Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Contrato de producción de video_Plantilla de contrato de producción de video

Contrato de producción de video_Plantilla de contrato de producción de video

El rápido desarrollo de la tecnología digital ha provocado cambios en el entorno de producción de vídeo, entonces, ¿a qué se debe prestar atención al firmar un contrato de producción de vídeo? A continuación se muestra un contrato de producción de video de muestra que preparé para usted. Gracias por tu apreciación.

Muestra de contrato de producción de video

Parte A:

Parte B: Nombre: Número de identificación:

Porque la Parte A necesita filmar y producir Para videos, la Parte B es contratada como (gerente de proyectos de video) para ser responsable de la filmación y producción de varios proyectos de video. La relación jurídica entre ambas partes es una relación laboral-laboral a partir de la fecha de la firma del presente contrato. Después de la negociación entre las dos partes, se alcanzaron los siguientes términos contractuales:

1. Este trabajo está enteramente invertido y producido por la Parte A. La Parte A posee absolutamente todos los derechos relevantes de este producto de video, incluidos, entre otros. a los derechos de autor y otros derechos de propiedad intelectual relacionados y el derecho a otorgar licencias a otros para copiar, distribuir, alquilar y difundir al público a través de redes de información. Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no podrá utilizarlo de ninguna forma ni restringir el uso de la Parte A de ninguna manera y para ningún propósito.

2. Para completar la producción de este trabajo, el Partido A ha establecido un equipo de producción para este trabajo. El productor de este equipo de producción es Liu Shuaijun. El productor ejerce los derechos de personal y la autoridad en la grabación. equipo en nombre de la Parte A. Derechos de administración La Parte B se compromete a obedecer la dirección del equipo de producción durante todo el proceso de ser contratado por el equipo de producción para grabar.

Tres. La Parte B respetará la ética profesional y garantizará que la filmación, producción y otras tareas relacionadas de video se completen con el mejor estado creativo, el mejor conocimiento profesional y las mejores habilidades de producción durante el período del contrato.

4. La Parte B participa en la producción de video del equipo de producción y tiene derecho a recibir una remuneración financiera por proporcionar la producción de video de acuerdo con la ley. Durante el período del contrato, la Parte A acepta pagar a la Parte B una remuneración laboral única de 65.438.000 yuanes en función de la carga de trabajo registrada en el puesto. La Parte B emitirá un certificado de pago firmado a la Parte A después de recibir el pago.

5. Si la Parte B viola alguno de los términos de este contrato, lo que resulta en la interrupción del video del programa o consecuencias graves, la Parte A puede rescindir este contrato y tiene derecho a contratar a otros para reemplazar a la Parte B para continuar completando el trabajo. La Parte B será responsable de la compensación de las pérdidas de producción ocasionadas.

Verbo intransitivo Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha del año, mes y finalizará cuando todos los proyectos de video sean completados y aprobados por la Parte A. Este contrato se realiza en dos copias, y cada parte tiene una copia, firmada por ambas partes, surtirá efectos a partir de la fecha de sellado y tendrá el mismo efecto jurídico. Salvo acuerdo de ambas partes, ninguna de las partes podrá modificar o rescindir el contrato a voluntad.

Siete. Si hay alguna disputa bajo este Acuerdo, ambas partes la resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, la decisión la tomará el Tribunal Popular de la ubicación del Partido A.

Ocho. Para asuntos no previstos en este contrato, ambas partes negociarán y firmarán un acuerdo complementario, que tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

Parte A: Co., Ltd. Parte B:

(Firma)(Firma)

Año, mes, día, mes, año

Muestra de contrato de producción de video

Cliente (Parte A):

Fiduciario (Parte B):

La Parte A y la Parte B son Tianshan Dongyuan ( en adelante denominado? ¿Película?) Asuntos de filmación y producción* * *Después de la negociación y acuerdo para firmar este contrato, y cumplir con los términos y condiciones del contrato y sus anexos.

1. Instrucciones pertinentes del encomendante (Parte A), del encomendado (Parte B) y del productor.

La Parte A confía a la Parte B la filmación y producción de la película, y la Parte B es específicamente responsable de esta filmación y producción encomendadas en nombre de la Parte A. Los productores de la Parte A y la Parte B serán responsables de mantener La creatividad, diseño, concepción y otros contenidos relacionados de la película son confidenciales.

2. El Partido A encomienda al Partido B la producción de los siguientes videos:

(1) Título: Video promocional de la Declaración de Yamada Higashihara.

(2) Duración: 7? 10 minutos

(3) Ciclo de producción: una semana

3. Contenido de producción

Contrato. Después de firmar y de que la Parte A pague el depósito, la Parte B envía un informe a la Parte A con un guión creativo. Durante el proceso de ejecución, la Parte A y la Parte B utilizarán el guión de producción confirmado como base final.

Cuatro. Método de pago

El precio total de los honorarios de producción cinematográfica y la remuneración en virtud de este contrato es de siete mil quinientos yuanes RMB (7500 yenes).

(1) La Parte A pagará cuatro mil yuanes (¥4000) RMB dentro de la fecha de firma del contrato.

(2) Una vez completada y aceptada la producción cinematográfica, la Parte A liquidará el pago final de 3500 RMB (3500 ¥) el mismo día.

Cantidad y especificaciones de copias del verbo (abreviatura del verbo)

Una vez completada la producción de la película, la Parte B entregará 5 CD a la Parte A después de recibir el pago total del saldo de la Parte A. .. Parte B Conserve una copia.

Apoyo relacionado para verbos intransitivos: la Parte A debe cooperar con la Parte B en diversas tareas de apoyo logístico, que incluyen, entre otras, el uso de automóviles, la recolección y clasificación de materiales marginales, etc. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociaciones entre las dos partes. Este contrato se realiza por duplicado y entra en vigor a partir de la fecha de su firma.

Parte A: Parte B:

Firma. firmar.

Año, Mes, Día

Muestra de contrato de producción de video tres

Parte A:

Parte B:

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las disposiciones pertinentes. Con base en los principios de buena fe, igualdad y beneficio mutuo, las Partes A y B han llegado a los siguientes puntos mediante negociaciones amistosas. Ambas partes acuerdan firmar este contrato y cumplirlo juntos.

1. Proyectos de diseño y producción:

La Parte A encomienda voluntariamente a la Parte B la realización de los siguientes proyectos.

Dos. La Parte A y la Parte B designan al líder del proyecto (responsable de la ejecución, supervisión y comunicación de este contrato):

Parte A: nombre y cargo

Parte B: nombre y cargo

3. Volumen de diseño y producción:

El costo de diseño y producción de este proyecto es RMB (en mayúsculas: Jiuwanlu Qianwubaishi yuan) (¥ yuanes).

Cuatro. Método de pago:

Cuando ambas partes firmen este contrato, la Parte B comenzará el trabajo de producción; la Parte A pagará a la Parte B en RMB (en mayúsculas: Jiuwanluqianwubaishiyuan) dentro de una semana después de recibir la película.

Verbo (abreviatura del verbo) Responsabilidades de ambas partes:

1. La Parte A proporcionará rápidamente los materiales, los materiales necesarios y la cooperación del personal relacionado con el proyecto de diseño y producción; La Parte A será responsable de los derechos de autor y otras cuestiones legales que surjan de los materiales de la Parte B, y será asumida por la Parte B por los derechos de autor y otras cuestiones legales que surjan de los materiales de la Parte B. La Parte A deberá. Pagar los costos de diseño y producción a la Parte B a tiempo de acuerdo con el método de pago.

3. La Parte B llevará a cabo la producción del proyecto de acuerdo con los requisitos adoptados y firmados por la Parte A.

4. a la Parte A. Con el permiso, la Parte B no proporcionará la película terminada a otros para su uso, pero la Parte B podrá usarla en su propia publicidad en el futuro.

5. Ambas partes son responsables de mantener la confidencialidad de este contrato y ambas partes son responsables de mantener confidenciales los secretos comerciales de la otra parte que conozca durante el proceso de cooperación.

VI.Modificaciones:

1. Sobre la base de garantizar el tiempo de finalización del proyecto y no cambiar los requisitos básicos de producción, la Parte A podrá proponer dos modificaciones.

2. Si la Parte A propone modificaciones que son inconsistentes con los requisitos básicos de producción firmados y confirmados, además de los costos de producción de este proyecto, se pagará una tarifa de modificación adicional (la tarifa de modificación se renegociará). por la Parte A y la Parte B y se firmará un contrato separado).

3. La película proporcionada por el Partido B ha sido confirmada por escrito por el Partido A y se utilizará para la transmisión de medios y la proyección del evento. Tanto el Partido A como el Partido B creen que la película pasó la revisión.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. La Parte A pagará los costos de producción a la Parte B dentro del plazo estipulado en este contrato. Vencido, la Parte A pagará el 1% del costo total a la Parte B liquidado. daños y perjuicios, y asumirá otras responsabilidades que se deriven de los mismos.

2. La Parte B deberá proporcionar a la Parte A el diseño completo del proyecto y la película de producción dentro del plazo acordado por ambas partes. Por cada día de retraso, se deducirá el 1% del total de los fondos como indemnización por daños y perjuicios. y los daños y perjuicios se deducirán del saldo de fondos. La Parte B no será responsable de los retrasos en la entrega de la película causados ​​por la falta de la Parte B de proporcionarle los materiales, la información o la cooperación del personal requeridos por el plan de producción acordado por; ambas partes, o mediante revisiones frecuentes.

3. Si parte del contrato no puede ejecutarse por causa de fuerza mayor (desastre, guerra, etc.). ), las dos partes negociarán para resolver el asunto. La Parte B no será responsable de diversas situaciones causadas durante este período.

Ocho.

Para asuntos no cubiertos en este contrato, ambas partes deberán firmar un acuerdo complementario de manera oportuna. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

Nueve. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma (sellado). Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

X. El contrato anterior entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se realiza en dos copias, cada Parte A y Parte B poseen una copia, que tiene el mismo efecto legal. Al mismo tiempo, los faxes también tienen el mismo efecto jurídico. Durante la ejecución de este contrato, si surge una disputa entre las dos partes y no puede resolverse mediante negociación, cualquiera de las partes puede presentarla a la Comisión de Arbitraje de Beijing para su arbitraje o presentar una demanda ante el Tribunal Popular de Beijing.

XI. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, ambas partes lo resolverán mediante negociación o firmarán un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto legal que este contrato.

Partido A: Partido B:

Año, mes y día: