Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Reglamento de gestión del mercado tecnológico de la provincia de Guizhou (revisado en 2004)

Reglamento de gestión del mercado tecnológico de la provincia de Guizhou (revisado en 2004)

Capítulo 1 Disposiciones Generales Artículo 1 Con el fin de aprovechar plenamente el papel de la ciencia y la tecnología como fuerza productiva primaria, de conformidad con la "Ley de Progreso Científico y Tecnológico de la República Popular China", la "Ley de Contratos de Tecnología de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y a la luz de las condiciones reales de Guizhou, este documento formula estos reglamentos. Promover la ciencia y la tecnología para servir a la construcción económica y el desarrollo social, hacer prosperar aún más el mercado de la tecnología, promover la comercialización de los logros tecnológicos, mantener el orden del mercado de la tecnología y proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en el comercio de tecnología. Artículo 2 El mercado de tecnología se refiere a la suma de las relaciones de intercambio entre compradores, vendedores e intermediarios en desarrollo de tecnología, transferencia de tecnología, consultoría tecnológica y servicios tecnológicos. Artículo 3 Los gobiernos populares en todos los niveles implementarán la política de liberalización, vigorización, apoyo y orientación, tomarán medidas efectivas para establecer y mejorar el sistema de mercado de tecnología, apoyarán y alentarán las actividades comerciales de tecnología que sirvan a la construcción económica y el desarrollo social, guiarán y promoverán la tecnología. El mercado se está desarrollando saludablemente.

Las actividades comerciales técnicas no están restringidas por región, industria, afiliación y forma de propiedad. Artículo 4 La participación en actividades comerciales técnicas seguirá los principios de voluntariedad, igualdad, beneficio mutuo, compensación y buena fe. Los derechos e intereses legítimos de las partes interesadas en el comercio de tecnología están protegidos por la ley. Artículo 5 Las organizaciones y personas que se dediquen a actividades técnicas comerciales dentro de la región administrativa de esta provincia deberán cumplir con este reglamento. Capítulo 2 Organizaciones de comercio de tecnología e intermediarios de tecnología Artículo 6 Las organizaciones de comercio de tecnología se refieren a organizaciones que tienen como objetivo comercializar logros tecnológicos y se dedican principalmente a actividades comerciales de tecnología, como el desarrollo de tecnología, la transferencia de tecnología, la consulta de tecnología y los servicios de tecnología.

Los corredores de tecnología se refieren a personas que participan en actividades de servicios de intermediación de tecnología y cobran comisiones para promover el comercio de tecnología. Artículo 7 Las condiciones de establecimiento y los procedimientos de aprobación y registro de las instituciones de comercio de tecnología se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 8: Apoyar y desarrollar agencias de servicios intermediarios, fomentar diversas actividades de intermediación que proporcionen intermediarios para compradores y vendedores de comercio de tecnología o sirvan como introductores de contratos, y promuevan el comercio de tecnología. Artículo 9 Las instituciones de comercio de tecnología aprobadas por el departamento administrativo de ciencia y tecnología podrán disfrutar de diversas políticas preferenciales para el comercio de tecnología de conformidad con las reglamentaciones. Artículo 10 Un corredor de tecnología deberá obtener un certificado de corretaje de tecnología y solicitar un certificado de corretaje y una licencia comercial de acuerdo con las regulaciones antes de participar en actividades de corretaje de tecnología y no infringirá los derechos e intereses legítimos de ambas partes en las transacciones de tecnología. Capítulo 3 Comercio de tecnología El artículo 11 fomenta la entrada en el mercado de tecnología de tecnologías que conduzcan al desarrollo de nuevos productos, nuevas tecnologías, nuevos procesos y nuevos materiales para mejorar los beneficios económicos y sociales.

Las tecnologías que violen las leyes, regulaciones y políticas nacionales, dañen los intereses nacionales y sociales e infrinjan los derechos e intereses legítimos de unidades u otros tienen prohibido ingresar al mercado tecnológico. Artículo 12 Los logros tecnológicos patentados de una unidad pueden venderse de conformidad con la ley; los logros tecnológicos completados mediante la cooperación entre múltiples unidades pueden venderse sólo con el consentimiento de la unidad que coopera. Los logros técnicos no relacionados con el trabajo completados por personas tienen derecho a hacerlo; vender.

La transferencia de tecnologías secretas de Estado se manejará de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 13 Los anuncios de productos técnicos deben cumplir con las regulaciones nacionales sobre gestión de publicidad y solo pueden publicarse y transmitirse después de la revisión y aprobación de los departamentos pertinentes. El contenido del anuncio debe ser coherente con el certificado de tasación técnica y otros documentos técnicos pertinentes. Artículo 14 El comercio de tecnología puede realizarse mediante el establecimiento de mercados permanentes de comercio de tecnología, la celebración de ferias comerciales de tecnología o licitaciones de tecnología, el intercambio de tecnología, la contratación de tecnología, las subastas de tecnología y la organización de consorcios de investigación y producción científica.

Celebrar ferias de tecnología, exposiciones de nuevas tecnologías y nuevos productos, jornadas de información técnica, etc. Debe ser aprobado por el departamento administrativo de ciencia y tecnología e informado al departamento administrativo industrial y comercial y al departamento de impuestos del lugar para su presentación. Artículo 15 Los gobiernos populares de todos los niveles incorporarán la construcción de infraestructura de centros permanentes de comercio de tecnología en los planes nacionales de desarrollo económico y social. Alentar a las personas jurídicas, otras organizaciones y ciudadanos a construir centros de comercio de tecnología. Artículo 16 Los proyectos de ciencia y tecnología de todos los niveles podrán ingresar al mercado tecnológico mediante licitación pública y se llevarán a cabo de acuerdo con los principios de igualdad, mérito y equidad. Capítulo 4 Gestión de Contratos de Tecnología Artículo 17 Para realizar actividades de comercio de tecnología, los contratos de tecnología deben celebrarse de conformidad con la ley. Si las transacciones se realizan a través de un intermediario, se celebrará un contrato de intermediario. Una vez que un contrato se celebre conforme a la ley, tendrá efectos legales y ninguna parte podrá modificarlo o rescindirlo sin autorización. Si realmente fuera necesario cambiar o cancelar, se procederá de conformidad con la ley. Artículo 18 El precio y la forma de pago del comercio de tecnología serán acordados por las partes en el contrato. La agencia intermediaria que facilita la transacción podrá cobrar una comisión al cliente. El monto de la comisión será acordado por las partes en el contrato. La agencia intermediaria asumirá sus obligaciones de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes y el contrato. Artículo 19 Los ingresos y pagos provenientes del comercio de tecnología por parte de empresas, instituciones y grupos sociales se realizarán de conformidad con las disposiciones pertinentes del sistema financiero nacional y la legislación tributaria.

Los departamentos administrativos de ciencia y tecnología de los gobiernos populares a nivel de condado o superior ayudarán a las autoridades fiscales en la recaudación y gestión de los impuestos al comercio de tecnología. Artículo 20 Los contratos de tecnología se presentarán ante el departamento administrativo local de ciencia y tecnología. Artículo 21 El departamento administrativo de ciencia y tecnología establecerá un sistema de estadísticas del mercado de tecnología y aceptará la orientación empresarial del departamento de estadística del gobierno popular del mismo nivel.

Las instituciones de comercio de tecnología y las instituciones de registro de contratos de tecnología deben proporcionar verazmente datos estadísticos del mercado de tecnología de acuerdo con la Ley de Estadísticas de la República Popular China y las regulaciones pertinentes, y no pueden informar falsamente, negarse a informar ni retrasar la presentación de informes. , falsificar o alterar datos. Artículo 22 El departamento administrativo de industria y comercio supervisará e inspeccionará los contratos de tecnología. Para aquellos sospechosos de monopolizar ilegalmente la tecnología, obstaculizar el progreso tecnológico o infringir los derechos e intereses técnicos de otros, confiarán al departamento administrativo local de ciencia y tecnología. realizar una evaluación y manejarla de conformidad con la ley si implica una infracción de patente. En caso afirmativo, se debe encomendar a la agencia de administración de patentes que llegue a una conclusión antes de proceder;