¿Sabes cómo encontrar el diseño del sistema contable de una empresa? Me gustaría una plantilla de diseño de sistema empresarial, ¡gracias!
Artículo 1 Con el fin de proteger los derechos de propiedad intelectual de la empresa, fortalecer la gestión de los derechos de propiedad intelectual y fomentar la invención y la creación, estas medidas se formulan de acuerdo con los requisitos de la "Decisión del Consejo de Estado sobre un mayor fortalecimiento de la protección de los derechos de propiedad intelectual".
Artículo 2 Los derechos de propiedad intelectual mencionados en estas Medidas incluyen los derechos estipulados en la Ley de Patentes, Ley de Derechos de Autor, Ley de Marcas y Ley de Competencia Desleal, incluyendo principalmente:
(1 ) Derechos de patente: Incluye principalmente derechos de solicitud de patente, derechos de patente, derechos de licencia de patente, etc. para nuevas sustancias, nuevos materiales, nuevos productos, nuevas tecnologías, nuevos procesos, nuevas fórmulas y nuevos diseños.
(2) Derechos de marca comercial: el derecho exclusivo de las marcas registradas propiedad de esta empresa.
(3) Copyright: Copyright del diseño de ingeniería, dibujos y descripciones de diseño de productos, software de computadora, diseño de circuitos integrados, mapas, fotografías, grabaciones de audio y video y otros trabajos. , creado principalmente utilizando las condiciones materiales y técnicas de la unidad, y la unidad es responsable de ello con la condición de que la empresa proporcione fondos o materiales, los derechos de autor se disfrutan sobre la creación de la organización;
(4) Secretos comerciales (incluidos secretos técnicos y secretos comerciales): principalmente información sobre gestión, ingeniería, diseño, marketing, arrendamiento y servicios que no son conocidos por el público y son propiedad exclusiva de la empresa.
(5) Tareas de investigación científica encomendadas a la empresa por otras unidades y derecho a los logros científicos y tecnológicos con obligaciones de confidencialidad.
(6) Derechos de propiedad intelectual como patentes, marcas, obras y software importados por la empresa.
(7) Derechos como los derechos exclusivos sobre nombres comerciales, nombres de dominio y direcciones de red que confiere la Ley Anticompetencia Desleal.
Artículo 3 Los líderes y departamentos empresariales de todos los niveles deben tomar medidas prácticas para fortalecer la gestión de los derechos de propiedad intelectual de la empresa, mejorar la conciencia de los empleados sobre la protección legal de los derechos de propiedad intelectual y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de activos intangibles de las empresas.
Artículo 4: Los derechos de propiedad intelectual de las empresas están protegidos por las leyes nacionales y no pueden ser infringidos por ninguna organización o individuo. Todos los empleados de esta empresa (incluyendo oficinas centrales, sucursales y sucursales locales, lo mismo a continuación) (incluidos los líderes de todos los niveles de la empresa, los empleados sin plazo fijo, los empleados contratados y los trabajadores temporales, lo mismo a continuación) pueden venir a la Empresa para prácticas, estudio o perfeccionamiento. Los investigadores o investigadores que colaboren en investigaciones deberán sujetarse a la presente normativa.
Capítulo 2 Organización y responsabilidades de la gestión
Artículo 5 Las empresas deben establecer un grupo de liderazgo de propiedad intelectual, compuesto por el presidente, el director general, el director general adjunto a cargo y la oficina del director general. desarrollo de tecnología Está compuesto por los jefes de Departamento, Departamento Legal, Departamento de Recursos Humanos, Departamento de Marketing, Departamento de Atención al Cliente, Departamento de Seguridad y Departamento de Finanzas. El Presidente actúa como líder del grupo líder. El Grupo Líder de Propiedad Intelectual es la organización líder en propiedad intelectual de la empresa y es responsable de la gestión macro de los derechos de propiedad intelectual de la empresa. Sus principales responsabilidades son:
(1) Formular la estrategia de desarrollo y las reglas y regulaciones para el trabajo de propiedad intelectual de la empresa;
(2) Revisar las medidas, planes de trabajo y planes relevantes para el Plan de gestión de propiedad intelectual de la empresa;
(3) Implementar orientación, inspección y supervisión del trabajo de la oficina de gestión de propiedad intelectual de la empresa;
(4) Planificar y manejar disputas relacionadas con los derechos de propiedad intelectual de la empresa y proteger los derechos de propiedad intelectual de la empresa;
(5) Otros trabajos relacionados de liderazgo, gestión y coordinación de la propiedad intelectual.
Artículo 6 Una empresa establecerá una oficina de gestión de propiedad intelectual en el departamento de desarrollo tecnológico (o departamento jurídico), y el director general adjunto a cargo del departamento de desarrollo tecnológico (o departamento jurídico) actuará simultáneamente como el director de la oficina de gestión de la propiedad intelectual. La Oficina de Gestión de la Propiedad Intelectual es una organización subordinada del Grupo Líder de Propiedad Intelectual, responsable de la gestión centralizada de la propiedad intelectual y de los asuntos diarios de la gestión corporativa de la propiedad intelectual.
Sus principales responsabilidades son:
(1) Redactar medidas, planes de trabajo y planes relevantes para la gestión de la propiedad intelectual corporativa y organizar la investigación estratégica de propiedad intelectual corporativa;
(2) Promover y popularizar conocimiento Conocimiento de los derechos de propiedad y leyes, regulaciones y medidas de gestión relacionadas;
(3) Revisar los documentos de propiedad intelectual presentados por varios departamentos de la empresa y gestionar la solicitud, el registro y las estadísticas de registro de los derechos de propiedad intelectual;
( 4) Gestionar el estado diario y los cambios de propiedad de los derechos de propiedad intelectual;
(5) Cooperar con el trabajo diario y especial de los departamentos administrativos de propiedad intelectual del gobierno;
(6) Supervisar los derechos de propiedad intelectual relacionados con el extranjero y el progreso de las cuestiones relacionadas con los derechos de propiedad intelectual en los contratos de productos y tecnología de exportación;
(7) Responsable de la capacitación profesional en propiedad intelectual para el personal relevante de la empresa;
(8) Ayudar en la mediación de disputas de propiedad intelectual;
(9) Responsable de manejar e implementar otros asuntos de propiedad intelectual asignados por el grupo líder de propiedad intelectual.
Artículo 7: Determinar 1 persona de tiempo completo o parcial en el Departamento de Desarrollo Tecnológico (o Departamento Legal) como responsable del trabajo diario de la Oficina de Gestión de Propiedad Intelectual.
Capítulo 3 Sistema de Gestión
Artículo 8 Sistema de Evaluación de la Propiedad Intelectual.
Los derechos de propiedad intelectual son activos intangibles de las empresas, que son evaluados por las empresas en función de las necesidades reales y reflejados en la contabilidad financiera.
Cuando los derechos de propiedad cambian durante el desarrollo científico y tecnológico nacional y extranjero y las transacciones de mercado, se deben evaluar los derechos de propiedad intelectual. Los asuntos importantes deben ser aprobados por el departamento de dirección y gestión competente y reportados a la Oficina de Gestión de Propiedad Intelectual para su archivo. El informe de evaluación se conservará para constancia.
Artículo 9 Control de Novedad y Sistema de Búsqueda de Propiedad Intelectual.
Antes de que una empresa lleve a cabo actividades que impliquen derechos de propiedad intelectual, como innovación tecnológica y creación de trabajo, el departamento correspondiente debe realizar un control de novedad para determinar si la innovación está en línea con la estrategia de desarrollo sostenible de la empresa y si puede generar derechos reales de propiedad intelectual.
(1) La investigación, el desarrollo y la transformación tecnológica de nuevas tecnologías, nuevos procesos, nuevos productos, etc. de las empresas deben hacer pleno uso de los documentos de patentes para formular direcciones de investigación y rutas técnicas correctas y mejorar el punto de partida. de investigación y desarrollo, y evitar repetidas disputas sobre desarrollo o propiedad intelectual.
(2) La verificación y recuperación de novedades debe llevarse a cabo en los principales proyectos de investigación científica durante el establecimiento y conclusión del proyecto.
(3) Al solicitar una patente y determinar los conocimientos técnicos y la información incluidos en la protección de los secretos comerciales, se debe realizar una búsqueda y recuperación de novedad.
(4) Antes de solicitar el registro de una marca y utilizar un nuevo nombre comercial, se deben realizar las búsquedas pertinentes.
(5) Antes de desarrollar nuevos productos y utilizar nuevos modelos y nuevas marcas, se deben realizar búsquedas relevantes.
(6) Las empresas deben realizar búsquedas de novedades para la importación y exportación de nuevas tecnologías y nuevos productos que involucren derechos de propiedad intelectual, comprender completamente el estado de propiedad intelectual de las tecnologías o productos relevantes y evitar la introducción repetida y otros problemas. . Al exportar nuevas tecnologías y productos al extranjero, las consultas de propiedad intelectual deben realizarse y reportarse a la Oficina de Gestión de la Propiedad Intelectual para su archivo.
Artículo 10: Se implementa un sistema de archivo para las obras de propiedad intelectual.
El trabajo relacionado con la presentación de empresas que involucra derechos de propiedad intelectual incluye principalmente: desarrollo independiente de resultados de investigación científica de alta tecnología, desarrollo cooperativo, contratos de propiedad intelectual; contratos de transferencia de propiedad intelectual que involucran propiedad intelectual; derechos; planes para el manejo de resultados de propiedad intelectual; soluciones a disputas de propiedad intelectual; resoluciones específicas de conferencias de propiedad intelectual; listas de miembros del grupo de liderazgo de propiedad intelectual y listas de miembros de la oficina de gestión de propiedad intelectual; alcance de la confidencialidad de la propiedad intelectual; delimitación del alcance de la protección; medidas para proteger los secretos comerciales; se deben presentar cartas de compromiso para la protección de la propiedad intelectual y contratos laborales relacionados; la Oficina de Gestión de la Propiedad Intelectual para su presentación.
Artículo 11 Las empresas deberán establecer un sistema para juzgar la atribución de resultados.
(1) Actividades de propiedad intelectual personal. La empresa anima a los empleados a realizar actividades de innovación personal y creación de propiedad intelectual después del trabajo. La empresa respeta los logros intelectuales no laborales de las personas.
(2) Actividades de creación de propiedad intelectual relacionadas con el trabajo. Los logros intelectuales de las actividades de creación de empleo de los empleados pertenecen a la empresa, y los derechos de aplicación y los derechos de sus obras, logros técnicos, diseños e invenciones pertenecen a la empresa. Las empresas ofrecen recompensas espirituales y materiales según las diferentes situaciones para proteger el derecho de autoría del autor.
Pertenecen a la empresa los siguientes resultados laborales intelectuales:
1. Logros laborales intelectuales realizados por el propio trabajo
2. Resultados del trabajo intelectual;
3. Utilizar principalmente los fondos, equipos, materiales, información y otros resultados del trabajo intelectual de la empresa;
4. investigar, practicar o cooperar en investigaciones Investigadores visitantes o empleados temporales, realizadas mientras estudian o trabajan en la empresa, salvo pacto en contrario Realizadas dentro de los 65.438+0 años posteriores a su salida de la empresa y relacionadas con la propia; trabajo o la empresa Los resultados del trabajo intelectual relacionado con las tareas asignadas.
Los resultados del trabajo intelectual personal de los empleados de la empresa no pertenecen a los resultados del trabajo intelectual relacionado con el trabajo. Si es necesario confirmar los resultados del trabajo intelectual personal antes de solicitar el registro o la autorización en nombre de una persona, se debe enviar una explicación por escrito a la Oficina de Gestión de la Propiedad Intelectual de la empresa, y la Oficina de Gestión de la Propiedad Intelectual emitirá una carta de confirmación. de los resultados del trabajo intelectual personal después de su revisión.
Artículo 12 Los expedientes de propiedad intelectual estarán sujetos a un sistema de gestión centralizado.
Los derechos de propiedad intelectual empresarial se clasifican según diferentes estándares y son gestionados de forma centralizada y uniforme por la Oficina de Gestión de Propiedad Intelectual Empresarial.
(1) Gestión de archivos del proyecto. En todos los temas de investigación (incluidos los realizados por empresas por cuenta propia, las investigaciones encomendadas o realizadas conjuntamente y los proyectos licitados), la Oficina de Propiedad Intelectual debe realizar un seguimiento de todo el proceso para comprender el progreso de la investigación y el desarrollo científicos. Una vez completada cada etapa del proceso y la investigación científica, los investigadores deben recopilar y organizar todos los informes experimentales, manuscritos de datos, dibujos, audio y video y otros materiales técnicos originales relevantes, y enviarlos al líder del proyecto para su archivo. Antes de concluir el proyecto, el líder del proyecto debe presentar información completa sobre varios soportes a la Oficina de Gestión de Propiedad Intelectual dentro de los 10 días hábiles posteriores a la finalización del proyecto de investigación. El proyecto sólo puede concluirse después de completar los procedimientos de presentación requeridos. Si el proyecto no se archiva o los expedientes están incompletos, el departamento de gestión tiene derecho a no aceptar el proyecto, y la unidad encargada del proyecto no quedará exenta de las responsabilidades correspondientes por no aceptar el proyecto.
Los documentos a que se refiere el párrafo anterior incluyen, entre otros, planos, contratos técnicos, registros experimentales, informes experimentales, dibujos, productos de audio y video, artículos y manuscritos originales.
(2) Gestión clasificada de derechos de propiedad intelectual. Implementar seguimiento y gestión diaria de derechos de propiedad intelectual clasificados y dinámicos, como marcas, patentes, derechos de autor, nombres comerciales y secretos comerciales.
(3) Implementar una gestión y custodia centralizada y unificada de los materiales de archivo relevantes que involucran derechos de propiedad intelectual, e implementar estrictamente el sistema de préstamo de archivos científicos y tecnológicos. Los originales están estrictamente controlados y se requieren las copias o artículos correspondientes. Sólo se pueden prestar después de haber sido aprobados por el supervisor y registrados en la Oficina de Gestión de la Propiedad Intelectual.
Artículo 13: Los derechos de propiedad intelectual se mantendrán confidenciales y se implementará un sistema de compromiso para la protección de la propiedad intelectual.
(1) Las empresas han designado zonas de desarrollo científico y tecnológico y zonas de protección de secretos comerciales. Sin permiso, los investigadores no científicos y aquellos que deben acceder a los materiales y elementos correspondientes debido a necesidades laborales no pueden ingresar a lugares designados no relacionados con el trabajo, y no se les permite guiar al personal no relacionado al lugar ni brindar comodidad para que el personal no relacionado ingrese. Lugares confidenciales.
(2) Durante el período de desarrollo del producto y transformación del logro del conocimiento laboral, los secretos comerciales de la empresa deben guardarse estrictamente. La información de secretos comerciales y la información sobre el trabajo intelectual relacionada con el trabajo no se difundirán en lugares públicos ni mediante herramientas de comunicación no confidenciales.
(3) El secreto comercial determinado por la empresa deberá marcarse con señales de advertencia claras en sus documentos o artículos, indicando el símbolo, el nivel de confidencialidad y el período de confidencialidad del secreto comercial. Los documentos e información relevantes solo son accesibles al personal confidencial cuando participa en reuniones confidenciales; se adoptarán medidas de seguridad como registrarse para la reunión y devolver la información después de la reunión.
(4) Añadir cláusulas de confidencialidad y de no competencia al contrato de trabajo. Nadie podrá aprovecharse de su cargo o trabajo ni utilizar otros medios indebidos para publicar, divulgar, utilizar, licenciar o transferir la unidad. sin autorización de derechos de propiedad intelectual; y no utilizará la información obtenida en el trabajo para servir o brindar conveniencia a otros competidores en la misma industria.
(5) Los empleados deben firmar una "Carta de Compromiso de Cumplimiento" al ingresar a la empresa. Antes de abandonar la empresa por cualquier motivo, se deben devolver todos los datos técnicos, equipos de prueba, productos, software informático, logros científicos y tecnológicos, resultados de trabajos y diseños, secretos comerciales e información de clientes (incluidos, entre otros, listas de clientes y métodos de comunicación). y se hace responsable Proteger los derechos de propiedad intelectual de la empresa y prohibir la copia, publicación, divulgación, uso, concesión de licencias o transferencia no autorizadas.
(6) Establecer un sistema de control y acompañamiento de las visitas. Todos los visitantes llevarán insignias con logotipos especiales y serán escoltados por personal dedicado de acuerdo con las rutas y rangos designados.
(7) Al presentar nuevos productos para participar en exposiciones nacionales y extranjeras que involucren cuestiones de protección de la propiedad intelectual, se deben realizar suficientes estudios de viabilidad y preparativos con antelación.
Artículo 14 Sistema de Contratos de Propiedad Intelectual.
(1) Al realizar investigación cooperativa o desarrollo cooperativo con unidades o individuos nacionales y extranjeros, se debe firmar un contrato escrito de acuerdo con la Ley de Contratos y otras leyes y regulaciones. Debe haber cláusulas en el contrato para proteger los derechos de propiedad intelectual.
(2) La celebración de contratos de tecnología (transferencia de tecnología, servicios de tecnología, desarrollo de tecnología, consultoría tecnológica) y contratos de licencia de patentes deben ser revisados por la Oficina de Propiedad Intelectual y firmados por el representante legal o su agente autorizado. , otros departamentos o personas no están autorizados a firmar.
(3) Al realizar transacciones de licencia con entidades o individuos nacionales y extranjeros sobre derechos de propiedad intelectual tales como patentes, marcas, derechos de autor y secretos comerciales. , es necesario firmar un contrato de licencia de implementación y determinar la tarifa de la licencia de manera integral en función de factores como el alcance de la autoridad de la licencia, el tiempo y la región.
Artículo 15 Sistema de Protección de la Propiedad Intelectual.
Todos los departamentos y líderes de todos los niveles de la empresa deben comprender plenamente la importancia de los derechos de propiedad intelectual y detener y eliminar resueltamente las pérdidas de propiedad intelectual causadas por comportamientos desleales de conformidad con la Ley contra la Competencia Desleal; El uso de disposiciones legales y las empresas combinadas deben aprovechar plenamente el papel de los derechos de propiedad intelectual en la competencia empresarial.
(1) Las empresas llevan a cabo activamente trabajos de registro, presentación y confirmación de solicitudes de propiedad intelectual. Los resultados del trabajo intelectual que no sean adecuados para las medidas anteriores pero que tengan valor comercial deben protegerse primero como secretos comerciales. Antes de que se determine el método de protección de la propiedad intelectual, no se publicarán artículos sobre los resultados ni se divulgarán al público de ninguna manera, como tasación por encargo, exhibición, publicidad, venta de prueba o producto de regalo.
(2) Impedir que otras personas registren marcas, patentes, nombres de dominio y nombres comerciales.
(3) Todos los departamentos cooperan activamente con la Oficina de Gestión de Propiedad Intelectual en el seguimiento diario del registro y autorización de derechos de propiedad intelectual como marcas, patentes, nombres comerciales, etc. Si hay algún conflicto con la propiedad intelectual. Si se encuentran derechos de la empresa, deberán ser informados a través de la Dirección de Derechos de Propiedad Intelectual. La Oficina de Gestión toma activamente medidas para utilizar las disposiciones legales y los arreglos institucionales para plantear objeciones o iniciar los procedimientos correspondientes para resolverlas.
(4) Si cualquier institución o individuo descubre la posibilidad de infracción, debe tomar medidas activas para cooperar con la Oficina de Propiedad Intelectual para resolver el problema bajo la guía de los organismos administrativos encargados de hacer cumplir la ley y los organismos judiciales.
(5) Las empresas deberían contratar asesores legales permanentes en el campo del derecho de propiedad intelectual para brindar asistencia en la protección de los derechos de propiedad intelectual.
Artículo 16 Las empresas deberán establecer un sistema de divulgación de propiedad intelectual.
Las empresas deben establecer un fondo de publicidad y protección de la propiedad intelectual que se utilizará para la capacitación y publicidad anual en materia de propiedad intelectual. Desarrollar planes de capacitación y publicidad de los empleados para fortalecer la publicidad para la protección de la propiedad intelectual.
Capítulo 4 Recompensas y Castigos
Artículo 17 La persona que completa los resultados del trabajo intelectual tiene derecho a indicar que es la persona que completó los resultados en el documento de resultados correspondiente, y tiene derecho a recibir los honores y premios correspondientes.
Artículo 18 Una vez concedido el derecho de patente, el titular de la patente deberá proporcionar bonificaciones al inventor o diseñador de conformidad con las disposiciones de la Ley de Patentes y otras leyes pertinentes.
Una vez implementada la tecnología patentada y otras tecnologías, se pagará una remuneración o comisión a los inventores y diseñadores de acuerdo con el alcance de su promoción y aplicación y los beneficios económicos obtenidos de acuerdo con la Ley de Patentes, Tecnología. Ley de Contratos y otras normas pertinentes.
Artículo 19: Nadie podrá divulgar, utilizar, licenciar o transferir todos los derechos de propiedad intelectual de la empresa sin autorización por medios indebidos.
Artículo 20 Si alguna empresa viola estas regulaciones al filtrar secretos comerciales empresariales, o transferir, transferir en forma encubierta, o licenciar el uso de derechos de propiedad intelectual empresarial sin autorización, o causar la pérdida o pérdida de propiedad intelectual empresarial derechos de propiedad, la empresa impondrá sanciones al personal directamente responsable y se le impondrán las sanciones administrativas correspondientes para compensar las pérdidas económicas causadas a la empresa de conformidad con la ley. Si la infracción viola la ley penal, usted será penalmente responsable según la ley.
Artículo 21 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a supervisar la implementación de este reglamento y tiene la responsabilidad de desalentar, detener y denunciar a las personas y conductas que violen este reglamento. Las unidades o individuos que informen meritoriamente deben ser protegidos y recompensados.
Artículo 22: Para la protección de los derechos de propiedad intelectual, las empresas proporcionarán regular o irregularmente las correspondientes recompensas espirituales o materiales, o notificarán al personal pertinente las críticas y castigos.
Artículo 23 Si el registro de patentes, marcas, software o la falta de adopción de otras medidas de protección causa pérdidas a los derechos e intereses de la empresa, el responsable directo y el responsable principal de la unidad deberán rendir cuentas.
De ser necesario, se impondrán sanciones administrativas al responsable de la unidad y al personal correspondiente, y serán elevadas al departamento judicial para su trámite.
Capítulo 5 Disposiciones complementarias
Artículo 24 Cuestiones como las restricciones a la protección de los derechos de propiedad intelectual y la definición de otros derechos de propiedad se implementarán de conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes. Los asuntos no cubiertos por estas Medidas se manejarán basándose en el principio de proteger al máximo los derechos de propiedad intelectual de la empresa y promover el desarrollo sostenible de la empresa.
Artículo 25 El grupo directivo de propiedad intelectual de la empresa es responsable de interpretar el presente reglamento.
Artículo 26 El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.
Año, Mes, Día
Compromiso de cumplimiento de las “Medidas de Gestión de la Propiedad Intelectual Empresarial”
He leído y comprendido íntegramente el contenido del “Año, Mes, Día Medidas de Gestión de la Propiedad Intelectual". Acepto cumplir con las leyes y regulaciones nacionales sobre gestión de propiedad intelectual y las "Medidas de gestión de propiedad intelectual empresarial" durante el trabajo, el empleo y el estudio (incluidas pasantías, estudios adicionales, investigación cooperativa y trabajos a tiempo parcial). Durante mi trabajo en la empresa, los derechos de propiedad intelectual de los resultados obtenidos debido a mis deberes o asignaciones de unidad y la utilización de las condiciones de la unidad pertenecen a la empresa, y los materiales de investigación, resultados y objetos físicos relevantes pertenecen a la empresa y están archivados. .
Respetaré los compromisos anteriores y estoy dispuesto a asumir las responsabilidades estipuladas en las "Medidas de Gestión de la Propiedad Intelectual Empresarial" y disfrutar de los derechos e intereses pertinentes.
Por la presente me comprometo.
Compromiso (firma):
Unidad (departamento) del prometido:
Año, mes y día