Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Acuerdo de participación en la inversión de la casa de té

Acuerdo de participación en la inversión de la casa de té

5 acuerdos de inversión y acciones de Teahouse

El acuerdo es un tipo de documento contractual. Es un documento de solicitud legalmente vinculante firmado por dos partes (o varias partes) después de llegar a un acuerdo mediante negociación para resolver o prevenir disputas, o establecer una determinada relación jurídica y realizar ciertos intereses y deseos comunes. Ahora les traigo el Acuerdo de Inversión y Acciones de Tea House, espero que les guste. Acuerdo de Inversión y Acciones de Tea House Parte 1

A, B, C y D

¡En el espíritu! de beneficio mutuo, beneficio mutuo y desarrollo común En principio, después de una consulta completa, todos los signatarios han decidido invertir y operar conjuntamente Shanye Tea House, y por la presente celebran este acuerdo:

1. Nombre de la empresa de inversión : Shanye Tea House Dirección:_

2. Método de contabilidad: ***misma operación, contabilidad unificada, ***pérdidas y ganancias negativas

3. Método de inversión: conjunto equitativo- inversión en efectivo compartida (incluido el alquiler de tiendas de restaurantes, instalaciones de decoración y adquisición de equipos, gastos operativos diarios), actualmente fijada en 10.000 yuanes por accionista (el déficit se compartirá equitativamente entre todos los inversores y el saldo se utilizará como reservas)

4. Período de inversión: desde la fecha de firma del presente acuerdo hasta el año, mes y año.

5. La propiedad de la casa de té pertenece exclusivamente a todos los inversores. Ninguna parte podrá disponer de todo o parte de los bienes, bienes, derechos y servicios de la casa de té sin el consenso de los demás inversores.

6. El aporte de capital del inversionista y los derechos e intereses obtenidos de participar en esta inversión no se transferirán dentro de los tres años, ni se transferirán a inversionistas externos del inversionista original dentro de un período de seis años. . Si se transfiere después de tres años, deberá ser votado a mano alzada por todos los accionistas, y la transferencia se limitará a los inversores originales al mismo precio.

7. Obligaciones de los inversores: garantizar que no se infrinja la reputación de la casa de té; contribuir al desarrollo de la casa de té; inversiones que entran en conflicto con el ámbito comercial de la casa de té.

8. Distribución de beneficios y asunción de riesgos:

⑴ Todas las partes distribuirán los beneficios y asumirán los riesgos operativos de acuerdo con la proporción del aporte de capital.

⑵ Si hay riesgos inesperados en esta casa de té, todos los accionistas deben asumirlos y presentarse para resolverlos.

⑶La responsabilidad civil derivada de actos que excedan la autoridad será soportada personalmente por el socio que realizó el acto.

(4) Si en el curso de la ejecución de negocios de la sociedad, cualquier persona sufre lesiones personales o pérdida de propiedad, todos los socios asumirán la responsabilidad solidaria.

⑸Los bienes de un socio no se dividirán antes de la liquidación de la sociedad general.

9. La gestión operativa y el sistema de la casa de té

⑴Los inversores son responsables de la operación y gestión diaria de la casa de té y de las decisiones importantes (retiro de reservas, nombramientos de personal y mudanzas, adquisición de instalaciones y equipos, etc.) Se discutirá con el *** y se implementará mediante la implementación.

⑵Los fondos, artículos y cuentas de esta casa de té están sujetos a inspecciones periódicas por parte de los inversores, y la persona a cargo de la casa de té debe establecer registros financieros detallados todos los días.

⑶Después de la negociación: Responsable de las funciones de contabilidad y gestión de almacenes, responsable de la compra de bienes, registrar los gastos y saldos en efectivo de acuerdo con las normas contables y llevar registros contables. Realizar la función de cajero y administrar los fondos pagados de la sociedad. Al recibir el capital social pagado por otras partes, se debe emitir un recibo en términos de gastos: debido a que la empresa necesita realizar gastos, todos los accionistas deben ser notificados con anticipación. La persona debe firmar en la factura si el gasto es verdadero.

10. Si un socio concurre alguna de las siguientes circunstancias, podrá ser removido de la sociedad con el consentimiento unánime de los demás socios: (1) Incumplimiento de las obligaciones de aporte de capital; (2) Causado; pérdidas a la sociedad por culpa intencional o grave (3) Cuando exista alguna conducta indebida en la ejecución de los asuntos sociales;

11. Disolución y liquidación de una empresa colectiva.

La disolución y liquidación de una empresa colectiva será decidida por todos los socios mediante consulta.

12. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si un socio viola este acuerdo, deberá pagar el 30% de la participación de la inversión en concepto de indemnización por daños y perjuicios y compensar las pérdidas económicas causadas por el incumplimiento. de contrato.

13. Otras disposiciones

⑴ Cuando surja una disputa entre socios en la ejecución de este acuerdo, podrá resolverse mediante negociación o mediación si el socio no está dispuesto a resolverla mediante. Si la negociación o la mediación fracasan, puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

⑵ Este acuerdo de sociedad entrará en vigor después de ser firmado y sellado por todos los socios. Cada socio tendrá una copia y la autoridad de registro y archivo tendrá una copia, que tiene el mismo efecto legal.

Firma: A, B, C y D

Año, mes, día

Acuerdo de inversión y participación en la casa de té Parte 2

Parte A: Número de DNI: Teléfono de Contacto:

Parte B: Número de DNI: Número de contacto:

Parte C: Número de DNI: Número de contacto:

Parte D : Número de identificación: Teléfono de contacto:

Con el fin de regular el comportamiento de la sociedad y proteger los intereses legítimos de cada socio, de acuerdo con las leyes y regulaciones vigentes en mi país, después de consultas voluntarias e iguales entre las cuatro partes, A, B, C y D, se ha llegado al siguiente acuerdo unánime para que todas las partes proporcionen* **Atenerse mutuamente a:

1. Proyectos de colaboración y locales comerciales

Los cuatro Las partes *** financiaron conjuntamente el establecimiento del Youlan Mingyuan Teahouse Club y la oficina del tercer piso. Son responsables de la licencia comercial de la casa de té Salario: (Solo para la solicitud de certificado, no responsable de la operación y gestión diaria). Los cuatro socios acordaron por unanimidad que: debería ser responsable del funcionamiento y gestión diarios de la casa de té. Ubicación comercial: Todo el segundo y tercer piso del No. 3, No. 76, Jinli West Road, distrito de Wuhou.

2. Derechos y obligaciones de los socios

1. Esta sociedad es invertida y operada conjuntamente por los socios. Los socios están dentro del ámbito comercial normal de la sociedad. responsabilidad civil por todos los actos.

2. Si otra persona sufre daños personales o pérdida de bienes durante la ejecución del negocio social, todos los socios serán solidarios.

3. Los socios responsables de la operación y gestión diaria llevarán a cabo actividades comerciales de acuerdo con los estatutos de la sociedad o la autorización de los socios y deberán informar a los socios de la ejecución de los asuntos y del estado operativo y financiero de la sociedad. que no participan en la ejecución de los asuntos Para comprender el estado operativo y financiero de la sociedad, otros socios tienen derecho a inspeccionar los libros de cuentas, consultar compras, inventarios y recuperar videos de vigilancia para comprender e investigar los asuntos. condiciones de funcionamiento. Los gastos importantes en la casa de té que superen los 20__ yuanes requieren el consentimiento de todos los socios.

4. Durante la existencia de la sociedad, los bienes y los intereses acumulados por la sociedad son propiedad social y se utilizan para las operaciones sociales.

5. Los socios no operarán negocios por sí solos o en cooperación con otros que compitan con la sociedad, ni participarán en actividades que perjudiquen los intereses de la sociedad.

3. Período de asociación

El período de asociación de la casa de té es de cinco años, comenzando el 1 de marzo de 20__ y finalizando el 1 de marzo de 20__. Si se prorroga el plazo de la sociedad, deberán realizarse los trámites pertinentes con los socios tres meses antes de su vencimiento.

IV. Método y contribución de capital total

La contribución de capital total de la casa de té es: 500.000 yuanes, respectivamente, incluida la tarifa de transferencia de 200.000 yuanes (para obtener detalles de los activos transferidos) (consulte la lista de inventario de activos en el Anexo 1), el alquiler semestral de 200.000 yuanes y los gastos de decoración y funcionamiento del edificio de oficinas de tres pisos de 100.000 yuanes fueron invertidos por cuatro socios, A, B, D y D. , cada uno de 125.000 yuanes, cada uno representa el 25% de la participación. Cada socio contribuyó en efectivo.

5. Distribución de Utilidades y Asunción de Endeudamiento

1. Distribución de Utilidades: Las ganancias obtenidas por la casa de té se distribuirán en proporción al aporte de capital, una vez por trimestre.

2. Deuda a cargo: Los costos, salarios y gastos incurridos en la operación y administración de la casa de té serán a cargo de cada socio en proporción a su aporte de capital, si existieran otras deudas sociales, se liquidarán primero; Reembolsado por los bienes de la sociedad Si los bienes de la sociedad son insuficientes para reembolsar, cada socio deberá asumir la responsabilidad en proporción a su aportación de capital.

6. Retiro y transferencia de acciones

Ningún socio podrá retirarse de la sociedad ni transferir acciones durante el período de la sociedad. Si realmente un socio necesita retirarse de la sociedad, deberá hacerlo por unanimidad. acordado por los cuatro socios y liquidado. Puede retirarse de la sociedad, y las acciones después del retiro no pueden transferirse a ningún tercero que no sea los socios.

7. Terminación de la sociedad

Si se produce una de las siguientes circunstancias, la casa de té dará por terminada su actividad:

1. El período de la sociedad expira y cada socio no está dispuesto a prorrogar el plazo de la operación

2. Los cuatro socios acuerdan por unanimidad dar por terminada la empresa

8. Resolución de controversias

Si existe controversia; ocurre entre socios, deberán** * El asunto se resolverá mediante consultas y de manera conducente al desarrollo de la sociedad. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la casa de té.

9. Otros asuntos

Para los asuntos no previstos en este acuerdo, cada socio podrá tomar disposiciones complementarias, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este acuerdo.

10. El presente Acuerdo se realiza por cuadruplicado.

Cada uno de los cuatro socios posee una acción. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado (sellado) por cada socio.

Parte A: Parte B:

(Firma y sello) (Firma y sello)

Parte C: Parte D:

( Firma y sello) (Firma y sello)

Lugar de la firma: Hora de la firma

Acuerdo de inversión y acciones de la Casa de Té Parte 3

Parte A:

Número de cédula de identidad::

Parte B:

Número de cédula de identidad:

Previo acuerdo entre la Parte A y la Parte B, la Parte A transfiere el casa de té allí ubicada a la Parte B. Se llega al siguiente acuerdo sobre la cesión:

1. La Parte A cede la casa de té allí situada a la Parte B. La cesión incluye el derecho a arrendar los metros cuadrados de la casa de té y la propiedad de todos los equipos e instalaciones de apoyo de la casa de té.

2. La Parte A transfiere el alquiler de la casa de té de mes a mes y el depósito de la casa en yuanes en el contrato de arrendamiento original a la Parte B, y la Parte B cumplirá con sus obligaciones de acuerdo con el acuerdo.

3. El monto de la transferencia de la casa de té es yuanes (__). La tarifa de transferencia se pagará en efectivo y el momento del pago será cuando se firme el contrato y entre en vigor.

4. Después de la transferencia, la casa de té no tendrá relación con la Parte A, y la Parte A no reclamará ningún derecho.

5. A partir de la fecha de firma del contrato de transferencia, la Parte B ejecutará el contrato de alquiler firmado por la Parte A original y el arrendador Z, o firmará otro contrato con el arrendador sobre la base del contrato original.

6. Si el arrendador propone condiciones más allá del contrato de alquiler original al celebrar el contrato con la Parte B, la Parte A será responsable de la negociación. Si la negociación no tiene éxito, el contrato de vivienda de alquiler bajo permanecerá. sin cambios, y la Parte B pagará el alquiler al propietario. Con la Parte A, la Parte A lo entregará en nombre de la Parte A. Si la Parte B no entrega el alquiler a la Parte A al pagar el alquiler, la Parte A no asumirá ninguna responsabilidad derivada de ello.

7. Este contrato se realiza por triplicado, donde la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia y el propietario tiene una copia. En vigor a partir de la fecha de la firma.

Parte A: Parte B:

Fecha:

Acuerdo de Acciones de Inversión en Casa de Té, Parte 4

Parte A:

Partido B:

Partido C:

Después de una negociación amistosa, el Partido A, el Partido B y el Partido C *** invierten y operan conjuntamente la casa de té, de acuerdo con el principio de reciprocidad voluntaria y beneficio mutuo, y de acuerdo con las leyes y reglamentos chinos de la República Popular China, se ha alcanzado el siguiente acuerdo en materia de cooperación en casas de té, el cual será respetado.

1. Monto de la inversión

1. *** El monto total de la inversión es ______ millones de yuanes.

2. El método de inversión es que cada uno de los Partidos A, B y C invierte _________ millones de yuanes.

2. Distribución de la Renta

1. La Parte A, la Parte B y la Parte C se repartirán las ganancias de la misma inversión por *** y las pérdidas de la misma inversión por * ** en proporción a sus aportes de capital. Cada una de las tres partes será responsable de la inversión en el contrato en la medida de su aportación de capital.

2. Las acciones y sus derivados formados por la inversión de las tres partes son propiedad exclusiva y pertenecen a las tres partes en proporción.

4. Cooperación y división del trabajo

1. Las tres partes negociaron juntas y confiaron a la parte ______ la ejecución de los asuntos diarios de la casa de té, y la parte ______ ayudó en la gestión. .

2. Los demás socios que no hayan ejecutado asuntos tienen derecho a supervisar y hacer sugerencias para los asuntos del ejecutante.

3. La parte _______ es responsable de la contratación, despido y responsabilidad del personal.

4. Cualquier asunto comercial importante requiere consulta entre las tres partes.

5. Transferencia de acciones

1. Durante el período de cooperación comercial, si una de las partes desea transferir sus acciones externamente, debe obtener el consentimiento de las otras dos partes.

2. Cuando las partes A, B y C enajenan sus acciones durante el período de operación, los demás accionistas tienen prioridad para recibir la enajenación en las mismas condiciones.

6. Acuerdo de Confidencialidad

1. Durante el periodo de cooperación, ambas partes deberán guardar conjuntamente los secretos técnicos y comerciales de la casa de té cooperativa.

2. En caso de violación del acuerdo, la parte observadora tiene derecho a confiscar los ingresos de la cooperación de la parte incumplidora y responsabilizar legalmente a la parte incumplidora.

7. Resolución de Disputas

Durante el período de validez del acuerdo, si surge alguna disputa entre las dos partes, ésta se resolverá mediante negociación basada en los principios de entendimiento mutuo y beneficio.

Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la parte ______.

8. Otros

1. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se firmarán y complementarán por separado después de que las tres partes lleguen a un consenso mediante consultas.

2. Este acuerdo se realiza en ______ copias, y A, B y C tienen cada uno ______ copias.

Parte A (firma):

______año______mes______día

Parte B (firma):

______año______mes______día

Parte C (firma):

______año______mes______día

Acuerdo de inversión y participación en la casa de té, parte 5

Parte A: Municipal Tea Industry Co., Ltd.

Dirección: Código Postal:

Teléfono: Fax:

Parte B:

Dirección: ______________ Código Postal: _______________

Teléfono : ______________ Fax: _______________

Términos:

1. Esquema, Alcance y definición:

La Parte B es la tienda franquiciada autorizada designada por la Parte A en el ________ La Parte B opera todos los productos operados por la Parte A en esta área y disfruta de diversas operaciones y conceptos de gestión, marcas de productos, empaques y diversos honores de la Parte A, la Parte B tiene la propiedad y los derechos de operación de las tiendas franquiciadas en la región. La Parte A sólo proporciona sugerencias y orientación para las operaciones de la Parte B.

2. Concesión de derechos de franquicia:

Después de la negociación, la Parte A y la Parte B firman un acuerdo de cooperación de franquicia. La Parte A acuerda que la Parte B tiene derecho a abrir la tienda de franquicia de la Parte A. en la zona y otorgar derechos de franquicia.

3. El estado de la tienda franquiciada:

La tienda de la Parte B es una tienda franquiciada gratuita permitida por la Parte B. La Parte B es propietaria de la tienda y la Parte A solo participa. en el funcionamiento y gestión del Partido B. .

4. Calificaciones para tiendas franquiciadas:

El área comercial real de la tienda no deberá ser inferior a 40 metros cuadrados, la casa de té no deberá ser inferior a 150 metros cuadrados. , y la ubicación estará por encima de la tienda del segundo nivel en el área. El estilo y el grado de decoración deben cumplir con los requisitos de la Parte A, y la inversión en productos (incluido el inventario) no debe ser inferior a 50.000 RMB.

5. Cuestiones de precios:

a. El precio de suministro de la Parte A, el precio de los productos de la Parte A a la Parte B será el precio en fábrica de la Parte A, que no será superior al el de otras tiendas franquiciadas ofrece precio.

b. El precio de la Parte B en el mercado local se determinará de acuerdo con el mercado local. En términos generales, la diferencia con el precio de la casa matriz no será superior al 30%.

6. Asuntos de contabilidad financiera:

La Parte B debe implementar plenamente las regulaciones de pago en el acuerdo para garantizar las operaciones financieras de la Parte A y la buena voluntad de ambas partes, la Parte B tiene el derecho. llevar una contabilidad financiera independiente y es responsable de sus propias pérdidas y ganancias.

7. Inversión en equipamiento para tiendas franquiciadas:

Inversión en equipamiento de la Parte A: La Parte A es responsable de la maquinaria, talleres y la inversión y construcción básica requerida para la producción, procesamiento y embalaje de sus productos.

Party B: Party B invierte en el escaparate, la decoración de la tienda y las cajas de luz publicitarias de su tienda franquiciada, incluidas casas de té y otras instalaciones de apoyo según las necesidades comerciales.

8. Problemas de operación de la cadena:

La Parte B puede operar directamente cadenas de tiendas locales según las necesidades del mercado y después de informar a la Parte A para su presentación, pero no puede operar productos que no sean de la Parte A. al mismo tiempo.

9. Materias primas designadas y lugar de compra:

Para garantizar la calidad de los productos de la Parte A y la reputación de la empresa, las materias primas y los productos terminados necesarios para la operación deben ser distribuido uniformemente por la Parte A, como que la Parte A no tiene los productos que la Parte B necesita en el mercado, o la Parte A está agotado, o los productos acordados por la Parte A no están sujetos a esta regulación.

10. Regulaciones sobre intercambio, notificación de daños e inspección:

La Parte B puede, según las necesidades comerciales y las condiciones de venta reales, presentar una solicitud de intercambio a la Parte A para el intercambio de productos. , o incluso devolución; informar daños: si la Parte A entrega productos a la Parte B, si el producto está dañado debido a la incapacidad de la Parte A para empaquetar el producto, la Parte A será responsable si el producto se daña debido a factores de fuerza mayor como; Transporte, la pérdida correrá a cargo de ambas partes, si el daño del producto no supera el 2%, es pérdida normal y la Parte A no es responsable.

Inspección: Después de recibir los productos de la Parte A, la Parte B debe inspeccionar la cantidad, calidad, grado, embalaje y otros detalles. Si hay algún problema, deben comunicarlo a la Parte A dentro de los tres días posteriores a la recepción del producto. productos y presentar los documentos necesarios, de lo contrario, el producto se considerará calificado y se venderá la mercancía.

11. Empleo, orientación y supervisión de empleados

El personal requerido para la tienda franquiciada de la Parte B puede ser reclutado y contratado por la Parte A, la Parte B o ambas partes según las necesidades reales. Parte A Es responsabilidad de la Parte B brindar capacitación comercial y de habilidades a los empleados de la Parte B para que sean adecuados para las necesidades comerciales. Los salarios de los empleados de la Parte B serán pagados por la Parte B. La Parte B será responsable de toda la gestión diaria. y despido.

12. Cuestiones de apoyo al personal:

Si la Parte B necesita que la Parte A envíe personal para llevar a cabo habilidades profesionales y otra capacitación empresarial para los empleados de la Parte B durante o durante el período de apertura, la Parte A gastos de personal administrativo y la Parte B es responsable de los asuntos de alimentación y alojamiento durante la estadía de la Parte B. Si el Partido A envía personal al Partido B para una gestión a largo plazo (más de 15 días hábiles), el Partido B también debe pagarle salarios al Partido A de acuerdo con los estándares salariales del Partido A.

13. Manejo de accidentes y quejas de clientes:

Durante el proceso de operación, si surgen quejas de clientes debido a problemas de calidad de los productos de la Parte A, la Parte A será responsable de manejarlas ( como los causados ​​por el mal almacenamiento de la Parte B) los problemas no están dentro del alcance de la responsabilidad de la Parte A), otros factores son responsabilidad de la Parte B.

14. Obligaciones diversas de presentación de informes:

Dentro de los primeros tres días de cada mes, la Parte B debe informar las condiciones operativas del mes anterior, las ventas y otros avances comerciales, la información del mercado y el producto local. ventas, publicidad Informar a la Parte A que la Parte A debe brindar la cooperación necesaria en función de las condiciones operativas de la Parte B. Si la Parte A tiene nuevos planes de ventas viables e información de mercado, la Parte A debe notificarlo de inmediato a la Parte B.

15. Apoyo a la gestión:

Cuando la Parte A autoriza a la Parte B a franquiciar una tienda, debe proporcionar a la Parte B diversa información de gestión de la empresa de la Parte A de forma gratuita, como el personal. capacitación, el sistema de gestión diaria de la tienda especializada y la información de gestión diversa de la empresa "Certificado de Honor" e información de la industria.

16. Regulaciones sobre secretos comerciales:

Las Partes A y B considerarán las operaciones comerciales de la empresa de la otra parte, incluidas las ventas minoristas y los planes de publicidad promocional, como secretos comerciales y no divulgarlos.

17. Cesión de créditos y deudas:

Si la Parte A o la Parte B provocan la renuncia de la empresa o se cambia el representante legal de la empresa por mala gestión, deberán notificarlo a la otra parte por escrito para que ambas partes puedan negociar el contrato si continuar el negocio o transferirlo al socio. De lo contrario, se considerará un incumplimiento de contrato y usted deberá asumir la responsabilidad por incumplimiento de contrato.

18. Depósito de seguridad y tarifa de franquicia:

Para garantizar la credibilidad de los productos de la Parte A y la reputación de la marca, la Parte B supervisará las operaciones de la Parte B en la región y no provocará ningún comportamiento que dañe la buena voluntad de la Parte A. Al cooperar con la Parte A como una alianza verbal, se debe pagar un depósito de 10.000 RMB a la Parte A (al final del período de cooperación, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B). ). Si hay un incumplimiento de contrato durante el proceso, la Parte A tiene derecho a retener el depósito de acuerdo con el tamaño de la responsabilidad por incumplimiento de contrato e incluso continuar agregando las responsabilidades legales necesarias. Para garantizar que la empresa continúe desarrollando nuevos productos, mejorando el nivel de operación y gestión, formulando las estrategias de marketing correspondientes y los activos intangibles de la Parte A, como el registro de productos y el diseño de empaques, la Parte B debe pagar una tarifa de franquicia de 10.000 RMB al unirse. Tienda franquiciada de la Parte A, para garantizar los intereses de la Parte A.

19. Ley y litigios

a. Todos los anexos a este acuerdo constituyen una parte importante de este acuerdo

b. la ejecución del acuerdo Todas las disputas que surjan del acuerdo en sí se resolverán de acuerdo con el principio de amabilidad

si las negociaciones son inconsistentes, ambas partes podrán presentar una demanda ante el tribunal popular del país; lugar donde se implementa el acuerdo;

20. Terminación y renovación:

Si cualquiera de las partes A y B viola cualquiera de los términos de este acuerdo, la otra parte tiene el derecho de rescindir inmediatamente el acuerdo; acuerdo.

Si la Parte B viola los principios de ventas de la Parte A, como hacer dumping con los productos de la Parte A o importar productos que no son de la Parte A a terceros o importar productos de calidad inferior por sí misma, lo que afecta la buena voluntad de la Parte A, constituirá una violación de los términos de este acuerdo. .

2l. Este acuerdo es válido desde ______año_______ hasta ________año_______.

Este Acuerdo se realiza por duplicado, cada parte posee una copia. Los anexos de este Acuerdo son parte integral.

Este acuerdo entrará en vigor después de ser sellado por ambas partes.

Parte A: Municipal Tea Industry Co., Ltd. Parte B:

Firma (sello): Firma (sello):

Nombre: Nombre: < /p >

Posición: Posición:

Hora: Hora: