Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Medidas de gestión portuaria de la provincia de Guizhou

Medidas de gestión portuaria de la provincia de Guizhou

Artículo 1: Con el fin de fortalecer la planificación, construcción y gestión del puerto, mantener el orden normal de producción del puerto, aprovechar plenamente la función del centro de distribución del puerto y promover el desarrollo de Transporte acuático, de acuerdo con la normativa nacional pertinente y en conjunto con la situación real de nuestra provincia, hemos formulado este método. Artículo 2 Estas Medidas se aplican a los puertos (incluidos los muelles, lo mismo a continuación) de nuestra provincia, a los buques, balsas y demás artefactos flotantes que entren y salgan del puerto, así como a las unidades y personas físicas que se dediquen a la producción, operación, construcción de ingeniería y otras actividades dentro del territorio. el puerto. Artículo 3 Los puertos serán gestionados a nivel provincial, de prefectura y de condado. Los departamentos administrativos de transporte de los gobiernos populares en todos los niveles son responsables de la gestión portuaria dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Las agencias de gestión marítima afiliadas a los departamentos administrativos de transporte de los gobiernos populares en todos los niveles son responsables de trabajos específicos. Sus principales responsabilidades son:

(1) Delimitar la zona portuaria y. determinar las aguas y áreas terrestres del puerto de acuerdo con la ley.

(2) Administrar la infraestructura portuaria y la tecnología de seguridad del equipo.

(3) Recaudar las tarifas portuarias pertinentes de acuerdo con las regulaciones nacionales;

(4) Gestionar los mercados portuarios de carga, descarga, manipulación y transporte portuario, y mediar en disputas comerciales portuarias;

(5) Orientar a las empresas portuarias para completar los planes de producción;

(6) Responsable de las estadísticas portuarias y presentación de informes de acuerdo con las regulaciones;

(7) Responsable de mantener el orden de producción seguro en el área portuaria, comando unificado del personal, vehículos y barcos que ingresan. y salida del puerto; y manejo de accidentes de producción y equipos portuarios en conjunto con los departamentos pertinentes. Artículo 4 El plan de demarcación del área portuaria será preparado por la agencia de gestión del transporte marítimo, revisado por el departamento de transporte y otros departamentos pertinentes y presentado al gobierno popular a nivel de condado o superior para su aprobación. El área portuaria aprobada es un área dedicada a la producción y construcción portuaria.

El litoral portuario se puede demarcar en base a tres a cinco metros sobre el nivel de inundación anual. Los taludes de ribera, playas, superficie de agua, aguas submarinas y aéreas debajo de la costa son aguas del puerto. -mencionó las instalaciones portuarias existentes y los terrenos utilizados de acuerdo con la ley, así como los terrenos adquiridos de acuerdo con la ley según la planificación (incluidos muelles, almacenes, carreteras, terminales de pasajeros y carga, y terrenos utilizados para la producción de transporte portuario, instalaciones residenciales y otras instalaciones) son la superficie terrestre de la zona portuaria. Artículo 5 La planificación portuaria se incorporará a la planificación urbana general y la construcción del puerto se realizará de conformidad con la planificación portuaria.

La agencia de gestión marítima deberá preparar planes de construcción portuaria a corto y largo plazo de acuerdo con los principios de disposición general y diseño razonable, y los presentará para su aprobación de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) El rendimiento anual será de 100.000 Los planes de construcción portuaria de más de 100.000 toneladas (incluidas 100.000 toneladas) serán revisados ​​por el departamento administrativo de transporte local a nivel del condado junto con los ministerios pertinentes, revisados ​​y aprobados por el pueblo. gobierno al mismo nivel, y se informa al departamento administrativo de planificación y transporte provincial para su aprobación;

( 2) Si el rendimiento anual es inferior a 100.000 toneladas, deberá ser revisado por el departamento de transporte local a nivel del condado. departamento administrativo en conjunto con los departamentos pertinentes, aprobado por el gobierno popular al mismo nivel, y reportado al departamento administrativo de planificación y transporte provincial para su archivo. Artículo 6 La construcción y gestión de terminales especiales debe cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes. Las agencias de gestión marítima deben alentar y apoyar a las empresas e instituciones para que inviertan en la construcción de terminales especiales bajo la premisa de una planificación unificada, y quien las construya y utilice se beneficiará. El muelle exclusivo de la empresa tiene suficiente capacidad de producción y puede realizar operaciones comerciales de carga y descarga de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes. Artículo 7 Las unidades y las personas que establezcan empresas portuarias o se dediquen a negocios portuarios comerciales deben presentar una solicitud por escrito a la agencia de gestión marítima local. Después de la aprobación y obtención de la "Licencia de Negocio Portuario", deben solicitar el registro a la agencia de administración industrial y comercial. . Puede dedicarse a actividades productivas y comerciales.

Las empresas y unidades portuarias y las personas que se dedican a negocios portuarios comerciales deben cumplir estrictamente las leyes y reglamentos nacionales y las normas y reglamentos portuarios, y aceptar la supervisión de las agencias de gestión de envíos y los departamentos pertinentes. Artículo 8 Cuando las empresas portuarias, unidades e individuos dedicados a negocios portuarios comerciales y terminales privadas para empresas e instituciones presten servicios a la sociedad, cobrarán de acuerdo con los precios prescritos, utilizarán facturas impresas uniformemente bajo la supervisión del departamento de impuestos, y pagar impuestos y tasas de conformidad con la ley.

Las empresas portuarias, unidades y personas físicas que se dediquen a actividades portuarias comerciales y las terminales dedicadas a empresas e instituciones deberán presentar datos estadísticos a la agencia gestora del transporte marítimo de conformidad con la reglamentación.

Las tarifas portuarias de carga cobradas por las agencias de gestión de envíos de terminales dedicadas para empresas e instituciones deben devolverse a los propietarios de las terminales dedicadas en proporciones estipuladas por el estado como fondos especiales para el mantenimiento y construcción de las instalaciones de la terminal. . Artículo 9 Los conceptos de derechos, tarifas y ratios de distribución para la gestión portuaria serán formulados por el departamento administrativo provincial de transporte y presentados a los departamentos administrativos provinciales de finanzas y precios para su aprobación. Las agencias de gestión de envíos no pueden establecer sus propios estándares y tarifas.

Las tarifas portuarias cobradas por las agencias de gestión de envíos de acuerdo con las regulaciones deben utilizar recibos impresos de manera uniforme por el departamento financiero. Todos los cargos se gestionan de acuerdo con el "Reglamento de gestión del fondo extrapresupuestario provincial de Guizhou" y sus normas de implementación. Las tasas recaudadas se depositan en una cuenta especial abierta por el departamento financiero al mismo nivel en el banco, que se utiliza exclusivamente para el mantenimiento y la construcción del puerto. Todos los gastos deben cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes y estar sujetos a la supervisión de los departamentos administrativos de precios, finanzas y transporte del mismo nivel. Artículo 10 Cualquier persona que viole estas Medidas y cometa cualquiera de los siguientes actos será sancionada por la agencia de gestión de envíos al departamento administrativo de transporte en o por encima del nivel del condado (incluido el nivel del condado):

(1) Violación de planificación y dirección unificada de obras portuarias. Se dispone que quien realice operaciones de construcción en la zona portuaria sin autorización deberá detener la construcción, desmantelarla en un plazo determinado y restaurarla a su estado original si las circunstancias son graves; , se puede imponer una multa de no más de 1.000 yuanes;

(2) Violación de la gestión del agua en la zona portuaria Estipula que quienes realicen construcción, desarrollo de recursos y excavación de arena y grava en el agua o bajo el agua sin se ordenará autorización para detener la construcción y los recursos desarrollados y excavados serán confiscados. Si las circunstancias son graves, se podrá imponer una multa de no más de 500 yuanes;

( 3) Quienes dañen el puerto. se ordenará a las instalaciones que los reparen en un plazo determinado; si no pueden repararse, se les compensará por las pérdidas económicas;

(4) Quienes no paguen las tasas portuarias conforme a la reglamentación se les ordenará que lo hagan; pagarlos dentro de un plazo; si no pueden pagar dentro del plazo, serán responsables por cada día después de la fecha de vencimiento. Se cobrará una tarifa por pago atrasado del 3_5‰ del monto del pago atrasado;

(5) Quien preste servicios por la fuerza dentro del recinto portuario será amonestado, rectificado en un plazo determinado o suspendido, según la gravedad del caso.

(6) Cualquier persona que no presente los informes estadísticos pertinentes a la agencia de gestión de envíos según lo requerido (o no los presente a tiempo) recibirá una advertencia y se realizará un informe complementario dentro de un límite de tiempo. ; a quienes se nieguen a presentar un informe complementario se les ordenará suspender las operaciones de rectificación.