Reglamento de gestión de tierras forestales de la provincia de Guizhou (revisión de 2021)
El departamento forestal del Gobierno Popular Provincial es responsable de la gestión y supervisión de la protección y utilización de las tierras forestales en la provincia.
Los departamentos forestales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la gestión y supervisión de la protección y utilización de las tierras forestales dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los departamentos de recursos naturales y otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deberán hacer un buen trabajo en la protección y gestión de tierras forestales de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 Las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en el manejo de tierras forestales serán elogiados y recompensados por el gobierno popular o el departamento administrativo forestal. Capítulo 2 Gestión de la propiedad de las tierras forestales Artículo 7 El gobierno popular a nivel de condado o superior organizará el departamento de recursos naturales para realizar una investigación de los recursos de las tierras forestales y establecer archivos de propiedad de las tierras forestales y archivos catastrales de las tierras forestales. Artículo 8 La propiedad y los derechos de uso de tierras forestales y bosques y árboles forestales en tierras forestales serán registrados y certificados uniformemente por la agencia de registro de bienes raíces. Artículo 9 Los tipos de registro de bienes inmuebles con derechos forestales incluyen el registro inicial, el registro de cambio, el registro de transferencia, el registro de cancelación, el registro de corrección, el registro de objeción, el registro de aviso y el registro de incautación. Artículo 10 El gobierno popular a nivel de condado organizará con prontitud el trabajo de conversión de tierras agrícolas en bosques, y los departamentos de recursos naturales, silvicultura, agricultura, rural y otros departamentos competentes inspeccionarán y aceptarán la conversión de tierras agrícolas en bosques. Si la propiedad pasa la inspección, se registrará por primera vez, se emitirá un certificado de propiedad inmobiliaria y los procedimientos de registro de cambio de terreno se gestionarán de acuerdo con la ley. El contrato de arrendamiento de tierras debe ajustarse en consecuencia. Artículo 11 Los departamentos administrativos forestales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la gestión de los contratos de gestión de tierras forestales.
Los contratos de tierras forestales deberán utilizar el formato de contrato uniformemente estandarizado por el departamento administrativo forestal del Gobierno Popular Provincial. Artículo 12 De conformidad con las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes, al contratar tierras forestales de propiedad estatal o de propiedad colectiva de los agricultores y utilizadas por los agricultores colectivamente, la parte emisora del contrato y el contratista firmarán un contrato de gestión de tierras forestales, y el La parte emisora del contrato deberá presentar el contrato de gestión de tierras forestales al condado. Se registrará el departamento administrativo forestal del gobierno popular del mismo nivel. Artículo 13 Durante el período del contrato de tierras forestales, si las partes no cumplen con sus obligaciones contractuales o sus obligaciones no cumplen con el acuerdo, serán responsables por el incumplimiento del contrato de acuerdo con la ley. Capítulo 3 Solución de Controversias sobre Propiedad de Tierras Forestales Artículo 14 Las disputas sobre propiedad de tierras forestales se resolverán mediante negociación entre las partes; si la negociación fracasa, el asunto se tratará de conformidad con las siguientes disposiciones:
(1); ) Entre individuos o entre individuos y unidades Las disputas sobre los derechos de uso de las tierras forestales serán manejadas por los gobiernos populares locales de los municipios, ciudades y condados de conformidad con la ley;
(2) Las disputas sobre la propiedad y el uso de las tierras forestales Los derechos entre unidades dentro de las regiones administrativas a nivel de condado serán manejados por los gobiernos populares a nivel de condado de acuerdo con la ley;
(3) Las disputas sobre propiedad de tierras forestales entre regiones administrativas serán manejadas por los gobiernos populares. gobierno en el siguiente nivel superior.
Antes de que se resuelva la disputa sobre la propiedad de las tierras forestales, ninguna de las partes podrá destruir las tierras forestales y sus anexos, ni interferir con el uso y manejo actual de las tierras forestales. Artículo 15 Si no se ha obtenido el certificado de propiedad inmobiliaria o no se ha obtenido la disputa por los derechos forestales, los siguientes materiales pueden utilizarse como materiales de certificación para que los gobiernos populares de todos los niveles manejen las disputas sobre la propiedad de las tierras forestales:
(1) Emitido por el gobierno popular a nivel de condado o superior de conformidad con la ley Certificados de derechos forestales, certificados de derechos forestales, certificados de propiedad de la tierra, certificados de derechos de uso de la tierra y documentos aprobados por los gobiernos populares en todos los niveles para el uso de la tierra de acuerdo con la ley;
(2) Los gobiernos populares en todos los niveles y los departamentos administrativos relevantes han aprobado el establecimiento de documentos o resúmenes de diseño para granjas forestales, viveros y reservas naturales;
(3) Contratos de gestión de tierras forestales;
(4) Acuerdos alcanzados por las partes de conformidad con la ley;
(5) Acuerdos, decisiones y planos de el gobierno popular local o el gobierno popular superior donde se encuentran ambas partes en la disputa;
(6) Otros materiales que demuestren la propiedad de la tierra forestal.
Artículo 16 El manejo de las disputas sobre tierras forestales deberá conducir a la protección de los recursos forestales y cumplir con las siguientes disposiciones:
(1) Si solo una de las dos partes en la disputa posee pruebas válidas, la disputa las tierras forestales se asignarán claramente a la parte que tenga pruebas válidas. Si el área en las pruebas no coincide con cuatro, prevalecerán cuatro;
(2) Si hay múltiples acuerdos o decisiones sobre la misma disputa, prevalecerá el último acuerdo o decisión;
(3) Si las partes en la disputa tienen evidencia válida o no tienen evidencia válida, la tierra forestal en disputa se manejará de acuerdo con los principios de equidad, razonabilidad y propicio para la producción y operación y el desarrollo integral y utilización de los recursos de tierras forestales.