Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Análisis de caso del delito de contrabando de bienes y artículos en general

Análisis de caso del delito de contrabando de bienes y artículos en general

Análisis de caso del delito de contrabando de bienes generales

Apelante (acusado en el juicio original) Wu Mou, mujer, nacida el 29 de septiembre de 1945, nacionalidad Han, natural de Shanghai, Abril de 1989 Hasta marzo de 1998, se desempeñó como gerente y representante legal de Jiaxing Textile Industrial Raw Materials Company y vivió en la habitación 401, No. 286, Hexing South Road, distrito de Xiucheng, ciudad de Jiaxing. Por este caso fue puesto en libertad bajo fianza en espera de juicio el 26 de noviembre de 1999, siendo puesto bajo detención penal el 30 del mismo mes, el 2 de enero de 2000 fue trasladado a vigilancia domiciliaria y el 8 de enero de 2000. ese mismo mes quedó en libertad bajo fianza en espera de juicio. Fue detenido el 5 de junio de 2002. Actualmente se encuentra recluido en el centro de detención de la ciudad de Jiaxing.

Los defensores Wang Qiuchao y Deng Jixiang son abogados del bufete de abogados Zhejiang Tiance.

El apelante (acusado en el juicio original) Tang Mou, hombre, nacido el 16 de octubre de 1968, nacionalidad Han, de la ciudad de Jiaxing, provincia de Zhejiang, se desempeñó como subdirector de Jiaxing Textile Industrial Raw Materials Company en 1996 y en marzo de 1998. Se desempeña como gerente y representante legal de la empresa y vive en la habitación 508, edificio 3, apartamento Jinfu, Shaoshao Road, distrito de Xiucheng, ciudad de Jiaxing. Debido a este caso, fue detenido penalmente el 27 de noviembre de 1999, cambiado a vigilancia residencial el 2 de enero de 2000, cambiado a libertad bajo fianza en espera de juicio el 8 de enero de 2002 y arrestado el 5 de junio de 2002. Actualmente se encuentra recluido en el centro de detención de la ciudad de Jiaxing.

El defensor Ren Yimin es abogado del bufete de abogados Zhejiang Haihao.

El apelante (acusado en el juicio original) Shen, varón, nacido el 1 de octubre de 1960, nacionalidad Han, de la ciudad de Jiaxing, provincia de Zhejiang, se ha desempeñado como subjefe de sección de la tercera sección comercial de Jiaxing. Compañía de materias primas industriales textiles desde 1996, jefe de sección, vive en la habitación 504, edificio 103, Zhayan New Village, ciudad de Jiaxing. Debido a este caso, fue detenido penalmente el 27 de noviembre de 1999, cambiado a vigilancia residencial el 2 de enero de 2000, cambiado a libertad bajo fianza en espera de juicio el 8 de enero de 2002 y arrestado el 5 de junio de 2002. Actualmente se encuentra recluido en el centro de detención de la ciudad de Jiaxing.

El acusado en el juicio original, Jiaxing Textile Industrial Raw Materials Company, es una empresa de propiedad estatal. Su residencia está en el séptimo piso del edificio Jiangnan, Zhongshan Road, distrito de Xiucheng, ciudad de Jiaxing. El representante es Tang.

El representante del litigio, Fan Hong, hombre, es el director de la Oficina General de Jiaxing Textile Industrial Raw Materials Company.

El Tribunal Popular Intermedio de la ciudad de Jiaxing, provincia de Zhejiang, escuchó el caso en el que la Fiscalía Popular de la ciudad de Jiaxing acusó a la unidad demandada Jiaxing Textile Industrial Raw Materials Company y a los acusados ​​Wu, Tang y Shen de contrabando de bienes generales. En junio de 2002, el día 14 se dictó la sentencia penal núm. 11 de Jiazhong Xingchuzi (2002). Wu, Tang y Shen estaban descontentos y apelaron respectivamente. Este tribunal formó una sala colegiada de conformidad con la ley, luego de revisar los expedientes, interrogar al imputado y escuchar las opiniones del defensor, consideramos que los hechos de este caso eran claros y decidimos no celebrar un juicio. El juicio ya ha concluido.

La sentencia original determinó que entre diciembre de 1996 y diciembre de 1997, para reducir el costo de la lana importada y otras materias primas textiles, los demandados Wu, Tang y Shen fabricaron la unidad del demandado Jiaxing Textile Industry Raw Materials. La empresa (en adelante, Jiafang Company) obtuvo beneficios y, sabiendo que las tasas pagadas eran insuficientes para pagar los derechos de aduana y los impuestos de importación, celebró un acuerdo con Xiamen Special Trade Co., Ltd. (en adelante, Xiamen Special Trade, manejado por separado) y su subsidiaria Xiamen Special Trade Co., Ltd. Jufa Bonded Trading Co., Ltd. (en adelante, Jufa Company, manejado por separado) acordaron confiar un agente de importación en forma de paquete de impuestos. Xiamen Special Trade y otros utilizaron manuales en condiciones de servidumbre para que empresas con financiación extranjera pasaran el despacho de aduanas en 16 ocasiones, contrabandeando 1.258.913 toneladas de lana australiana y otros productos para Jiafang Company y evadiendo impuestos pagaderos por más de 26.608.900 yuanes.

En el juicio original, la demandada Jiafang Company fue multada con 1,3 millones de RMB por el delito de contrabando de bienes generales, los acusados ​​Wu y Tang fueron sentenciados a diez años de prisión cada uno, y el acusado Shen fue sentenciado a cuatro años de prisión. Se recuperaron los ingresos ilegales de 7.230.770,37 RMB de la unidad demandada Jiafang Company. Los acusados ​​Wu, Tang y Shen apelaron, y los defensores de Wu y Tang afirmaron que no sabían sobre el contrabando en el Comercio Especial de Xiamen y que no tenían intención de contrabandear, y exigieron una absolución. Shen también afirmó que era un empleado comercial común y que solo participó en cuatro transacciones en diciembre de 1996 bajo el acuerdo de Wu y Tang. Además, solo ayudó a otros departamentos a recoger bienes y otras tareas. aunque constituya un delito, sólo puede asumir la responsabilidad. Las responsabilidades correspondientes por los cuatro hechos delictivos requirieron un cambio de pena y la aplicación de penas suspendidas.

Después del juicio, se encontró que entre diciembre de 1996 y diciembre de 1997, la demandada Jiafang Company negoció con empresarios extranjeros los nombres de los productos, las cantidades y los precios de los bienes a importar para poder importar lana y otras materias primas textiles.

Los acusados ​​Wu y Tang, que eran gerentes y subgerentes de Jiafang Company en ese momento, junto con Shen, el jefe de la tercera sección comercial de la compañía, encargaron a Xiamen Special Trade Co., Ltd. el pago de 5.000 yuanes por tonelada, incluidos impuestos y tarifas para reducir los costos de importación y obtener ganancias ilegales. Jufa Company es el agente de importación, y Jiafang Company solo es responsable de recibir mercancías en Jiaxing. Xiamen Special Trade también encomendó a Xiamen Zhongyuan International Trade Office Equipment Co., Ltd. (en lo sucesivo, Zhongyuan International Trade, manejado por separado) la gestión de los asuntos de despacho de aduanas libres de impuestos. Después de que las mercancías llegaron al puerto de Xiamen, Xiamen Special Trade solicitó a Zhongyuan International Trade que pasara la aduana en nombre de Xiamen Oriental Development Company y otras empresas, utilizando el manual de impuestos de empresas con financiación extranjera para el procesamiento y otros materiales, y luego transportó las mercancías. productos de Xiamen a Jiaxing y los entregó a Jiafang Company. Jiafang Company, Xiamen Special Trade y otras unidades utilizaron el método anterior para contrabandear 16 veces lana australiana importada y otras materias primas textiles, por un total de 1.258.913 toneladas, con un valor de derechos pagados de 41,43649 millones de RMB y evadir impuestos pagaderos de 2.660 RMB. Más de 890.000 yuanes. Después del incidente, la agencia de investigación congeló y confiscó los depósitos de 11.530.770,37 RMB de Jiafang Company.

Los hechos anteriores incluyen los testimonios de Huang Lirong, Zhang Zhonghe, Li Wei, Hong Zhiliang, Zheng Xiaodong, Li Zhihuang, Chen Li, Chen Weibin, Chen Jinhua y Wang Bing, documentos de declaración de importación, contratos comerciales y agentes de importación encomendados, acuerdo de encomienda, formulario de declaración aduanera y factura especial del impuesto al valor agregado y otras pruebas documentales, certificado de verificación de evasión fiscal emitido por el departamento de verificación fiscal aduanera, aviso de asistencia en el congelamiento de depósitos (recibo) emitido. por el banco, el Tribunal Popular Intermedio de Xiamen y el Tribunal Popular Intermedio de Fujian Los documentos de sentencia efectiva del primer y segundo juicio del Tribunal Popular Superior Provincial y otras pruebas confirmaron el caso de Xiamen Special Trade Co., Ltd. que contrabandeaba lana australiana y otros bienes al país para Compañía Jiafang. Los acusados ​​Wu, Tang y Shen también hicieron confesiones registradas, y sus confesiones se corroboraron mutuamente y fueron consistentes con los hechos probados por las pruebas anteriores. Los hechos de este caso son claros y las pruebas son confiables y suficientes. En cuanto a los motivos de la apelación y la defensa, la investigación encontró que: (1) Wu confesó cuando fue puesto en libertad bajo fianza en espera de juicio el 26 de noviembre de 1999: Sabemos que los productos de Xiamen Special Trade tienen impuestos reducidos o están libres de impuestos. . El 30 del mismo mes confesó: Si los productos de Xiamen se importaran normalmente, el precio definitivamente no sería tan bajo. Wu también analizó en detalle la composición real del paquete de impuestos de 5.000 yuanes por tonelada: una parte son tarifas portuarias, impuestos, almacenamiento, tarifas de transporte, etc., que equivalen a aproximadamente 3.000 yuanes por tonelada, y la otra son 2.000 yuanes por tonelada. que es para el beneficio del Comercio Especial de Xiamen. Wu también testificó que creo que se deben haber pagado los derechos de importación sobre las materias primas entrantes, pero no se debe haber pagado el impuesto de enlace. De lo contrario, el precio de 5.000 yuanes por tonelada no sería posible. Ya sentí esto cuando comencé a hacer negocios con Xiamen Special Trade. Se puede ver que Wu sabía claramente que las tarifas libres de impuestos en el negocio de agencia entre su unidad y Xiamen Special Trade eran precios de importación anormales de la agencia, lo cual era un acto de contrabando para evadir impuestos aduaneros. (2) Tang confesó el 26 de noviembre de 1999 que el costo de 5.000 yuanes por tonelada no incluía los derechos de aduana ni el impuesto al valor agregado recaudados por la aduana. Además, Tang admitió que sabía que el impuesto al valor agregado era del 17% y que, junto con los aranceles normales, el impuesto que tenía que pagar era aproximadamente el 20% del precio pagado. Por lo tanto, Tang también sabía que el Comercio Especial de Xiamen sólo podía depender de la evasión fiscal, es decir, el contrabando, para ayudar a traer la lana de su unidad al país. (3) Shen ha declarado repetidamente que la factura especial del impuesto al valor agregado emitida por Xiamen Temao a Jiafang Company fue emitida por otra empresa, lo que consideró anormal. También admitió que sabía que si Xiamen Special Trade importara productos normalmente, el precio no podría alcanzarlo. Por lo tanto, Shen sabía claramente que su unidad confiaba a otros el negocio de importación a un precio significativamente más bajo que el impuesto pagadero sobre las importaciones normales de bienes, y se le debería considerar culpable de contrabando intencional. Las confesiones de Wu, Tang y Shen sobre el contenido de la intención subjetiva también son consistentes con otras pruebas en este caso. Por lo tanto, los tres acusados ​​y los defensores de Wu y Tang, respectivamente, propusieron que no había ninguna intención subjetiva de contrabando, lo cual es inconsistente con. los hechos y no serán aceptados. Además, Shen no sólo participó en la negociación y firma de los primeros cuatro casos de contrabando de mercancías generales en diciembre de 1996, sino que en negocios futuros, Shen todavía se ocupaba de asuntos como la recogida de mercancías y la entrega de letras de cambio. Por lo tanto, Shen apeló y argumentó que solo podía asumir la responsabilidad penal correspondiente por cuatro hechos criminales, lo cual era inconsistente con los hechos y no debería adoptarse.

Este tribunal cree que para evadir la supervisión aduanera y evadir impuestos, la demandada Jiaxing Textile Industrial Raw Materials Company encomendó a otros declarar productos importados pagando a Mingye una tarifa inferior al impuesto a pagar, y evadió las cuotas son de 26,6 millones de yuanes y su comportamiento constituye un delito de contrabando de bienes generales. Los acusados ​​Wu y Tang son administradores directamente responsables de la unidad del acusado, y el acusado Shen es la persona directamente responsable de la unidad del acusado. , los cuales constituyen el delito de contrabando de mercancías en general, si las circunstancias son particularmente graves, deben ser sancionados de conformidad con la ley.

Wu y Tang desempeñaron un papel de organización y planificación en el contrabando de bienes generales y fueron los principales infractores; Shen desempeñó un papel menor en el delito de contrabando y fue cómplice. Según sus circunstancias específicas en este caso, se les puede otorgar una pena mitigada. castigo. Las razones dadas por Wu, Tang, Shen y los defensores de Wu y Tang para solicitar un cambio de sentencia fueron insuficientes y no fueron aceptadas. La condena del juicio original fue correcta, pero la unidad del acusado se confabuló con otros para evadir impuestos mediante el contrabando de más de 26,6 millones de RMB. El juicio original solo lo condenó a una multa de 1,3 millones de RMB, que era extremadamente leve. pena adicional en apelación, este tribunal no cambiará la sentencia; la unidad del acusado contrabandeó mercancías ordinarias. El valor pagado con derechos *** ascendió a más de 41,43 millones de RMB, y todos ellos habían sido vendidos por él. precio de venta, se podría determinar que el valor pagado de derechos de 41,43649 millones de RMB es un ingreso ilegal y se puede recuperar. La sentencia original fue recuperar un ingreso ilegal de 7.230.770,37 RMB, lo que significa que no existe base fáctica o legal y debe corregirse. . De conformidad con el artículo 189 (1) y (2) de la Ley de Procedimiento Penal de la República Popular de China, el artículo 153 y 2 de la Ley de Procedimiento Penal de la República Popular de China el artículo 15, párrafo 1, el artículo 26, párrafo. 1, artículo 27, artículo 64, "Interpretación del Tribunal Supremo Popular sobre varias cuestiones relativas a la aplicación específica de las leyes en el juicio de casos penales de contrabando", artículo 10, 2 De acuerdo con lo dispuesto en este párrafo, la sentencia es la siguiente :

1. Rechazar la apelación de los acusados ​​Wu, Tang y Shen; 2. Mantener la condena y la sentencia originales y revocar la sentencia original para recuperar parte de los ingresos;

p>

3. Recuperar los ingresos ilegales de 41,43649 millones de RMB de la demandada Jiaxing Textile Industrial Raw Materials Company.