Contrato de filiación de vehículos
Cinco artículos de muestra sobre contratos de afiliación de vehículos
Hoy en día, la conciencia jurídica del público aumenta constantemente y utilizamos contratos en cada vez más lugares. La firma de un contrato puede equilibrar la igualdad. situación de ambas partes. Creo que muchos amigos están muy preocupados por la redacción de contratos. A continuación se muestran cinco contratos de afiliación de vehículos que he recopilado y compilado. Puede leerlos únicamente como referencia.
Contrato de Afiliación de Vehículos Parte 1
Administrador: (en adelante Parte A) Operador: (en adelante Parte B)
Previa negociación completa entre La Parte A y la Parte B, llegaron a un acuerdo en asuntos relacionados con el servicio de operación de vehículos, y celebraron este contrato de mutuo cumplimiento.
1. Período del contrato
De año mes día a año mes día, el período del contrato es de años.
2. Información básica de los propietarios de automóviles en empresas conjuntas
Propietario del automóvil: Número de identificación: Dirección de casa:
Electricidad de la casa: Teléfono móvil: Dirección actual:
Dirección detallada de quien notifica la emergencia:
Nombre: Teléfono móvil: Teléfono residencial:
3. Información básica sobre vehículos de UTE
Número de vehículo: Certificado de cualificación laboral Número: Número de licencia de conducir:
Tipo de vehículo: Número de licencia de transporte por carretera: Número de licencia de vehículo:
Arqueo: Nivel técnico del vehículo: Licencia de operación número:
Conductor: Teléfono móvil: Teléfono residencial:
4. Tarifas de seguro y tarifas de servicio a pagar
1. La parte A tiene derecho a exigir a la parte B vehículo para participar en el seguro necesario. Si la Parte B no participa en el seguro, todo será Las pérdidas económicas y las responsabilidades correrán a cargo de la Parte B.
2. Primas de seguros de vehículos: seguro de responsabilidad de tránsito, seguro de daños al vehículo, seguro de responsabilidad civil, seguro de asientos, seguro de carga, sin deducibles, seguro contra robo, seguro de vidrios, seguro de pérdidas naturales en yuanes, responsabilidad sin culpa seguro de yuanes, seguro de responsabilidad del transportista de mercancías peligrosas (seguro de carga) yuanes (terceros) yuanes.
3. La Parte B entregará las tarifas antes mencionadas a la Parte A, y la Parte A las entregará en nombre de la Parte A. Cuando la Parte A gestiona el pago de las tarifas antes mencionadas, la Parte B debe pagar a la Parte A una tarifa de servicio de agencia de yuanes RMB.
4. La Parte B paga a la Parte A un fondo único de protección de riesgos de un año de yuanes RMB.
5. Todas las tarifas comienzan de mes a mes
5. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. El derecho a exigir que la Parte B opere de conformidad con la ley y pagar a tiempo lo estipulado en el contrato. Gastos varios.
2. La Parte B tiene derecho a exigir que la Parte B obedezca la dirección de los departamentos de gestión de transporte y tráfico para garantizar una conducción segura.
3. La Parte B tiene derecho a exigir que los vehículos de la Parte B estén instalados con GPS de acuerdo con las regulaciones de los departamentos de gestión de tráfico y transporte y asumir los costos.
4. En caso de tareas de transporte de emergencia, como rescate y socorro en casos de desastre, los vehículos de la Parte B deben obedecer el despacho incondicionalmente.
5. La Parte A proporcionará los servicios correspondientes a la Parte B, manejará los procedimientos operativos para la Parte B y ayudará a la Parte B en el manejo de accidentes de tránsito y otros asuntos, cobrará y pagará las primas de seguros y otras tarifas pagaderas, y todos los costos. correrán a cargo de la Parte B. .
6. El Partido A proporciona servicios de distribución al Partido B, y el Partido B debe obedecer el despliegue del Partido A.
7. La Parte A proporciona a la Parte B servicios pagados de reparación, almacenamiento e información, pero le otorga un trato prioritario y preferencial.
8. Los vehículos de la Parte B solo se operan bajo el nombre de la Parte A, y la propiedad de los vehículos pertenece a la Parte B. Contrato de Afiliación de Vehículos Parte 2
Con el fin de satisfacer las necesidades del desarrollo del mercado de fletes y con base en el principio de beneficio mutuo, la Parte B afilia voluntariamente un camión de propiedad total y autocompra con modelo: ________ tonelaje: ______ a la Parte A para su operación. La Parte A acepta la solicitud de la Parte B. Ambas partes han llegado a un consenso y han firmado este contrato.
1. Propiedad del vehículo. El camión propio de la Parte B está registrado a nombre de la Parte A. Después del registro, el número de placa es: Xiang E___________ El registro del vehículo _________ no es un registro de propiedad ni una transferencia de propiedad. Los derechos de propiedad del vehículo siguen perteneciendo a la Parte B. .
2. Período de Afiliación: Período de operación de afiliación del vehículo de la Parte B: desde el _____ mes _____ de ______ año hasta el ____ mes _____ día ____ año.
Este contrato de afiliación no es un contrato laboral de la Parte B y el personal contratado por la Parte B no es empleado de la Parte A y no puede disfrutar de los beneficios de los empleados de la Parte A. No existe relación laboral y laboral con la Parte A. A.
3. Tarifas de afiliación
1. Tarifa de gestión: la Parte B pagará a la Parte A una tarifa de gestión de afiliación mensual de ______________ yuanes durante el período de afiliación; ____________ _Yuan. Como agente del Partido A para el Partido B en el manejo de diversos asuntos y la gestión de los costos laborales por parte del Partido A. La tarifa de gestión de afiliación se paga una vez cada ______ años y debe pagarse primero y luego transferirse.
2. Cobro y pago: la Parte B pagará tarifas de mantenimiento de carreteras, tarifas de transporte y gestión, tarifas industriales y comerciales, impuestos y tarifas de inspección anuales (trimestrales) de _________ yuanes cada mes y los entregará a A. de manera oportuna.
4. Depósito por placas y certificados La Parte B pagará a la Parte A un depósito de RMB________ por placas y certificados de vehículos (sin intereses) el día de la afiliación.
5. Gastos propios de la Parte B
1. Tasas diversas, como tasas de mantenimiento de carreteras, tasas de gestión del transporte, tasas industriales y comerciales, impuesto sobre el uso de vehículos, impuesto sobre la renta personal, etc. el período de operación afiliada de los vehículos de la Parte B Varios impuestos, aceite, neumáticos, consumo de materiales, tarifas de accidentes de seguridad, tarifas de accidentes comerciales, tarifas de mantenimiento de vehículos, tarifas de seguro de vehículos, tarifas de inspección anual y trimestral de vehículos, peajes de puentes, tarifas de transición, Tarifas de entrada a la ciudad, tarifas de estacionamiento, tarifas de lavado de autos, violaciones de regulaciones y disciplinas, etc.
2. Salarios, bonificaciones, honorarios de asistencia social y gastos médicos para la Parte B y los conductores y el personal relacionado contratado o empleado por la Parte B para las necesidades comerciales (incluidos los gastos por lesiones, discapacidad y muerte en accidentes de tránsito). ) Así como diversas tarifas de seguros, licencias de conducir y tarifas de solicitud de licencia comercial.
3. La Parte B y el personal empleado por la Parte B incurrirán en gastos administrativos, de responsabilidad civil, penal y de disputas diversas durante el período de operación afiliada.
4. Otros gastos no expresamente previstos en este contrato.
VI. mantenimiento anual normal según sea necesario, inspección trimestral si se determina que el vehículo de la Parte B no cumple con las normas de conducción segura, la Parte A tiene derecho a detener la operación del vehículo; si la Parte B no cumple con las normas, la Parte B lo hará; ser responsable de las consecuencias.
2. El seguro del vehículo de la Parte B y otros elementos del seguro deben ser manejados por la Parte A en la compañía de seguros, y el costo total correrá a cargo de la Parte B. Si se produce un accidente de conducción en la Parte B, todas las responsabilidades y gastos correrán a cargo de la Parte B. Una vez que los gastos del accidente sean compensados de acuerdo con los métodos de liquidación de reclamaciones pertinentes de la compañía de seguros, la Parte B cubrirá el déficit con su vehículo. Los ingresos de la subasta y los bienes personales de la familia. La Parte A no es responsable. El vehículo de la Parte B no podrá operarse antes de completar los procedimientos de seguro del vehículo.
3. Durante el período en que el vehículo esté fondeado, la Parte B no podrá remodelar, transformar, transferir o subastar el vehículo sin el consentimiento de la Parte A. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A ha el derecho a recuperar la matrícula y el certificado del vehículo. La Parte B será responsable del costo de modificación, modificación, reemplazo y revisión del vehículo aprobado por la Parte A, y la tarifa mensual de gestión de afiliación pagada por la Parte B a la Parte A no se reducirá ni reducirá.
4. El uso por parte de la Parte B de las placas y placas proporcionadas por la Parte A debe cumplir con las regulaciones de gestión de licencias de la Parte A. La Parte B debe conservar adecuadamente todos los documentos y placas de vehículos entregados por la Parte A a la Parte. B para su uso Si alguno se pierde o se daña, la Parte B correrá con el costo de reemplazo y las pérdidas resultantes.
VII. Operación de vehículos
1. La operación de vehículos de la Parte B debe cumplir con las leyes de tránsito y las regulaciones de operación de vehículos de la Parte A.
2. La Parte B deberá cumplir con las leyes y regulaciones. Está estrictamente prohibido mezclar bienes y personas, y está estrictamente prohibido enviar todos los artículos embargados por el estado. consecuencias de la violación.
3. Los conductores contratados por la Parte B deben acudir al departamento de gestión de seguridad de la Parte A para una evaluación y obtener un "permiso de conducir" antes de poder conducir. Al mismo tiempo, la Parte B asumirá la responsabilidad legal derivada de ello. la contratación del conductor.
8. Otros
1. En la fecha de suscripción del presente contrato, la Parte B entregará a la Parte A copia de su licencia individual de actividad industrial y comercial y de su cédula de identidad.
2. Cuando el contrato de afiliación expire y la Parte B no tenga incumplimiento de contrato y haya pagado todas las tarifas durante el período de afiliación, la Parte B devolverá la placa a la Parte A y transferirá el vehículo afiliado a la Parte. B, y la Parte B correrá con la tarifa de transferencia. La Parte A se hará cargo de ello por su cuenta, y la Parte A devolverá el depósito de licencia y certificado, y ambas partes rescindirán este contrato.
3. Cuando expire el contrato de afiliación, si la Parte B está dispuesta a continuar afiliandose, la Parte B y la Parte A firmarán un contrato de afiliación por separado con el consentimiento de la Parte A.
4. Durante el período de afiliación, la Parte B soportará las responsabilidades administrativas, civiles y penales de la Parte B y sus empleados.
5. La Parte B entregará prontamente todos los honorarios pagados por la Parte A a la Parte A. La Parte B será responsable de cualquier pérdida causada por la falta de pago a tiempo.
6. Si la Parte B encuentra disputas operativas o accidentes de tráfico y requiere la asistencia de la Parte A para manejarlos, la Parte B será responsable de todos los gastos (incluidos salarios, gastos de viaje, etc.) del personal participante de la Parte A. .
7. Durante el período de afiliación, los derechos de propiedad del vehículo aún pertenecen a la Parte B, y los beneficios generados están a disposición y uso de la Parte B. Todas las responsabilidades y pérdidas incurridas al mismo tiempo. correrá a cargo de la Parte B.
8. La Parte B será la única responsable de cualquier tipo de disputa bancaria o personal, de préstamos y otras disputas económicas.
9. La Parte B debe cumplir con las leyes y regulaciones nacionales y las políticas impositivas y de precios durante el período de operación afiliada. De lo contrario, la Parte B será responsable de todas las consecuencias.
9. Responsabilidad y manejo del incumplimiento de contrato
1. Manejo de la responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato Si la Parte A rescinde este contrato anticipadamente sin autorización, se considerará un incumplimiento. del contrato, y la Parte B devolverá la placa y el certificado proporcionados por la Parte A. Posteriormente, la Parte A compensará a la Parte B por la tarifa de gestión de afiliados de un mes y devolverá el depósito de licencia y certificado de la Parte B.
2. Si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, se considerará incumplimiento de contrato:
① Incumplimiento del pago de las cuotas de la Parte B según lo estipulado en el artículo 3 del presente. contratar a tiempo
② Durante el período de afiliación, transferir de forma privada vehículos, placas de transferencia y certificados
③ Rescindir este contrato anticipadamente sin autorización;
Incumplimiento de contrato por parte de la Parte B: La Parte A tiene derecho a rescindir este contrato y recuperar todas las placas y certificados necesarios para el funcionamiento del vehículo. La Parte A tiene derecho a recuperar el importe adeudado por. Parte B y pagar el mil por ciento del monto adeudado por día 3. Calcular los cargos por mora.
10. Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y las disposiciones pertinentes de la Parte A.
11. La Parte B deberá proporcionar servicios civilizados, de alta calidad y honestos, salvaguardar los intereses y la reputación de la empresa y obedecer la evaluación, inspección, supervisión y manejo de la calidad y credibilidad del servicio del transporte y la administración. departamento.
12. Este contrato se realiza por triplicado. La Parte A, la Parte B y la agencia de la Parte A tienen cada una una copia, todas las cuales son igualmente válidas. La Parte A tiene plena autoridad para confiar a la agencia la firma de este contrato. con la Parte B. A partir de la fecha de la firma, entra en vigor.
13. Este contrato será revisado cuidadosamente por ambas partes y firmado después de llegar a un consenso.
Agencia de la Parte A (sello)_______________
Persona a cargo de la agencia de la Parte A (firma)________
Parte B (firma)_______________
___________ Contrato de Afiliación Vehicular Parte 3 el _________mes__________
Parte A: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Teléfono: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Fax: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Parte B's nombre o nombre de la unidad Código de organización: XXXXXX
Número de identificación: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Teléfono: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Dirección: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Código postal: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Número de contacto: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Con el fin de satisfacer las necesidades del desarrollo del mercado de transporte de mercancías y con base en el principio de beneficio mutuo, la Parte B cede voluntariamente el modelo de vehículo: XXXXXXXX vehículo número: XXXXXXXX No. de motor: XXXXXXXXXXXXXXXX No. de bastidor: XXXXXXXXX Tonelaje: XXXXXXXX toneladas de vehículo de carga afiliado a la Parte A para su operación.
Las dos partes ahora llegan a un consenso y firman este acuerdo:
1. Liquidación de vehículos
El propio camión de la Parte B está registrado a nombre de la Parte A. El registro de liquidación del vehículo no es el registro. o transferencia de derechos de propiedad El vehículo Los derechos de propiedad todavía pertenecen a la Parte B. Una vez liquidado el vehículo, el número de placa es: XXXXX.
2. Período de afiliación y responsabilidades
2. 1. Período de operación de afiliación del vehículo: desde XXXXXXXX mes XXXXXXXX año XXXXXXXX hasta XXXXXXXX mes XXXXXXXX año XXXXXXXX, durante este período la Parte B liquida voluntariamente; abajo O abandonar el hogar Si la Parte B abandona el hogar, la Parte A se encargará de los procedimientos de transferencia para la Parte B en cualquier momento.
2. 2. Este acuerdo de afiliación no es un contrato laboral de la Parte B y el personal que emplea no son empleados de la Parte A, no disfrutan de los beneficios de los empleados de la Parte A y no tienen trabajo ni empleo. relación con la Parte A; seguridad del vehículo La Parte B es la única responsable de la operación, la seguridad de la carga del vehículo de transporte, el suministro de carga, los ingresos del vehículo, los gastos varios y otros asuntos.
2. 3. No es necesario mover el vehículo durante la transferencia de propiedad; la inspección anual del vehículo afiliado en el próximo año será emitida por la oficina de administración de vehículos en el lugar donde se encuentre. liquidado, y el vehículo afiliado será inspeccionado en el lugar donde se encuentre operando con base en la carta de autorización. Una vez completada la inspección anual, la Parte B enviará el recibo de inspección anual del vehículo de la oficina de administración de vehículos a la Parte A, y la Parte A lo entregará a la oficina de administración de vehículos donde se liquida el vehículo para su archivo.
3. Cuotas de afiliación
3. 1. Tasas de mantenimiento de carreteras, tasas de transporte y gestión, tasas de gestión, impuesto empresarial, tasas de liquidación, impuesto sobre el uso de vehículos y embarcaciones, gestión industrial y comercial tarifas y estándares de cobro de tarifas de mantenimiento secundario: la tarifa de mantenimiento de carreteras es de XXXXXXXX yuanes por tonelada/mes, la tarifa de transporte y gestión es de XXXXXXXX yuanes por tonelada/mes, la tarifa de gestión es de XXXXXXXX yuanes por tonelada/mes, el impuesto comercial es de XXXXXXXX yuanes por vehículo por año, la tarifa de liquidación es de XXXXXXXX yuanes por vehículo, incluida la tarifa de reemplazo del certificado de XXXXXXXX yuanes. Si se requiere un pago único, el propietario del automóvil puede decidir si paga según sus propias circunstancias. El impuesto sobre el uso de vehículos y embarcaciones es de XXXXXXXX yuanes por tonelada/año, la tarifa de gestión industrial y comercial es de XXXXXXXX yuanes por vehículo/año y la tarifa de mantenimiento secundario se paga dos veces al año, cada vez a XXXXXXXX yuanes.
3.2 Tarifas de mantenimiento de carreteras, tarifas de transporte y gestión, tarifas de gestión, impuestos comerciales, tarifas de liquidación, impuestos sobre el uso de vehículos y embarcaciones, tarifas de gestión industrial y comercial, tarifas de mantenimiento secundario, plazos de pago: cada mantenimiento de carreteras se debe pagar la tarifa, el transporte y la tarifa de administración El dinero debe enviarse a la cuenta de la oficina de recaudación de la tarifa de mantenimiento de carreteras designada por la Parte A con tres días de anticipación, la tarifa de administración se enviará a la cuenta de la Parte A y se pagará el impuesto comercial; la tarifa de liquidación debe pagarse a la Parte A de una vez después de que se complete la liquidación, y la tarifa de mantenimiento secundario se pagará cada seis meses, el impuesto sobre el uso de vehículos y embarcaciones se pagará durante la inspección anual del vehículo;
IV. Seguro de vehículo
4. 1. Seguro obligatorio: el seguro de responsabilidad civil del vehículo. La Parte B debe adquirirlo. El monto mínimo del seguro es de XXXXXXXX millones de RMB. La Parte B proporcionará a la Parte A Al enviar por correo varios archivos, la póliza de responsabilidad civil original debe entregarse a la Parte A.
4.2 Período: La Parte B debe adquirir un seguro de responsabilidad civil para la Parte B de una compañía de seguros designada por la Parte A un mes antes del vencimiento del seguro de responsabilidad civil en el segundo año, y La Parte B será responsable de los gastos. Si la Parte A no paga, la Parte A tiene derecho a XXXXXXXX a no emitir procedimientos de inspección anuales y dejar de comprar tarifas de mantenimiento de carreteras para la Parte B o rescindir este contrato.
5. Gastos propios de la Parte B
5. 1 Todos los gastos incurridos por los vehículos de la Parte B durante el período de fondeo
5. 2 Parte B y todos; el personal empleado por la Parte B es responsable de los Gastos derivados de responsabilidad administrativa, civil, penal y litigios diversos incurridos durante el período de afiliación
5.3 Impuesto sobre la compra de vehículos, el costo de la legalización de este acuerdo y otros gastos no; claramente especificado.
5. 4 Gastos de transferencia que se generan al transferir el vehículo
6. Vencimiento del contrato
Cuando expira el contrato de afiliación, previa negociación entre ambos. partes, si la Parte B está dispuesta a continuar afiliada, firmará un acuerdo de afiliación por separado con la Parte A, si la Parte B no está dispuesta a continuar afiliada, después de resolver los procedimientos y tarifas pertinentes con la Parte A y devolver la licencia; placa y certificado a la Parte A, la Parte A puede emitir los procedimientos requeridos para la transferencia del vehículo a la Parte B. La Parte B será responsable de los costos de transferencia y ambas partes rescinden este acuerdo.
7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato y responsabilidad
7. 1 Parte A
Si la Parte A rescinde este acuerdo anticipadamente por sus propios motivos durante el vehículo período de operación, se considerará que la Parte A Parte B incumple el contrato, y después de que la Parte B devuelva la placa y el certificado proporcionados por la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por los honorarios de gestión de afiliación de tres meses y transferirá la propiedad de; El vehículo afiliado de la Parte B a la empresa de transporte designada por la Parte B, y la Parte A correrán con los gastos.
Si la Parte B sufre diversos accidentes de tráfico o accidentes comerciales durante la operación de transporte, que resulten en siniestros, daños al vehículo, daños, pérdida, hurto o hurto de mercancías, todas las responsabilidades resultantes serán asumidas por la Parte B. y las pérdidas y todos los costos resultantes correrán a cargo de la Parte B. La Parte A solo es responsable de ayudar a la Parte B a manejar el asunto.
7.2 Parte B
La tarifa de mantenimiento de la carretera, la tarifa de gestión del transporte y las tarifas relacionadas deben pagarse a la Parte A con tres días de anticipación. afectará el movimiento del vehículo y causará que la Parte B sea la única responsable de cualquier pérdida causada a la Parte B, y la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad. La Parte B asumirá todas las responsabilidades y pérdidas causadas por diversos accidentes de tránsito y accidentes comerciales durante la operación y transporte, siniestros, daños a vehículos, daños, pérdidas, hurtos y robos de bienes, así como todos los gastos resultantes.
8. Descargo de responsabilidad
Si el acuerdo no puede continuar ejecutándose debido a cambios en las políticas de los departamentos administrativos nacionales pertinentes o fuerza mayor, ninguna de las partes constituirá un incumplimiento de contrato.
9. Si hay algún asunto pendiente, ambas partes pueden resolver el asunto mediante negociación y firmar términos complementarios. Los términos complementarios tendrán el mismo efecto que el acuerdo. Las dos partes pueden llegar a un nuevo acuerdo operativo mediante negociaciones basadas en varios cambios de políticas. Si se produce una disputa, las dos partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, las partes podrán demandar ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
10. Este acuerdo se realiza por triplicado, dos copias para la Parte A y una copia para la Parte B. Entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por ambas partes.
Parte A (sello): XXXXXXXX Parte B (firma): XXXXXXXX
Firma: XXXXXXXXXXXXXXXX DNI: XXXXXXXXXXXX
XXXXX año XXXXX mes XXXXXX día XXXXXX Parte 4 del Contrato de Afiliación de Vehículos del XXXXX de marzo Para proteger las operaciones legítimas, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la Parte A y la Parte B han firmado este acuerdo bajo el principio de consenso, voluntariedad y beneficio mutuo. y con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes.
1. Para facilitar la gestión y operación, el vehículo comprado por la Parte B está afiliado a la Parte A para el negocio de arrendamiento, y la propiedad del vehículo pertenece a la Parte B.
2. Ambas partes deben cumplir con las leyes y regulaciones pertinentes del país y cumplir plenamente este acuerdo.
3. La Parte B confía voluntariamente a la Parte A la gestión y el alquiler del vehículo con el número de bastidor. Durante el período de custodia y arrendamiento, los derechos de propiedad del vehículo pertenecen a la Parte B. La Parte B debe proporcionar copias de la factura, póliza de seguro y otros documentos válidos para la compra del vehículo. (Debe verificarse con el original)
4. Durante el período del contrato, la Parte A debe realizar registros detallados del uso del vehículo y los estándares de carga de la Parte B todos los días, y calcular y liquidar el alquiler después de cada devolución. del vehículo. (La tarifa de alquiler del automóvil para el propietario del automóvil se liquida el día 8 de cada mes)
5. La parte B es responsable de la reparación y el mantenimiento normales del vehículo. El tiempo de mantenimiento es de 6.000 kilómetros a 8.000 kilómetros. o una vez cada 4 meses. La Parte A no participa en las reparaciones y mantenimiento normales del vehículo. (La Parte A puede participar en la reparación y mantenimiento normal del vehículo, lo que requiere autorización de la Parte B. Todos los costos correrán a cargo de la Parte B.)
6. ocurren durante el período de arrendamiento, el arrendatario negociará con la Parte A y la Parte B. Organizar el mantenimiento de manera unificada. La Parte A cooperará con la Parte B para abordar fallas naturales, y los costos correrán a cargo de la Parte B. Fallas causadas por fallas inadecuadas. La operación por parte del arrendatario correrá a cargo del arrendatario. Cualquier pérdida causada por un accidente de tráfico será a cargo del arrendatario, excepto el déficit después de que la compañía de seguros liquide el siniestro. (Otros asuntos estarán sujetos a los términos del contrato de alquiler de auto)
7. La Parte A cobra el 20% del alquiler (10% es tarifa de administración, 10% es tarifa de estacionamiento y limpieza si la hay). Si hay alguna falla por diversas razones durante la operación, al recuperar el alquiler, los honorarios de reparación, las multas por infracciones, etc., la Parte A solo es responsable del 10% de las pérdidas y la Parte B es responsable del 90% restante de las pérdidas.
Si un vehículo es robado o defraudado durante la operación y no puede recuperarse después de una investigación por parte de los órganos de seguridad pública, la Parte A sólo estará obligada a compensar el 10% del precio de las acciones del vehículo.
8. El seguro será adquirido por la Parte A. (Si la Parte B lo compra por sí misma, la Parte A no participará en ningún acuerdo de alquiler o reclamo)
9. Cada vez que la Parte B utilice el automóvil durante el período de afiliación, deberá notificar al concesionario de automóviles en por adelantado, y el automóvil sólo se puede utilizar después de que el concesionario haga los arreglos necesarios. (Parte B: Si el vehículo se utiliza más de 5 días al mes durante tres meses consecutivos, el contrato se rescindirá de oficio.)
10. Si se produce un accidente de tráfico con atrasos de pago pago o alquiler, el vehículo es robado o defraudado, la Parte B debe cooperar con la Parte A para el procesamiento. Si la Parte B no coopera, la Parte A tiene derecho a no manejar ningún asunto relacionado con el vehículo hasta que la Parte B coopere.
11. La Parte B fija el precio del alquiler del automóvil y la Parte A debe implementar el precio de alquiler del automóvil autodeterminado por la Parte B.
12. El sistema de monitoreo GPS del vehículo es instalado, administrado y utilizado por la Parte A. La Parte B no puede usar el sistema GPS. Para consultas, comuníquese con la Parte A. (Se requiere una tarifa de servicio de 500 yuanes cada año)
13. La higiene interna y externa de los vehículos de la Parte B debe cumplir con los estándares de la Parte A, y los costos correrán a cargo de la Parte B. (Si el saneamiento no cumple con el estándar, el vehículo ya no se alquilará)
14. La Parte B debe leer, comprender y comprender los términos enumerados anteriormente y confirmar que no tiene objeciones antes de firmar. El contrato está duplicado (la modificación no es válida) y sirve como base legal. Tiene efectos legales desde la fecha de su firma.
15. Previa negociación entre ambas partes, este contrato tiene una vigencia de un año. (Si es necesario rescindir el contrato, solo se puede rescindir con el consentimiento de ambas partes)
16 Si surge una disputa sobre todos los términos anteriores y las dos partes no pueden negociar, a. La demanda se presentará ante el Tribunal Popular del condado de Yiliang.
17. El derecho de interpretación final de este contrato pertenece a Kunming Hejie Car Rental Company.
18. El plazo de vigencia del presente contrato:
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma) ): _________ Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día_________año____mes____día Contrato de Afiliación Vehicular Capítulo 5
Parte A: xxx Cargo Transportation Co., Ltd.
Parte B :
Con el fin de implementar el "xx Reglamento Provincial de Transporte por Carretera" y las políticas nacionales pertinentes, crear un buen ambiente para la supervivencia y el desarrollo de los vehículos comerciales. Basado en el principio de beneficio mutuo y desarrollo común, los dos Las partes han llegado al siguiente acuerdo después de una negociación completa:
1. La Parte A acepta que el vehículo (modelo de vehículo) comprado por la Parte B, (número de placa: x, número de bastidor:, número de motor:, tonelaje : ), registrada a nombre de la Parte A, la Parte A se encargará de los procedimientos operativos pertinentes en su nombre y estará incluida en los servicios de la Parte A. La parte B es la propietaria real del vehículo, tiene el derecho de gestionarlo y beneficiarse de él, y también asume las obligaciones correspondientes.
2. Durante el período del contrato, la Parte B debe pagar diversas tarifas por la operación del vehículo, a saber: primas de seguro, tarifas de inspección anual del vehículo, tarifas de mantenimiento secundario, tarifas de gestión industrial y comercial, impuestos y otros. responsabilidades. Los gastos y demás gastos serán sufragados por la Parte B, y la Parte A podrá cobrarlos y pagarlos en nombre de la Parte B. Si la Parte B incumple el pago, la Parte B será responsable de las pérdidas causadas.
3. Los vehículos de la Parte B deberán contratar un seguro de circulación obligatorio y un seguro comercial suficiente durante la vigencia del contrato. Durante el período de la llamada, si se produce un accidente de circulación, el vehículo es robado o atracado, la mercancía sufre daños. , los bienes están dañados, bajas de empleados u otros accidentes. Todas las compensaciones y gastos incurridos durante este período, más allá del alcance de la compensación por parte de la compañía de seguros, correrán a cargo de la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A (es decir, la Parte A no asume ninguna responsabilidad). Si los departamentos pertinentes dictaminan que la Parte A tiene responsabilidades relevantes, la Parte A tiene derecho a solicitar una compensación a la Parte B.
IV. Si la Parte B o los empleados empleados por la Parte B causan pérdidas a la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A por todas las pérdidas.
5. Si se produce un accidente de tráfico u otro accidente debido a un vehículo vinculado, y la Parte A es responsable de una indemnización según una sentencia judicial, la Parte B compensará directamente al tercero por dicha responsabilidad. A se ve obligada a Después de la ejecución del pago, la Parte A tiene derecho a recuperar de la Parte B, y la Parte B correrá con todos los gastos incurridos por la Parte A debido a la recuperación (incluidos, entre otros, compensación para terceros, gastos de transporte, gastos de litigio). , honorarios de abogados, gastos de trabajo perdido, gastos de viaje, etc.).
6. La Parte A tiene derecho a ejercer derechos de gestión sobre los empleados y vehículos de la Parte B, proporcionar a la Parte B información de mercado de manera oportuna, publicar políticas y regulaciones relevantes y organizar capacitación y educación sobre seguridad. B debe cumplir con los diversos sistemas de gestión del Partido A para brindar servicios de calidad a la sociedad.
7. Además de ayudar a la Parte B a manejar diversos accidentes, la Parte A también brinda comodidad a la Parte B en el intercambio de facturas, liquidación de flete, recaudación de impuestos, inspección anual, etc. Los gastos requeridos correrán a cargo de Parte B. Si el vehículo de la Parte B se somete a reparaciones importantes o sufre accidentes importantes, la Parte B deberá seguir los procedimientos de estacionamiento y notificar a la Parte A por escrito. Tras la aprobación de la Parte A, la tarifa de servicio durante el período de estacionamiento podrá no aplicarse, pero la Parte B aún así lo hará. ser responsable del pago de otros honorarios que deban ser pagados según reglamentación.
8. Durante la vigencia del contrato, si la Parte B necesita actualizar, transferir, subarrendar o hipotecar el vehículo, deberá solicitarlo por escrito a la Parte A, y con el consentimiento de la Parte A, se podrán realizar los trámites pertinentes. implementado y manejado.
9. A partir de la fecha de firma de este acuerdo, la Parte B pagará a la Parte A la tarifa de servicio del vehículo de un año en RMB a tiempo antes del día del mes de cada año (si no se completa el monto, se completará). ser una afiliación gratuita). Si el pago está vencido, se cobrará una tarifa diaria por pago atrasado del 20% de la tarifa de servicio. La Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y dejar de realizar todos los procedimientos relevantes para el vehículo durante tres meses después de la fecha de vencimiento.
10. Si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el acuerdo y retomar todos los procedimientos operativos.
1. Quienes violaron leyes, reglamentos y normas de seguridad pública nacionales y fueron enviados a campos de trabajo o sentenciados a prisión:
2. expuesto y criticado por los medios de comunicación, provocando graves consecuencias:
3 Desobediencia a la gestión del Partido A, servicios, castigos, etc., y las circunstancias son atroces:
4. el pago de las tasas tiene un atraso de más de tres meses (incluidos tres meses).
Parte A: xx Cargo Transportation Co., Ltd. (firma y sello)
Parte B: Teléfono:
Lugar de firma: xx Ciudad Fecha de firma 20 ** Mes y día
Nota: parte del contenido de este artículo se modificó cuando se subió.