón principal por la que todo el mundo dice eso. "Las lenguas pequeñas son las únicas grandes".
Por ejemplo, si domina idiomas y leyes menores, puede ser único en la empresa.
Entonces, la mejor manera para las personas que hablan un idioma pequeño es encontrar el campo de interés mientras aprenden el idioma y hacer un plan de carrera, combinar el idioma pequeño con este campo y hacer que su idioma tenga ventajas únicas. . Quizás algunas personas se sientan confundidas y ansiosas durante este proceso y no puedan encontrar la dirección, pero no debes preocuparte. El camino de nadie es fácil. Sólo avanzando con valentía podremos cosechar paisajes más espléndidos y producir frutos más hermosos.
Espero que todos puedan aprovechar la puerta de las lenguas minoritarias y abrir otra ventana con un futuro mejor.
Finalmente, me gustaría tomar prestada una frase de mi tutor de posgrado para todos y para mí: No te dejes vencer por la ansiedad y la confusión, porque este es el estado normal de la vida.