Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Plantilla de contrato de venta de vehículos

Plantilla de contrato de venta de vehículos

5 plantillas de contrato de venta de vehículos

El vendedor debe entregar documentos e información relevantes al comprador de acuerdo con el acuerdo o las prácticas de transacción. ¿Sabes cómo luce el contrato ahora? Aquí me gustaría compartir contigo algunos modelos de contratos de compraventa de vehículos, espero que te sean de utilidad.

Plantilla de Contrato de Venta de Vehículos 1 Vendedor: (en adelante Parte A)

Comprador: (en adelante Parte B)

Parte A y Parte B han llegado al siguiente acuerdo en materia de venta y venta de vehículos, con el fin de cumplir con:

Artículo 1: La Parte B compra el vehículo de motor de la Parte A:

Número de matrícula: Color: modelo rojo:

Número de motor: Código de identificación:

Artículo 2: La Parte B paga a la Parte A el pago del automóvil de 1.100.000 RMB (seguro incluido: del 3 de julio de 2000 al 2 de julio de 2000, el monto total es 14.150,69).

Artículo 3 Forma y plazo de pago: El importe a pagar en la fecha de entrada en vigor de este contrato es de 110.000 RMB.

Artículo 4: El día que la Parte A reciba el pago del vehículo de la Parte B, el vehículo entregado y las herramientas del vehículo serán transferidos a la Parte B, y el seguro del vehículo adquirido por la Parte A también será transferido a la Parte B.

Artículo 5: Los costos de transferencia serán a cargo de ambas partes.

Artículo 6: La Parte A entregará el certificado del vehículo vigente y el comprobante de pago de impuestos a la Parte B.

Artículo 7: La Parte A se asegurará de que el vehículo reciba el mantenimiento adecuado y los procedimientos estén completos antes de la entrega. Responsabilidad legal y responsabilidad económica por los derechos de los acreedores, deudas y accidentes automovilísticos causados ​​u ocurridos por este vehículo 20__ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Después de 20 años, la Parte B será responsable de las deudas, accidentes automovilísticos y deudas. causado por el vehículo. Todas las responsabilidades legales y financieras.

Artículo 8: La Parte A y la Parte B tienen un acuerdo de carga prioritaria. El flete es el siguiente: 70 yuanes/metro cúbico (calculado según las especificaciones de la caja), 17 yuanes/pieza, 2600 yuanes/viaje (. si el precio del petróleo aumenta, el recargo por combustible aumentará en consecuencia). Durante el proceso de transporte, la Parte B debe asegurarse de que los artículos de la Parte A estén en buenas condiciones para evitar que las cajas de la Parte A se pisen, se manchen, se dañen, se pierdan o se humedezcan. La Parte A deberá notificar al conductor de la Parte B con 2 días de antelación. Si la Parte B no puede utilizar el vehículo dentro del tiempo especificado, la Parte B responderá a la Parte A con 2 días de antelación y la Parte A tendrá derecho a alquilar otro vehículo.

Artículo 9: La Parte B lleva la mercancía al destino y espera a que la mercancía sea descargada del mostrador. La Parte A tiene que pagar una determinada tarifa.

Artículo 10: El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se realiza por duplicado.

Parte A: Parte B:

Año, mes y día:

Plantilla de contrato de compraventa de automóviles 2 Vendedor (Parte A):

Dirección comercial:

Representante legal:

Teléfono de contacto:

Comprador (Parte B):

Dirección:

Número de DNI:

Teléfono de contacto:

Según la “Ley de Contratos de la República Popular China”, “Medidas para la Administración de Circulación de Autos Usados” " y otras leyes, reglamentos y normas pertinentes, Parte A y Parte B. Este contrato se firma sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso en la compra y venta de vehículos.

Artículo 1 La Parte A venderá su vehículo de propiedad legal a la Parte B por una tarifa, el número de placa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 2 Este contrato estipula que el precio del vehículo está en RMB (mayúsculas). Unos días después de la firma de este contrato, la Parte B pagará el precio del vehículo acordado en el contrato a la Parte A en una sola suma.

La tarifa de transferencia del vehículo es RMB y correrá a cargo de la Parte A. La Parte A pagará la tarifa de transferencia a la Parte B dentro de _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de firma de este contrato.

Artículo 3 La Parte A entregará a la Parte B los originales y copias de todos los documentos e información relevantes necesarios para la transferencia y matriculación del vehículo dentro de _ _ _ _ _ días hábiles a partir de la fecha de la firma del presente. contrato.

La Parte A entregará el vehículo y los documentos relacionados a la Parte B dentro de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año

Artículo 4 Todos los riesgos antes de que el vehículo sea entregado a la Parte B serán asumidos y manejados por la Parte A; entrega del vehículo Todos los riesgos que surjan después de la entrega del vehículo a la Parte B serán asumidos y manejados por la Parte B.

Artículo 5 Derechos y Obligaciones de la Parte A

1. A garantizará la propiedad legal del vehículo vendido y será responsable de proporcionar los documentos y certificados pertinentes a la Parte B de conformidad con las disposiciones de este contrato;

2. Ayudar a la Parte B a gestionar la transferencia del vehículo y procedimientos de registro;

Artículo 6 Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. La Parte B inspeccionará el vehículo y los documentos pertinentes con la Parte A en persona en el momento y lugar acordados, y pagará. el precio total del vehículo a la Parte A de una sola vez según lo acordado en el contrato.

2. La Parte B deberá realizar los trámites de registro de transferencia de vehículos con la Parte A con certificados válidos.

3. La Parte B será responsable de los problemas causados ​​por un uso, almacenamiento o mantenimiento inadecuados.

Artículo 7 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la información del vehículo proporcionada por la Parte A a la Parte B es falsa, la Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A una compensación por el incumplimiento. pérdidas resultantes.

3. Si la Parte B no paga el precio del automóvil según lo estipulado en el contrato, la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente al _ _ _ _ _ _% del precio total del automóvil cada día. .

4. Si el vehículo no puede transferirse o registrarse por motivos de la Parte A, la Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A asuma todas las pérdidas si el vehículo no puede transferirse o registrarse por motivos de la Parte B; , La Parte A tiene derecho a El comprador debe devolver el vehículo y hacerse cargo de todos los daños.

Artículo 8 Método de resolución de disputas

Las disputas que surjan de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación o solicitando mediación a las organizaciones industriales pertinentes y a los comités de protección de los derechos del consumidor. Si la negociación y la mediación fracasan, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el tribunal donde se encuentra la Parte A.

Artículo 9 Otros

(1) Los asuntos no cubiertos en este contrato se manejarán de acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", "Medidas para la administración de Circulación de Autos Usados" y las leyes, reglamentos y normas pertinentes.

(2) El acuerdo complementario y otros documentos escritos proporcionados por ambas partes para la ejecución de este contrato son parte integral de este contrato y tienen el mismo efecto legal.

(3) Este contrato entrará en vigor después de ser firmado o sellado por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A (sello): Parte B (firma):

Representante legal (firma):

Año, mes, día, mes, día, mes , día.

Muestra de contrato de venta de automóviles 3 Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _

1. Marca:_ _ _ _ _ _ _ _; Modelo:_ _ _ _ _ _ _ _; Color:_ _ _ _ _ _ _ _;

Precio:_ _ _ _ _ _ _.

2. Método de entrega; lugar de entrega:_ _ _ _ _ _ _ _; hora de entrega:_ _ _ _ _ _ _ _.

3. Pago; método de pago:_ _ _ _ _ _ _ _ _; hora de pago:_ _ _ _ _ _ _ _.

4. Garantía de Calidad

4.1 La calidad de los vehículos vendidos por el vendedor al comprador debe cumplir con los estándares de calidad de vehículos y condiciones técnicas de seguridad de operación de vehículos de motor promulgados por nuestro país. En el futuro, si el estado tiene regulaciones sobre reparación y reemplazo de vehículos, estas regulaciones se implementarán de inmediato.

4.2 El vehículo vendido por el vendedor al comprador deberá ser un vehículo inscrito en el “Catálogo Nacional de Empresas de Producción y Productos de Vehículos, Vehículos Civiles Modificados y Motocicletas”.

4.3 Al vender un vehículo a un comprador, el vendedor deberá introducir de forma veraz y precisa las condiciones básicas del vehículo en venta.

4.4 El vendedor debe proporcionar al comprador:

(1) factura de venta; (2) certificado de vehículo (automóvil nacional), certificado de importación aduanera (automóvil importado) y formulario de inspección de productos. ; (3) Tarjeta de garantía o manual de garantía; (4) Instrucciones (5) Herramientas del vehículo y neumáticos de repuesto; (6) ________;

Transferencia

A la hora de comprar un coche, el comprador debe comprobar cuidadosamente si la documentación y los trámites del vehículo proporcionados por el vendedor están completos. Al comprar un vehículo, los compradores deben inspeccionar cuidadosamente y confirmar la funcionalidad y apariencia del vehículo que están comprando.

Después de comprar el vehículo, el vendedor es responsable de ponerse en contacto con el taller de reparación del fabricante para resolver el problema.

Si el vendedor no muestra el problema de calidad al comprador durante el proceso de circulación antes de la venta del vehículo, será responsable según la ley. El Comprador será responsable de cualquier problema que surja del uso, almacenamiento o mantenimiento inadecuados por parte del Comprador.

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Según la "Ley de Calidad de Productos de la República Popular China", la "Ley de Protección de los Derechos e Intereses del Consumidor", la "Retiro de Productos Automotrices Defectuosos" Reglamento de Gestión" y otras leyes y reglamentos.

7. Solución de disputas

Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este contrato será resuelta por ambas partes mediante negociación; también podrán solicitar arbitraje al comité de arbitraje.

8. Texto del contrato

Este contrato se redacta en dos copias, quedando cada parte en posesión de una copia. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Comprador (firma):_ _ _ _ _ _Vendedor (firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Con el fin de aclarar las responsabilidades y obligaciones legales que incumben al comprador y al vendedor al utilizar vehículos de motor viejos, previo acuerdo voluntario de ambas partes, Firmar el siguiente acuerdo: (El vendedor del vehículo se denomina Parte A y el comprador, Parte B)

Vendedor (Parte A):

Comprador (Parte B) :

1. Parte A transferida _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

2. La Parte A es responsable de los procedimientos del vehículo y de la legalidad del vehículo (incluidos todos los accidentes de tráfico y disputas económicas que ocurrieron antes de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _). Todos los accidentes de tránsito y actos ilícitos que ocurran a partir de la fecha de autoentrega del automóvil (a partir de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _) serán responsabilidad de la Parte B y no tienen nada que ver con la Parte A.

3. Si se requiere transferencia de propiedad, los gastos de transferencia correrán a cargo de la Parte A. Ambas partes cooperarán activamente en el manejo de los procedimientos de transferencia y los vehículos requeridos. A partir de la fecha de entrega del vehículo, la Parte B es responsable de comprarlo (incluidos los gastos de mantenimiento de la carretera, los gastos de inspección anual y las primas de seguro).

4. Dado que los vehículos comercializados por ambas partes son todos vehículos de motor de segunda mano, las dos partes acordaron entre sí (condiciones de funcionamiento de la carrocería y del motor) al firmar el acuerdo.

Observaciones del verbo (abreviatura del verbo) (los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán manejados por ambas partes):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

6. Este acuerdo se realiza por duplicado y está firmado por ambas partes. Ninguna de las partes incumplirá el contrato, planteará objeciones al monto de la transacción ni reembolsará el pago y el pago del vehículo.

Vendedor (Parte A): Comprador (Parte B):

Teléfono: Teléfono.

Dirección:Dirección

Fecha de firma: año, mes y día.

Muestra de contrato de venta de automóviles 5 Vendedor (en adelante, Parte A):

Comprador (en adelante, Parte B):

Después de una consulta completa, ambas partes aceptan voluntariamente el principio de equidad y compensación, y se llega al siguiente acuerdo de compraventa:

1. La Parte B está dispuesta a comprar el vehículo desguazado propiedad de la Parte A, incluido el número del vehículo. número de motor y número de bastidor. La Parte A debe asegurarse de que el vehículo desechado no tenga reclamaciones ni disputas financieras. Si las hubiera, la Parte A asumirá toda la responsabilidad.

2. La Parte B pagará el precio total del vehículo en un solo pago al recoger el vehículo. Después de que la Parte B recoja y pague el automóvil, el automóvil no tiene nada que ver con la Parte A.

3. El automóvil es un vehículo desguazado y ninguna de las partes se arrepentirá después de la transacción. En caso de incumplimiento del contrato, la parte infractora asumirá toda la responsabilidad.

4. Este acuerdo se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y entrará en vigor tras la firma de ambas partes. La Parte A y la Parte B no rescindirán unilateralmente el acuerdo de modificación ni violarán el acuerdo.

Número de teléfono de la Parte A (firma, huella dactilar):

Número de teléfono de la Parte B (firma, huella dactilar):

Año, mes, día