Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - La diferencia entre las palabras en inglés: adjournposborne, por favor agradezca al Emperador

La diferencia entre las palabras en inglés: adjournposborne, por favor agradezca al Emperador

Primero, los significados de las palabras son diferentes.

1. Aplazamiento (reunión), aplazamiento (tribunal), aplazamiento

[Discriminación] se refiere al aplazamiento de una reunión, el aplazamiento de un tribunal o el aplazamiento de un juicio.

[Ejemplo] Eran casi las 10 cuando se convocó al tribunal.

Eran casi las 10 cuando se levantó la sesión.

Prórroga, aplazamiento

[Discriminación] se refiere a una prórroga planificada, normalmente cuando está a punto de posponerse.

【Ejemplo】¿Qué? ¿Has decidido? ¿A dónde ir? ¿posponer? ¿eso? ¿Aventura? ¿hasta? ¿eso? ¿seguir? ¿día?

Decidió posponer la expedición hasta el día siguiente.

En segundo lugar, la amplitud del significado es diferente

1. Aplazamiento

¿Inglés? [?dn]? ¿bonito? [?¿d? rn]?

¿Verbo (abreviatura de verbo)? Aplazar, aplazar, suspender; aplazar

2. 【¿pag? ¿calle? ¿pag? norte]? ¿bonito? 【¿correos? ¿calle? Abao. norte]?

¿Verbo (abreviatura de verbo)? posponer; retrasar; poner... detrás

Tercero, diferentes morfemas

1. Aplazamiento

Tercera persona del singular: aplazamiento participio presente: aplazamiento tiempo pasado: aplazar participio pasado: aplazar

2. posponer

Tercera persona del singular: posponer participio presente: posponer tiempo pasado: posponer participio pasado: posponer