Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Enviar Wei Shiliu a la versión Pinyin de Suzhou

Enviar Wei Shiliu a la versión Pinyin de Suzhou

La versión pinyin de enviar a Wei Shiliu de regreso a Suzhou es la siguiente:

¿Enviar a Wei Shiliu de regreso a Suzhou? (òNG Wèishí Liùs Zhu) Tang (táng) Huang Furan? (huángfǔrǎn)

La noche de otoño te envía un mensaje

Los gusanos cortados, huelen mal. (y nchongqièqièbükāNWén)

¿Regresar mañana a Piling Road, (Gu Hezh not umíngrípílíngd ao)?

Mirando hacia atrás, Gusu es solo una nube blanca. (Huíshüugs shìbáiyún)

"Envía a Wei Shiliu a Suzhou" es un poema de Huang Furan, un poeta de la dinastía Tang. Una o dos frases del poema en realidad describen el ambiente de la noche de otoño cuando el poeta se despide de sus amigos; la tercera o cuarta frase están escritas en un lenguaje sencillo. El poeta imagina el mañana después de la despedida. , solo ve largas nubes blancas y no tiene amigos usando la realidad virtual. La combinación con la realidad amplía la concepción artística del poema y profundiza los sentimientos al enviarlo a sus amigos. Todo el poema expresa la pesadez y la tristeza en mi corazón cuando me despido de mis amigos, y también expresa la nostalgia, la soledad y la melancolía que siento cuando imagino partir.

Sobre el autor:

Huangfu Ran (717-770), poeta de la dinastía Tang. La palabra Mao Zheng. Originario de Danyang, Runzhou (ahora Zhenjiang, Jiangsu), vivía en Jingzhou, Gansu. Pudo escribir poemas a la edad de diez años y Zhang Jiuling lo llamó su pequeño amigo. En 756 d.C. (el decimoquinto año de Tianbao), ganó el primer premio. Wuxi Wei y Cao Bing ocuparon el quinto lugar. Dali (reinado del emperador Daizong de la dinastía Tang, 766-779 d. C.) fue el primero en ingresar al enviado chino a Henan, Wang Jin, quien finalmente recogió los restos de la izquierda y rellenó los huecos de la derecha.

Para evitar la guerra, vivió en Yixing (la actual Yixing, provincia de Jiangsu). Se dice que su aldea pasó a llamarse posteriormente Huangfushe (la actual ciudad de Fangzhuang). Huangfulan tiene talento y tiene muchos trabajos excelentes. Dejó tres volúmenes de la colección de poesía de Huangfuran, dos volúmenes de poesía Tang completa, siete suplementos y un total de 241 poemas. La mayoría de los poemas tratan sobre alejarse del caos, los viajes oficiales, el aislamiento y los paisajes. El estilo poético es elegante y atractivo, lo que fue profundamente apreciado por Gao Zhongwu. "Poemas completos de la dinastía Tang" contiene dos volúmenes de sus poemas. Para obtener más información, consulte "Nuevo libro de Tang: biografía de la literatura y el arte", "Cronología de la poesía Tang", volumen 27 y "Biografía de los talentos de Tang", volumen 3. ?