¿Qué libro de vocabulario es mejor para el examen de traducción CATTI nivel 3?
Ambos libros son necesarios porque la "Guía integral de preparación de vocabulario para el examen de inglés" está dirigida a la prueba integral de dominio de la traducción al inglés, mientras que el "Manual de examen de palabras comunes en la traducción al inglés" (común a Nivel 2.3) está dirigido al examen práctico de traducción de inglés. Estos dos exámenes, uno por la mañana y otro por la tarde, requieren una preparación seria y la práctica es relativamente difícil.
El examen de traducción de nivel 3 consta de dos materias: capacidad integral por la mañana y práctica de traducción por la tarde. La duración del examen es de dos horas y tres horas respectivamente. La puntuación total para ambas materias es de 100 puntos y se adopta un sistema de aprobación de 60 puntos. Ambos exámenes deben alcanzar 60 puntos o más para aprobar el examen.
La capacidad de comprensión*** se divide en tres partes: selección de vocabulario y gramática, llenado de frases y comprensión lectora.
Los libros de referencia que se deben utilizar al prepararse para la traducción CATTI Nivel 3 son los siguientes:
Para traducción inglés-chino y materias integrales:
1. "Nuevo vocabulario oriental profesional ocho.
2. "Nuevo diccionario de memoria inversa de vocabulario Oriental-GRE".
3. Serie de 5.000 y 10.000 palabras de Liu Yi.
4. "Ci inglés tridimensional" de Fan Jiacai.