Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Acuerdo de licencia de software

Acuerdo de licencia de software

En la sociedad actual, el uso de protocolos se ha convertido en la norma en la vida diaria, y los protocolos coordinan la relación entre las personas y las cosas. ¿Cómo deberíamos redactar un acuerdo? El siguiente es un ejemplo de acuerdo de licencia de software que recopilé para su referencia. Espero que sea útil para los amigos que lo necesiten.

Modelo de Acuerdo de Licencia de Software 1 Parte A:

Dirección:

Teléfono:

Correo electrónico:

Parte B:

Dirección:

Teléfono:

Correo electrónico:

Este Acuerdo de licencia de software (en adelante, el Acuerdo) es entre la Parte B y la Parte A El acuerdo legal alcanzado por el sistema _ _ _ _ _ _ _ _ _ de la parte sobre los productos de software del sistema _ _ _ _ _ _ _ _ mencionados anteriormente (en adelante, los productos de software).

1. Principios generales

1. Este "producto de software" incluye software de computadora y también puede incluir medios relacionados, materiales impresos y documentos electrónicos o en línea ("productos de software"). El "Producto de software" también incluye cualquier actualización y material complementario del "Producto de software" original proporcionado por el _ _ _ _ _ Sistema a la Parte B. Una vez que la Parte B instala, copia, descarga, accede o utiliza de otro modo el Producto de software, significa que la Parte B acepta estar sujeta a los términos de este acuerdo. Si la Parte B no está de acuerdo con los términos de este acuerdo, no instale ni utilice el producto de software; sin embargo, la Parte B puede devolverlo al lugar de compra original y obtener un reembolso completo.

2. Este producto de software está protegido por las leyes de derechos de autor, tratados internacionales de derechos de autor y otras leyes y tratados de propiedad intelectual. Este producto de software tiene licencia para su uso únicamente y no puede venderse.

Dos. Aprobación

Este acuerdo otorga a la Parte B los siguientes derechos:

1. La Parte B puede instalar, usar, acceder, mostrar, ejecutar una copia de este producto de software (o cualquier versión anterior aplicable al mismo sistema operativo) en una computadora o interactuar con él de otro modo ("ejecutar"). El usuario principal de la computadora que ejecuta el Producto de software puede realizar otra copia que se instala en otras computadoras de la empresa para registro administrativo y se utiliza únicamente para el mismo proyecto.

2. Almacenamiento/uso de red. La Parte B también puede ejecutar los "Productos de software" en otras computadoras de la empresa de la Parte B, pero solo para los elementos agregados durante el registro, y la Parte B debe obtener una licencia para cada elemento agregado.

3. Derechos reservados. Todos los demás derechos no otorgados expresamente están reservados a XXX Co., Ltd.

Tres. Descripción de Otros Derechos y Restricciones.

1. Es sólo para prueba. Si quieres usarlo oficialmente, debes registrarlo como la versión oficial.

2. Separación de componentes. Este producto de software tiene licencia como un solo producto. La Parte B no utilizará sus componentes por separado en varias computadoras.

3. Marca registrada. Este Acuerdo no otorga a la Parte B ningún derecho relacionado con ninguna marca comercial o marca de servicio del sistema _ _ _ _ _.

4. No alquile, arriende ni preste este producto de software.

5. Servicios de soporte. La información técnica proporcionada por la Parte B a la Parte A como parte de los servicios de soporte puede ser utilizada por la Parte A con fines comerciales, incluido el soporte y desarrollo de productos, y la Parte B no será mencionada personalmente al utilizar esta información técnica.

6.Transferencia de software. El primer licenciatario de este producto de software no podrá transferir directa o indirectamente este Acuerdo ni el producto de software a ningún usuario.

7. Terminación. Si la Parte B no cumple con los términos y condiciones de este Acuerdo, la Parte A puede rescindir este Acuerdo sin perjuicio de otros derechos. En este caso, la Parte B deberá destruir todas las copias del Producto de software y todos sus componentes.

Cuarta versión actualizada

1. Si el "producto de software" está marcado como una versión mejorada, la Parte B debe obtener una copia del producto marcado como calificado por la Parte A antes de usarlo. la licencia de "producto de software". Un "Producto de software" marcado como versión mejorada reemplaza el producto base que da derecho a la Parte B a usar la versión mejorada, y la Parte B solo puede usar el producto actualizado de acuerdo con los términos de este Acuerdo.

2. Si el "producto de software" es una versión mejorada de un componente de un paquete de software para el cual la Parte B tiene licencia para utilizarlo como un solo producto, el "producto de software" sólo se puede utilizar como componente. del paquete único del producto No se permite el uso parcial ni la transferencia, el uso individual en más de una computadora.

Verbo (abreviatura de verbo) Copyright

1. Este producto de software (incluidos, entre otros, imágenes, fotografías, animaciones, vídeos, grabaciones, música, texto y complementos). programas), los materiales impresos que lo acompañan y cualquier copia de este producto de software, los derechos de propiedad y los derechos de autor pertenecen a la Parte A.

2. Los derechos de propiedad del producto pertenecen a sus respectivos propietarios de contenido y están protegidos por los derechos de autor aplicables u otras leyes y tratados de propiedad intelectual.

3. Este Acuerdo no otorga a la Parte B el derecho a utilizar estos contenidos. Si el "Producto de software" incluye documentos proporcionados únicamente en formato electrónico, la Parte B podrá imprimir una copia de los documentos electrónicos. La Parte B no copiará los materiales impresos que acompañan a este producto de software.

6. Copia de seguridad

Después de instalar una copia de este producto de software de acuerdo con este acuerdo, la Parte B puede conservar el medio original utilizado por la Parte A para proporcionar este producto de software a la Parte. B únicamente para fines de copia de seguridad o archivo. Si se requieren medios originales para el uso del Producto de software en una computadora, la Parte B puede hacer copias del Producto de software únicamente con fines de respaldo o archivo. Excepto lo expresamente dispuesto en este Acuerdo, la Parte B no copiará el producto de software ni los materiales impresos que acompañan al producto de software.

Si la Parte B adquiere los productos del sistema _ _ _ _ _ _ _ _ en la República Popular China, se aplica la siguiente garantía limitada a la Parte B:

VII. Otros

1. En la medida máxima permitida por la ley aplicable, bajo ninguna circunstancia la Parte A será responsable de ningún daño especial resultante del uso o la imposibilidad de usar los productos de software o la provisión o falta de soporte. servicios, pérdidas accidentales, indirectas o consecuentes (incluidas, entre otras, pérdida de beneficios comerciales, interrupción del negocio, pérdida de información comercial o cualquier otra pérdida pecuniaria), incluso si la Parte A es informada con antelación de la posibilidad de dichas pérdidas. En cualquier caso, todas las responsabilidades asumidas por la Parte A bajo cualquiera de los términos de este Acuerdo estarán sujetas al precio real pagado por la Parte B por el "Producto de software". Sin embargo, si la Parte B llega a un acuerdo de servicios de soporte con la Parte A, la responsabilidad total de la Parte A por los servicios de soporte estará sujeta a los términos del acuerdo.

2. Este acuerdo se regirá por las leyes de la República Popular China.

Parte A (firma):

Fecha de firma del presente contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Día del mes\

Parte B (firma):

Fecha de firma de este contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año y mes Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Mes\

Acuerdo de licencia de software Modo 2 Licenciatario:_ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A)

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _

Fax:_ _ _ _ _ _ _ _

Licenciante:_ _ _ _ _ _ _ _(en adelante, Parte B)

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _

Código postal:_ _ _ _ _ _ _ _

Teléfono:_ _ _ _ _ _ _

Fax:_ _ _ _ _ _ _ _

La parte B otorga a la parte A el derecho a utilizar productos de software sobre la base de igualdad y beneficio mutuo, ambas partes han llegado al siguiente acuerdo de uso a través de una negociación amistosa:

1. . Productos de software

Productos de software licenciados por la Parte B a la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Estándares de calidad

La Parte B garantiza que. Los productos de software con licencia cumplen con los requisitos de la República Popular de China. Descripción funcional de las leyes y regulaciones relevantes de la República y documentos adjuntos.

Tres. DERECHOS DE AUTOR Y USO DEL SOFTWARE

Este Contrato otorga el derecho a utilizar el Software. Los derechos de autor de los productos de software con licencia pertenecen a la empresa y están protegidos por la Ley de derechos de autor de la República Popular China y otras leyes y regulaciones pertinentes.

La Parte A pagará todas las tarifas de licencia de software para los productos de software enumerados en este contrato de acuerdo con las disposiciones de este contrato, y la Parte B otorgará a la Parte A el derecho legal a utilizar los productos de software mencionados anteriormente. .

IV. Tarifa de licencia de software

La tarifa total de licencia de software pagada por la Parte A a la Parte B es yuan RMB (mayúscula: yuan).

Verbo (abreviatura de verbo) pagar

La Parte A pagará de acuerdo con los siguientes métodos de pago. Si la Parte A paga en efectivo o no paga el dinero a la cuenta bancaria designada de la Parte B, lo que resulta en que la Parte B no reciba la tarifa de la licencia de software, se considerará que la Parte A no ha pagado.

La Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _ _ mes_ _ _ día en la fecha de entrega del software, es decir, _ _ _ _ _ _ _ _ _ año_ _ _ _ _ yuan

Lugar y método de entrega de los verbos intransitivos

1. Lugar de entrega: la ubicación del departamento de operaciones de la empresa de la Parte A.

2. Método de entrega: La Fiesta B viene instalada.

Siete. Restricciones

1. Los productos de software licenciados por la Parte B a la Parte A están limitados al uso propio de la Parte A. Sin el consentimiento por escrito de la Parte B, la Parte A no transferirá los derechos o la información bajo este Acuerdo a ningún tercero, incluidos sus afiliados.

2. Sin la autorización escrita de_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

3 Sin la autorización escrita de_ _ _ _ _ _ _ _ Los Productos de Software no pueden. ser modificado, descompilado, desensamblado o sometido a ingeniería inversa.

Ocho. Servicio

1. Los usuarios de este software disfrutan de un servicio de por vida y el contenido del servicio proporciona servicios de consulta telefónica para resolver problemas causados ​​por el software en sí o por el funcionamiento incorrecto durante el uso del software.

2. Si la Parte A necesita que la Parte B proporcione servicio puerta a puerta debido a una operación incorrecta, la tarifa de servicio estándar es _ _ _ _ _ _ _ _ _yuanes/persona/día.

Nueve. Alcance del software sin garantía

Los problemas de software causados ​​por los siguientes motivos de los productos de software con licencia de la Parte B no están cubiertos por esta garantía:

1. utilizado por el Partido A es incorrecto.

2. Error de hardware o de red.

3. La parte A utiliza software y bases de datos no originales.

X. Retención de derechos

Hasta que la Parte A cumpla plenamente con sus obligaciones contractuales, la Parte B conservará el objeto de este contrato y sus anexos (incluidos, entre otros, CD y documentos). ) todos los derechos.

XI. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China", si cualquiera de las partes viola las disposiciones de este contrato, lo que resulta en la imposibilidad de ejecutar este contrato, deberá pagar la indemnización por daños y perjuicios a la otra parte, y el importe de la indemnización por daños y perjuicios será el 20% del importe del contrato.

Doce. Secretos comerciales

Salvo con el permiso por escrito de la otra parte, ni la Parte A ni la Parte B revelarán a ningún tercero el contenido de este contrato ni la información comercial de la otra parte obtenida durante la ejecución de este contrato.

Trece. Resolución de disputas

Todas las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociaciones amistosas entre las dos partes. Si la disputa no puede resolverse mediante una negociación amistosa, cualquiera de las partes puede presentar la disputa a una institución de arbitraje para su arbitraje.

Catorce. Este contrato se firma el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día

15 Otros asuntos se pueden redactar por separado.

Parte A (sello):_ _ _ _ _ _Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _

Representante (firma):_ _ _ _ _ _Representante ( firma):_ _ _ _ _ _ _

Banco de cuenta:_ _ _ _ _ _ _Banco de cuenta:_ _ _ _ _ _ _

Número de cuenta: _ _ _ _ _ _ _Cuenta:_ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _