Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Decisión del Gobierno Popular Municipal de Guiyang sobre la modificación de 76 reglamentos, incluidas las "Disposiciones provisionales sobre la prohibición de fumar en lugares públicos de Guiyang"

Decisión del Gobierno Popular Municipal de Guiyang sobre la modificación de 76 reglamentos, incluidas las "Disposiciones provisionales sobre la prohibición de fumar en lugares públicos de Guiyang"

1. "Disposiciones provisionales sobre la prohibición de fumar en lugares públicos de Guiyang"

(1) Modificación de las "Medidas de gestión del saneamiento ambiental y la apariencia urbana de Guiyang" en el artículo 1. Es " Medidas de gestión del saneamiento ambiental y el aspecto urbano de la ciudad de Guiyang".

(2) Se revisa el artículo 2 para que diga: “Los departamentos de salud, de aplicación integral de la ley administrativa (gestión urbana) y otros departamentos competentes serán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, responsables de la supervisión y gestión de la prohibición de fumar en lugares públicos dentro de la región administrativa de esta ciudad "

(3) Se modifica el artículo 3 para que diga: "Está prohibido fumar en los siguientes lugares públicos cerrados: (1) Hoteles, restaurantes, hoteles , casas de huéspedes, tiendas de carruajes, cafeterías, bares, casas de té;

(2) baños públicos, barberías, salones de belleza;

(3) salas de cine, salas de vídeo (habitaciones) , salas de entretenimiento (salas), salas de baile, salas de conciertos;

(4) estadios (salas), piscinas (salas), parques;

(5) salas de exposiciones, museos , Galerías de arte, bibliotecas

(6) Centros comerciales (tiendas), librerías

(7) Salas de espera, salas de espera (aviones, barcos), transporte público;

p>

(8) Otros lugares públicos especificados por leyes y reglamentos.

Los operadores de lugares públicos deben establecer advertencias y señales llamativas de no fumar”

(4. ) Los artículos 4 y 5 se fusionan en el artículo 4 y se revisan para que diga: “Los lugares públicos donde está prohibido fumar podrán estar separados de los lugares públicos y equipados con dispositivos de ventilación y extracción de humos.

Las áreas habilitadas en lugares públicos al aire libre no deberán ubicarse en pasajes por los que deban pasar peatones.

Las máquinas expendedoras automáticas de cigarrillos no deberán instalarse en lugares públicos. /p>

Los operadores de lugares públicos deben. realizar publicidad sobre los riesgos para la salud que conlleva fumar y desplegar personal a tiempo completo (a tiempo parcial) para disuadir a los fumadores.

Incentivar al público a prohibir fumar en los establecimientos. Se advertirá a las personas que fuman en lugares con carteles. , y si los consejos resultan ineficaces, se informarán oportunamente a las autoridades sanitarias.”

(5) Eliminar los artículos 6 y 9.

(6) El artículo 7 se cambia por el artículo 5, y la “agencia de gestión de servicios comunitarios” en el párrafo 2 se cambia por “oficina de subdistrito”.

(7) Se revisa el artículo 10, como artículo 7, para que diga: “Quien contravenga lo dispuesto en el artículo 4 de este Reglamento y fume en un lugar con cartel de prohibido fumar, será ordenado por el departamento administrativo integral de aplicación de la ley para hacer correcciones inmediatas. Cualquiera que se niegue a hacer correcciones será multado con no menos de 10 yuanes pero no más de 50 yuanes."

(8) El artículo 11 se revisará como artículo 8. : "Violación de los apartados 2 y 3 del artículo 5 del presente Reglamento. Si concurre alguna de las circunstancias especificadas en los apartados 1 y 4, el servicio de salud competente ordenará que se realicen las correcciones en un plazo determinado; si no se realizan las correcciones dentro del plazo, se impondrá una multa de no menos de 100 yuanes pero no más de 1.000 yuanes”.

(9) Artículo 12 Acciones En el artículo 9, se modifica “personal administrativo que no fuma”. a “los departamentos competentes pertinentes y su personal”. 2. "Medidas de implementación de la ciudad de Guiyang para el sistema de registro de decisiones de sanciones administrativas importantes (juicio)"

(1) Agregue un párrafo como primer párrafo del artículo 2: "Este método se aplica a sanciones administrativas importantes dentro la región administrativa de esta ciudad." La presentación y gestión de decisiones administrativas sancionadoras”

El primer párrafo del artículo 2 sirve como segundo párrafo, en el que “se refiere a la ciudad, distrito, condado (ciudad) gobierno popular y sus departamentos afiliados de conformidad con la ley. "Las siguientes decisiones de sanciones administrativas adoptadas por leyes, reglamentos y normas" se revisan para "se refiere a los órganos administrativos municipales y organizaciones autorizadas por leyes y reglamentos para gestionar los asuntos públicos (en adelante) denominadas unidades de registro), de conformidad con lo establecido en las leyes, reglamentos y normas. Se adoptaron las siguientes decisiones administrativas sancionatorias.”

(2) Se modifica el artículo 3 para que diga: “La unidad de presentación deberá presentar un informe de presentación de conformidad con las siguientes disposiciones dentro de los quince días siguientes a la fecha de la decisión sobre sanciones administrativas mayores:

(1) Unidad de presentación Si es un departamento, se presentará al departamento administrativo judicial del mismo nivel para su presentación.

(2) Si la unidad de presentación es una unidad popular a nivel de condado; gobierno, se presentará al departamento administrativo judicial del gobierno popular municipal para su presentación.

Si se confía una sanción administrativa para tomar una decisión de sanción administrativa importante de conformidad con la ley, la agencia administrativa encargada deberá hacerlo. presentarlo para su archivo de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.

La organización autorizada por las leyes y reglamentos para gestionar los asuntos públicos deberá estar legalmente autorizada para presentar las decisiones sancionatorias administrativas importantes dictadas en su ámbito. por la organización de conformidad con lo dispuesto en el apartado 1 de este artículo.

Además de presentar conforme a lo dispuesto en este artículo, la unidad de presentación también deberá presentar a su departamento superior competente para su archivo. ”

(3) “Adjuntar materiales relevantes (denominados colectivamente presentación de casos)” en el Artículo 4 se cambia a “Adjuntar materiales relevantes”.

(4) Quinto El "municipal , departamento administrativo judicial de distrito (ciudad, condado)" en el artículo se cambia a "departamento administrativo judicial".

(5) El artículo 6 se cambia a: "El departamento administrativo judicial aceptará la presentación en propia, dentro de los 15 días siguientes a la fecha de la solicitud, se realizará una revisión de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Si el sujeto que impone la sanción administrativa es legal;

(2) Si los hechos son claros y las pruebas son confiables y suficientes;

(3) Si el procedimiento es legal;

(4) Si la base de las leyes aplicables; regulaciones y reglas son correctas;

(5) Si el uso de la discreción es apropiado. "

(6) Los artículos 7 y 8 se fusionan en el artículo 7 y se modifican para que diga: "Durante el proceso de revisión, el departamento administrativo judicial podrá, según las circunstancias, acceder a los materiales del expediente de la presentación. unidad y solicitud Si la unidad de presentación proporciona opiniones o asistencia, la unidad de presentación no se negará ni retrasará. 3. "Medidas municipales de seguridad de vida mínima para residentes urbanos de Guiyang"

(1) El artículo 4 se revisa para que diga: "Esta ciudad implementa un sistema de responsabilidad gradual para la seguridad de vida mínima para los residentes urbanos".

El departamento de asuntos civiles del Gobierno Popular Municipal es responsable de la gestión de la seguridad de vida mínima de la ciudad para los residentes urbanos. Los departamentos de asuntos civiles de los gobiernos populares a nivel de condado son responsables de la gestión de la seguridad de vida mínima para los residentes urbanos dentro de sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con sus funciones.

Las autoridades financieras implementarán los fondos mínimos de seguridad vital para los residentes urbanos de acuerdo con las regulaciones.

Los departamentos competentes pertinentes, como los de vivienda y construcción urbano-rural, estadísticas, desarrollo y reforma, auditoría, supervisión del mercado, educación, impuestos, recursos humanos y seguridad social, deberían, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, hacer una Buen trabajo en el trabajo relacionado con la seguridad mínima de vida para los residentes urbanos.

Las oficinas de subdistrito y los gobiernos populares de los municipios (ciudades) son responsables de la revisión preliminar de los objetos de solicitud de seguridad mínima de vida y del pago de los fondos de seguridad mínima de vida.

El comité de residentes, encargado por el departamento de asuntos civiles, la oficina del subdistrito o el gobierno popular del municipio, puede llevar a cabo la gestión diaria y el trabajo de servicio de la seguridad de vida mínima para los residentes urbanos. ”

(2) En el primer párrafo del artículo 5, “ciudades, distritos, condados (ciudades)” se cambian por “por encima del nivel del condado” y se agrega “ciudad” después de “debería ser”. en el segundo párrafo. Trabajo requerido para la seguridad de vida mínima de los residentes”.

(3) El párrafo 2 del artículo 6 se revisa para que diga: “Las personas en el distrito de Yunyan, el distrito de Nanming, el distrito de Guanshanhu, el distrito de Baiyun, Distrito de Wudang y distrito de Huaxi Los estándares mínimos de seguridad de vida para los residentes urbanos serán formulados por el departamento de asuntos civiles del Gobierno Popular Municipal en conjunto con los departamentos de finanzas, estadísticas, desarrollo y reforma y otros departamentos competentes del mismo nivel, y presentados a el gobierno popular municipal para su aprobación y promulgación para su implementación; los estándares mínimos de seguridad de vida para los residentes urbanos en otras áreas serán determinados por el condado donde se encuentran y el departamento de asuntos civiles del gobierno popular a nivel de condado se formulará en conjunto. con los departamentos de finanzas, estadísticas, desarrollo y reforma y otros del mismo nivel, y se informará al gobierno popular a nivel de condado para su aprobación y al gobierno popular municipal para su registro antes de su promulgación e implementación. ”

(4) “Agencia de gestión de servicios comunitarios” en el primer párrafo del Artículo 7 se cambia a “oficina de subdistrito”, y “debe ser investigado y verificado” se cambia a “debe ser investigado dentro de 20 días a partir de la fecha de aceptación "Verificación".

Los "comités de residentes y agencias de gestión de servicios comunitarios" en el párrafo 2 del artículo 7 se cambian a "el departamento de asuntos civiles, oficina de subdistrito o municipio (). ciudad) gobierno popular".

(5) El segundo párrafo y el tercer párrafo del artículo 8 se fusionan en el segundo párrafo y se revisan para que diga: “La oficina del subdistrito o el gobierno popular del municipio (ciudad). El gobierno completará la revisión preliminar dentro de los 20 días a partir de la fecha de recepción de la solicitud del solicitante. Para el trabajo, el departamento de asuntos civiles completará el trabajo de revisión y aprobación dentro de los 10 días a partir de la fecha de recepción de las opiniones de revisión preliminar del subdirector. oficina de distrito o gobierno popular del municipio (ciudad). Si cumplen las condiciones, se les aprobará para disfrutar del tratamiento mínimo de seguridad vital para residentes urbanos; si no cumplen las condiciones, no se les aprobará y se notificará por escrito al solicitante y se le explicarán los motivos. "

El párrafo 4 del artículo 8, como tercer párrafo, se revisa para que diga: "Las prestaciones mínimas de seguridad vital para los residentes urbanos se pagan mensualmente en forma de moneda y también pueden pagarse en especie. ”

(6) El artículo 9 se revisa para que diga: “Para los residentes urbanos de esta ciudad que hayan sido aprobados para disfrutar del tratamiento mínimo de seguridad de vida para residentes urbanos, la oficina del subdistrito o el municipio (ciudad ) el gobierno popular adoptará las formas apropiadas para que las listas se publiquen para la unidad tres veces y acepten la supervisión pública.

Para aquellos que no cumplen con las condiciones legales para disfrutar del tratamiento mínimo de seguridad de vida para los residentes urbanos, se alienta al público a enviar opiniones a la oficina del subdistrito o al gobierno popular del municipio. Después de la verificación, si la situación es cierta, debe corregirse de inmediato. ”

(7) El párrafo 1 del artículo 10 se revisa para que diga: “Si el ingreso per cápita de las familias de los residentes urbanos que disfrutan de los beneficios mínimos de seguridad de vida para los residentes urbanos en esta ciudad cambia, deberán prontamente notificar a la oficina del subdistrito local o a la oficina del municipio. El gobierno popular (de la ciudad) o el departamento de asuntos civiles se encargarán de los procedimientos pertinentes para aumentar, reducir o suspender los beneficios mínimos de seguridad de vida para los residentes urbanos. "

"Los comités de residentes y las agencias de gestión de servicios comunitarios" en el segundo párrafo del artículo 10 se cambian por "oficinas de subdistrito o gobiernos populares de municipios".

(8) El artículo 11 se revisa para que diga: “Los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos y oficinas de subdistrito pertinentes brindarán el apoyo y la atención necesarios a los residentes urbanos que disfruten del tratamiento mínimo de seguridad de vida para los residentes urbanos en esta ciudad en términos de empleo y autonomía. -empleo. ”

(9) El artículo 12 se revisa para que diga: “Excepto los estudiantes que estudian en la escuela, los residentes urbanos cuyos familiares sean capaces de trabajar pero no estén empleados dentro de la edad legal para trabajar disfrutarán del nivel de vida mínimo estándar para los residentes urbanos si ocurre una de las siguientes circunstancias durante el período del beneficio de seguridad, se suspenderán los fondos y materiales mínimos de seguridad vital de los residentes urbanos:

(1) Negativa a participar en el comité de residentes. oficina del subdistrito o municipio (ciudad) donde se encuentra el residente dos veces sin razones justificables Trabajo de servicio de bienestar público organizado por el gobierno popular;

(2) Rechazar dos veces oportunidades de empleo introducidas o recomendadas por el subdistrito oficina, gobierno popular del municipio (ciudad) o el departamento de recursos humanos y seguridad social sin razones justificables. ”

(10) El artículo 14 se revisa para que diga: “Si las unidades, organizaciones o individuos relevantes violan las disposiciones de estas Medidas y no brindan información relevante verazmente al aceptar la investigación, el departamento de asuntos civiles del condado -el gobierno popular de nivel impondrá medidas disciplinarias Advertencia si las circunstancias son graves, se impondrá una multa de no menos de 500 yuanes pero no más de 1.000 yuanes. ”

(11) En el artículo 15, se cambia “Los residentes urbanos que cometan cualquiera de los siguientes actos” por “Los residentes urbanos que violen lo dispuesto en las presentes Medidas y concurran alguna de las siguientes circunstancias”, “Incumplimiento para cumplir con las regulaciones "Notificar a la autoridad de administración y aprobación" se cambió a "no notificar a la oficina del subdistrito local, al gobierno popular del municipio o al departamento de asuntos civiles de acuerdo con las regulaciones".

(12) En el párrafo decimosexto, "tener el siguiente comportamiento" "Uno" se cambia por "viola las disposiciones de estas Medidas y se encuentra bajo cualquiera de las siguientes circunstancias".