Historia del Libro de los Cantares
El "Libro de los Cantares" es la primera colección de poemas de mi país, con un total de 305 poemas desde principios de la dinastía Zhou Occidental hasta mediados del período de primavera y otoño ( también hay 6 "Poemas Sonoros", omitidos). Originalmente llamado "Poesía", los eruditos confucianos de la dinastía Han lo consideraban un clásico, pero se llamaba "El Libro de las Canciones", también conocido como "Trescientos poemas". Creó la excelente tradición del realismo en la creación de poesía china antigua. El contenido del Libro de los Cantares es, por su propia naturaleza, la letra de las canciones. "Mozi Meng Gong" dijo: "Hay trescientas odas, trescientos poemas de cuerda, trescientos poemas de canciones y trescientos poemas de danza". Esto significa que hay más de 300 poemas, todos los cuales se pueden recitar con instrumentos musicales. usado Tocar, puedes cantar, puedes usar acompañamiento de baile. "Registros históricos: La familia de Confucio" también decía: "Confucio escribió trescientos cincuenta poemas para combinar los sonidos de Shao, Wu, Ya y Song". Libro de los Cantares" tiene una estrecha relación con la música en la antigüedad. No hay duda de que existe una estrecha relación entre danza y danza.
Los "Seis Significados" en "El Libro de los Cantares"
Los "Seis Significados" en "El Libro de los Cantares" se refieren al estilo, la elegancia, la alabanza, el fu, la comparación y honor. Los tres primeros son contenidos y los tres últimos son tecnología.
Las divisiones de estilo, elegancia y fu se basan en las diferencias en la música.
"Viento" significa tono. Es relativo a "Wang Ji", el área gobernada directamente por la dinastía Zhou. Es música con color local. Los antiguos la llamaban "Qinqiang", "Fengwei" y "Zhengqiang", como lo que ahora llamamos Ópera de Shaanxi, Ópera de Shaanxi y Ópera de Henan.
Guofeng Guofeng Guofeng Gao Guofeng Yan Feng Guofeng Feng
Guo Feng Wei Feng Guo Feng Tang Feng Guo Feng Qifeng Guo Feng Qin Guofeng Viento de la mañana Guo Feng Qifeng Fufeng.
La "elegancia" es la alegría de "Wang Ji", y el pueblo Zhou de esta zona la llama "Xia". En la antigüedad, se usaban comúnmente "Ya" y "Xia". Elegancia también significa "erecto". En ese momento, la música de Wang Ji se consideraba Zhengyin, música modelo. La gente de la dinastía Zhou llamaba Zheng Sheng Yale, al igual que la gente de la dinastía Qing llamaba Kunqu Opera Yabu, con el significado de título honorífico. La elegancia y la vulgaridad pueden dividirse según el orden cronológico, o según sus características musicales y ocasiones de aplicación.
El “canto” es música especialmente utilizada para el culto en los salones ancestrales. El "Prefacio a los poemas de Mao" dice: "La descripción de la belleza y la virtud del elogiador les habla a los dioses sobre sus méritos". Wang Guowei dijo: "El sonido de la alabanza es más lento que la elegancia". Ésta es la característica de su música.
La explicación de Zhu de "bi" es "comparar una cosa con otra", es decir, una metáfora. Hay muchos lugares donde se utilizan metáforas en el Libro de los Cantares, y las técnicas también son diversas. Por ejemplo, "Dream" utiliza el cambio de las moreras de exuberantes a marchitas como metáfora del ascenso y caída del amor; "He Ming" usa "las piedras de otras montañas pueden atacar al jade" como metáfora de gobernar el país con sabios; "Shuo Ren", la metáfora de manos hermosas, gente hermosa, la metáfora de la piel, la metáfora de los dientes de la belleza, etc. son buenos ejemplos del uso de la palabra "bi" en el Libro de los Cantares.
"Fu" y "Bi" son los medios de expresión más básicos en toda la poesía, mientras que "Xing" es un medio único en el "Libro de las Canciones" e incluso en la poesía china. El significado original de la palabra "Xing" es "qi". Zhu explicó la palabra "Xing" en el Libro de los Cantares como "hablar de otras cosas primero para estimular lo que se canta", es decir, usar otras cosas para allanar el camino para lo que se canta. A menudo se utiliza al comienzo de un poema o capítulo. El "Xing" más primitivo es sólo un comienzo y no tiene ninguna relación significativa con lo siguiente. Muestra simplemente deriva y asociación sin ningún motivo. Al igual que "Morning Wind" de Qin Feng, es difícil encontrar una conexión significativa entre el "Morning Wind" al principio y el "No Gentleman, Worry" al final. Aunque en este caso puede resultar difícil de entender por el desfase temporal, esta situación ciertamente existe. Incluso en las canciones populares modernas todavía podemos ver ese tipo de "unión".
Además, "Xing" tiene usos más significativos, como metáfora, símbolo y contraste. Pero es precisamente porque "Xing" se produce originalmente por la deriva y asociación de pensamientos sin motivo alguno, por lo que incluso si tiene un significado más real, no es tan rígido, sino sutil. Por ejemplo, "Las palomas de Guan Guan están en Hezhou" al comienzo de la novela de Guan Guan fue utilizado originalmente por el poeta para presentar lo siguiente "Una dama elegante, un caballero es una pelea", pero también se puede usar la armonía de Guan Guan. para metáfora del cortejo entre hombres y mujeres, O el amor armonioso entre hombres y mujeres, pero su significado metafórico no está claro. Otro ejemplo es el poema "Peach Blossom", que comienza con "Peach Blossoms Bloom, Peach Blossoms Bloom", que describe la hermosa atmósfera de las flores de durazno que florecen en primavera. Se puede decir que es un trazo realista, pero también se puede entender como una metáfora de la belleza de la novia, o se puede decir que realza el ambiente cálido de la boda.
Debido a que "Xing" es una técnica tan implícita y de uso libre, las generaciones posteriores de poetas a quienes les gusta el encanto implícito y eufemístico de la poesía están particularmente interesadas en ella. Sus propios trucos e innovaciones inteligentes, entre otros, constituyen el sabor especial de la poesía clásica china. .
Función del Libro de los Cantares
Las canciones musicales del Libro de los Cantares se utilizaban originalmente como parte de diversos rituales, para entretenimiento y para expresar opiniones sobre cuestiones sociales y políticas. Pero al final, "El Libro de los Cantares" se convirtió en un material de enseñanza cultural ampliamente utilizado en la educación de los aristócratas, y estudiar el "Libro de los Cantares" se convirtió en una cualidad cultural necesaria para el pueblo aristocrático. Por un lado, este tipo de educación tiene la función de embellecer el lenguaje. Especialmente en situaciones diplomáticas, a menudo es necesario citar versos del Libro de los Cantares y expresar el significado con giros y vueltas. Esto se llama "Fu Yan Shi Zhi", y su situación específica está registrada en "Zuo Zhuan". "Las Analectas" recogen las palabras de Confucio: "Si no aprendes poesía, no tienes nada que decir." "Recita trescientos poemas en "Poesía" y enséñalos para la política, que es inalcanzable; que esté en todas partes, pero no exclusivo Incluso si hay muchos, ¿Qué piensas?" Esto muestra lo importante que es estudiar "El Libro de los Cantares" para la clase alta y aquellos que se están preparando para ingresar a la clase alta. Por otro lado, la educación en el Libro de los Cantares también tiene un significado político y moral. El "Libro de los Ritos" cita a Confucio diciendo que a través de la "poesía" la gente puede ser "gentil y honesta". "Las Analectas de Confucio" registran las palabras de Confucio, diciendo que aprender poesía puede "servir al rey desde lejos, servir al rey desde lejos y servir al padre desde lejos", lo que significa aprender el principio de servir al rey y a los ancianos. Según la opinión de Confucio (que también debería ser la opinión de la gente corriente de la clase alta de la época) "Trescientos poemas. En una frase, dice: Los pensamientos no son culpables". Esto significa que todas las obras del Libro de los Cantares (o al menos en su conjunto) están en consonancia con los principios morales generalmente aceptados en la sociedad de aquella época. De lo contrario, no podrá utilizarse para la "educación". Hay dos puntos que vale la pena señalar aquí: Primero, a juzgar por las enseñanzas de Confucio, la gente en ese momento tenía una visión muy amplia del Libro de los Cantares. Muchos poemas que condenan el imperio de las tinieblas y expresan el amor entre hombres y mujeres todavía pueden considerarse "inocentes" siempre que no superen un cierto límite, es decir, expresiones legítimas de emoción. En segundo lugar, a pesar de esto, "El Libro de las Canciones" no es después de todo una simple colección de poemas. No es sólo la acumulación cultural de la dinastía Zhou, sino también el objeto de recitación diaria por parte de los nobles. Por lo tanto, aunque contiene muchas baladas, me temo que no puede contener contenidos que entren directamente en conflicto con los principios políticos y morales socialmente reconocidos.
Todos los clásicos confucianos, incluido el Libro de los Cantares, fueron quemados durante la dinastía Qin. Sin embargo, debido a que el Libro de los Cantares es fácil de memorizar y resulta familiar para los eruditos, se difundió durante la dinastía Han. Había cuatro escuelas de * * * que enseñaban el Libro de los Cantares a principios de la dinastía Han, a saber, Qi Zhiyuan Gusheng, Lu Pei, Yan Zhiyi Han Ying, Zhao Zhimaoheng, y se les conocía como la familia Qi, la familia Lu, y las cuatro escuelas (las dos primeras llevan el nombre del país, y la última ambas familias llevan el nombre de su apellido). Los clásicos confucianos de Qi, Lu y Han son escuelas oficialmente reconocidas, mientras que la poesía de Mao pertenece a los clásicos clásicos, que es una escuela popular. Pero después de la dinastía Han del Este, la poesía de Mao se volvió cada vez más próspera y recibió reconocimiento oficial. Las tres primeras escuelas disminuyeron gradualmente y, durante la dinastía Song del Sur, estaban completamente perdidas. El Libro de los Cantares que vemos hoy es la biografía de la Escuela de Poesía maoísta.
Los Autores del Libro de los Cantares
La composición de los autores del Libro de los Cantares es muy compleja, y sus orígenes geográficos también son muy amplios. Además de las canciones musicales producidas por los funcionarios musicales de la dinastía Zhou y las canciones musicales presentadas por funcionarios y eruditos, también hay muchas canciones populares que originalmente circularon entre la gente. Hay diferentes opiniones sobre cómo llegaron estas baladas a la corte. Algunos eruditos de la dinastía Han creen que la dinastía Zhou envió poetas especializados a recopilar canciones populares para comprender los pros y los contras de la política y las costumbres. Hay otra teoría: estas baladas fueron recopiladas por músicos de todo el mundo. Los músicos son funcionarios y expertos encargados de la música. Hicieron de la poesía y la música su profesión y recopilaron canciones populares para enriquecer sus letras y melodías. La alegría de los príncipes estaba dedicada al emperador, y estas canciones populares se recogían en la corte imperial. Hay algo de verdad en estas declaraciones.
El editor de "El Libro de los Cantares"
Pero ¿quién recopiló realmente estos poemas en un libro? Sigue siendo una cuestión de opinión.
Confucio borró sus poemas. La recopilación del Libro de los Cantares se atribuye a Confucio. Este argumento se originó en la dinastía Han. "Registros históricos: La familia de Confucio" registra: "Hay más de 3.000 poemas antiguos, incluso de Confucio; elimine el énfasis y seleccione aquellos que puedan aplicarse a la etiqueta y la justicia... 350 poemas, todos cantados por Confucio, en para alabar a Wu Ya." "Han Shu" "Yi Wen Zhi" dijo: "Confucio usó poesía pura de Zhou. La parte superior era Yin, la parte inferior era Lu, hay trescientos cincuenta poemas". La gente piensa que Confucio. eligió el contenido de "El Libro de los Cantares". Pero los disidentes expusieron algunas razones para refutar: primero, los libros de historia dicen que Confucio borró sus poemas y que tenía casi 70 años después de regresar a Lu desde Wei. Antes de eso, Confucio lo llamó "El Libro de los Cantares". Se puede ver que cuando Confucio era joven y de mediana edad, el "Libro de los Cantares" ya tenía 300 capítulos.
2. "Zuo Zhuan" En el año 29 del duque Xiang, el príncipe del estado de Wu estaba en Luguan. Los músicos primero tocaron los estilos de los quince países, luego eran pequeños y elegantes, y finalmente cantaron canciones. El orden y el contenido son básicamente los mismos que los del "Libro de los Cantares" de hoy. Confucio tenía solo ocho años en ese momento, por lo que se puede ver que el "Libro de los Cantares" estaba finalizado en ese momento. En tercer lugar, los intercambios diplomáticos entre varios estados vasallos de la dinastía Zhou a menudo recibieron "poesía" para expresar sus sentimientos. Por ejemplo, en el cuarto año de "Zuo Zhuan", Wu atacó a Chu y Chu fue derrotado. Chu envió a Shen a la corte de Qin para pedir refuerzos y lloró durante siete días y siete noches. Qin Aigong quedó profundamente conmovido y escribió un poema sin ropa para expresar su determinación de rescatar y restaurar a Chu. Si el "Libro de los Cantares" no tuviera un título unificado en ese momento, no sería posible expresar las aspiraciones en el "Libro de los Cantares". Entonces, ¿quién compiló el Libro de los Cantares?
Se decía que el rey eligió la poesía. Los poemas del Libro de los Cantares se crearon a lo largo de un período de cinco siglos, desde los primeros años de la dinastía Zhou occidental hasta el duque Mu de Qin en el período de primavera y otoño. El lugar de creación cubre casi toda la cuenca del río Amarillo, además del río Yangtze y el río Han, y se extiende por miles de kilómetros. ¿Cómo se juntan muchos poemas? Ya en la dinastía Han, existía el dicho de "Wang Cai Shi". "Hanshu Food History" dice: "En el primer mes de Meng Chun Yue (el primer mes del calendario lunar), las personas que vivían en grupos se dispersaron y los peatones agitaron sus postes de madera para recoger poemas en el camino". El libro decía: "Le pregunté a las tres generaciones, Zhou Qin Xuan, el director de Chariot Messengers y Tiren Messengers patrullaron la carretera en agosto, pidiendo palabras, rimas infantiles y canciones. "Se dice que el emperador nombró funcionarios para viajar por todo recorre el país para coleccionar poemas, de modo que "el rey pueda conocer todos los sufrimientos del mundo sin salir de casa; no hay necesidad de ir a la escuela. Puedes conocer las cuatro direcciones" ("Gongyang Zhuan" de He Xiu).
Se dice que la dinastía Zhou estuvo formada por un solo apellido. El moderno Zhu Ziqing cree que el poder de edición de "El Libro de las Canciones" probablemente esté en manos de Tai Shigong de la dinastía Zhou. Señaló en "Classic Talk" que durante el período de primavera y otoño, varios países tenían un grupo de músicos, como los grupos de teatro de gente rica de generaciones posteriores, y el jefe se llamaba Taishi. Los embajadores de todo el mundo tuvieron que tocar música y cantar en el banquete. Los maestros no sólo coleccionan sus propias canciones musicales, sino también canciones musicales de otros países. Además de este tipo de baladas recopiladas, también hay poemas escritos por nobles para eventos especiales, como el culto a los antepasados, banquetes, finalización de casas, envío de tropas a cazar, etc., que se puede decir que son poemas rituales. También hay poemas satíricos y poemas que alaban la belleza. Los ministros dedican poemas al monarca y los músicos los preparan para cantarle. Se puede decir que son poemas políticos. Taishi conservó estos cancioneros, que contenían más de 300 melodías y letras, que en ese momento se conocían comúnmente como "Trescientos poemas". Músicos y maestros imperiales de todo el mundo fueron responsables de recopilar y organizar el Libro de los Cantares, pero fueron los maestros imperiales de la dinastía Zhou quienes fueron responsables de lograr la unidad general de la compilación. Hay un registro en "Guoyu·Lu Yuxia" que dice que "mi padre revisó los nombres comerciales y elogió los doce artículos a Zhou Taishi". Su padre fue médico de la dinastía Song y se especializó en alabar al Gran Historiador de la dinastía Shang. Sólo hay cinco poemas de "Shang Fu" en el "Libro de las Canciones", que probablemente fueron eliminados por Tai Shigong basándose en doce poemas. Desde esta perspectiva, el Libro de los Cantares debería haber sido compilado por el maestro imperial de la dinastía Zhou.
Recopilación del Libro de Canciones
Se cree generalmente que las canciones musicales recopiladas de varios períodos y regiones fueron conservadas por el oficial musical de la familia real Zhou, Taishi. Evidentemente procesaron, eliminaron y modificaron las distintas obras. Por lo tanto, la forma del lenguaje del "Libro de los Cantares" existente es básicamente un patrón de cuatro caracteres, y el sistema de rima y las reglas de la rima son básicamente las mismas. Algunas fórmulas aparecen en obras de diferentes épocas y lugares (como "El Hijo de". Otra familia", "Wang Shi Mi"). En la antigüedad, el transporte era inconveniente y los idiomas eran diferentes. Sería imposible producir canciones de distintas épocas y regiones sin procesarlas y clasificarlas. Se puede considerar que la producción oficial de canciones musicales y la recopilación y arreglo de canciones de música folclórica fueron una de las empresas culturales de la dinastía Zhou, que se llevaron a cabo continuamente en la era del Libro de las Canciones.
Las características e influencia de "El Libro de los Cantares"
Marx señaló: "En diferentes formas de propiedad y bajo las condiciones sociales existentes, existen diferentes emociones, fantasías y una superestructura compuesta de modos y visiones del mundo”. ① En la época en que se produjo el Libro de los Cantares, nuestros antepasados establecieron una sociedad agrícola con el sistema patriarcal como núcleo en la cuenca del río Amarillo, que tenía condiciones naturales muy difíciles. Para sobrevivir y desarrollarse, esta sociedad necesita una fuerte fuerza colectiva, estabilidad y armonía del orden interno y, en consecuencia, necesita suprimir la libertad individual y las fantasías románticas de sus miembros sociales. En esta "condición social de vida" se formó el carácter ideológico y artístico del "Libro de los Cantares". Y debido a que las características básicas de China, especialmente la sociedad de las Llanuras Centrales, se han mantenido durante mucho tiempo, el Libro de los Cantares, como importante punto de partida de la literatura china, se considera un clásico confuciano y tiene una profunda influencia en las generaciones posteriores. de la literatura.
① “Obras Escogidas de Marx y Engels” Tomo 1, Página 629.
En concreto, las características e influencia de "El Libro de los Cantares" se reflejan principalmente en los siguientes aspectos:
Primero, la poesía lírica es la corriente principal en "El Libro de los Cantares".
El Libro de los Cantares está compuesto casi en su totalidad por poemas líricos, a excepción de los poemas épicos de Daya y algunos capítulos de Xiaoya y Guofeng. Y desde la perspectiva de la madurez del arte poético, el nivel de la poesía lírica es obviamente más alto que el de la poesía narrativa. Las antiguas epopeyas homéricas griegas, que son aproximadamente contemporáneas del Libro de los Cantares, son enteramente narrativas. Así como la epopeya de Homero marcó la dirección del desarrollo de la literatura occidental, que está dominada por la tradición narrativa, el Libro de los Cantares también marcó la dirección del desarrollo de la literatura china, que está dominada por la tradición lírica. La mayoría de los poemas posteriores de China son poemas líricos; además, los poemas líricos se han convertido en el estilo principal de la literatura china.
En segundo lugar, excepto unos pocos, los poemas de "El Libro de los Cantares" reflejan completamente el mundo real, la vida diaria y la experiencia diaria. Casi no existe un mundo mítico que trascienda el mundo humano con fantasía. No hay imágenes ni experiencias especiales de dioses y héroes (que son los materiales básicos de las epopeyas de Homero). Hay algunas alegrías y tristezas sobre la agitación política, el arado de primavera y el otoño. la cosecha y el amor entre hombres y mujeres. Posteriormente, la poesía china e incluso otros géneros literarios se caracterizaron por la vida y la realidad cotidianas. La vida cotidiana, los acontecimientos cotidianos y los personajes serán siempre el material central de la literatura.
En tercer lugar, en relación con el segundo punto mencionado anteriormente, el Libro de los Cantares en su conjunto tiene importantes connotaciones políticas y morales. Ya sea que Ya sea producido principalmente en la clase alta de la sociedad o principalmente entre la gente, hay un número considerable de poemas que están estrechamente relacionados con la actualidad y la política y critican el comportamiento inadecuado y la corrupción moral de los gobernantes. Aunque su importancia radica principalmente en mantener un grado razonable de gobierno y dar a la gente condiciones de vida más relajadas, sin duda es valioso para el desarrollo de la sociedad.
La excelencia del Libro de los Cantares es la moralidad social y política y la osadía de criticar la corrupción de la clase dominante. Pero esta cuestión debe verse desde dos aspectos. Como analizamos con ejemplos en la sección anterior, este tipo de crítica se basa completamente en principios socialmente reconocidos y juega fundamentalmente un papel en el mantenimiento de la estabilidad del orden existente, pero no puede dejar de suprimir los deseos y libertades individuales. Tomemos como ejemplo el poema "Rata". Puede ser una crítica a la vida extravagante de los gobernantes, o puede ser una destrucción gradual de la "etiqueta". Independientemente de la intención del autor, la poesía se presta a ambos fenómenos.
Para hablar sobre el impacto de esta característica del Libro de los Cantares en las generaciones posteriores, primero debemos explicar que la naturaleza política y moral del Libro de los Cantares se fortaleció a través de malas interpretaciones en las generaciones posteriores. Los poemas que no reflejan directamente cuestiones políticas y morales, incluidos muchos poemas de amor, se interpretan en el "Prefacio a los poemas de Mao" como obras políticas, morales, "alabanzas" o "despectivas". Por tanto, el Libro de los Cantares se convirtió en el libro de texto moral del confucianismo.
Las generaciones posteriores de poetas heredaron las características del Libro de los Cantares y prestaron atención a la moral social y política, que hay que analizar desde dos vertientes. Por un lado, defender esta característica puede corregir la gamificación excesiva y las tendencias estéticas de la literatura y promover la función social de la literatura; por otro lado, si se enfatiza demasiado este punto, inevitablemente obstaculizará el desarrollo diversificado de la literatura e inhibirá la libertad; expresión de emociones.
En cuarto lugar, los poemas líricos del Libro de los Cantares generalmente son restringidos a la hora de expresar emociones personales y, por lo tanto, parecen pacíficos. Parece que la actitud es muy feroz, como la crítica de Xiang Bo a la "gente calumniosa" y la crítica de Xiang Shu a la gente que no tiene gracia. Pero estos ejemplos no son sólo pocos y espaciados, ni se puede decir que sean puramente "sentimientos personales", porque el autor defiende principios sociales y se apoya en la fuerza colectiva para reprender a algunas "malas personas". Por ejemplo, no hay lluvia correcta, el cambio de octubre, el primer mes del mes lunar, etc. , porque la mayoría de la gente está siendo criticada y ya se siente asustada e incómoda. En cuanto a expresar frustración personal, cansancio de la guerra y nostalgia del ejército, e incluso el amor entre hombres y mujeres, generalmente no hay tristeza ni alegría fuertes. El resultado inevitable es que el lirismo de El Libro de los Cantares se caracteriza principalmente por el patetismo. Vale la pena señalar que los poemas de los descendientes de chinos también se utilizan más comúnmente para expresar emociones: la tristeza.
Las emociones reprimidas, especialmente las emociones tristes, son muy delicadas. No son arrebatos de pena o ira intensos, sino altibajos intensos. Por tanto, el Libro de los Cantares se caracteriza por un lirismo minucioso y un significado profundo. Esta característica también influyó profundamente en la poesía china posterior.
Además, hay que decir que aunque el lirismo de "El Libro de los Cantares" es generalmente pacífico, sigue siendo sincero y conmovedor, y hay muchas obras brillantes, alegres e interesantes. Los confucianos posteriores dijeron que todas las obras del Libro de los Cantares fueron escritas con fines políticos y morales, pero esto no negó el atractivo de aquellas obras líricas, especialmente los poemas de amor. Por lo tanto, en la era autocrática feudal, cuando la tendencia moralizante y la tendencia moralizante de la literatura eran demasiado serias, los poetas también usarían el estandarte autorizado del Libro de los Cantares para exigir que sus sentimientos fueran reconocidos adecuadamente, o al menos moderadamente. El "Prefacio a la colección de Mingyue" de He Jingming es un ejemplo.
En "The Peony Pavilion" escrito por Tang Xianzu, Du Liniang en el tocador lee Guan Ju y anhela el amor. Este es otro ejemplo. Lo anterior analiza principalmente varias características importantes de "El Libro de los Cantares" desde los aspectos de contenido, tendencia ideológica, características líricas, etc. Estas características tuvieron un profundo impacto en la literatura china posterior. La siguiente es una breve introducción a las características de "El Libro de los Cantares" en términos de forma del lenguaje, técnicas de expresión, etc. Los impactos de estos aspectos son diferentes.
El patrón de oración básico de "El Libro de los Cantares" es de cuatro caracteres y, a veces, hay varios patrones de oración que van de dos a nueve caracteres. Pero la proporción de sentencias diversas es muy baja. Sólo unos pocos poemas se componen principalmente de palabras diversas, como "Fa Tan". De las cuatro frases se puede inferir que la melodía musical de cantar "El Libro de los Cantares" en ese momento era relativamente estable y simple. Después de la dinastía Han, la poesía de cuatro caracteres apareció de forma intermitente, pero ya no era una forma de poesía importante. Por el contrario, es muy utilizado en estilos poéticos especiales como poemas, odas, alabanzas, odas, amonestaciones e inscripciones.
El Libro de los Cantares a menudo adopta la forma de capítulos superpuestos, es decir, entre capítulos repetidos, hay sólo unos pocos cambios en el significado de las palabras y los significados literales, produciendo el efecto de cantar. Esta es una característica de las canciones populares que pueden potenciar la expresión de emociones. Por lo tanto, se usa más comúnmente en canciones populares como "Guofeng" y "Xiaoya", pero rara vez aparece en poemas políticos como "Ya Song" y "Xiaoya". Un ejemplo típico, como "Zhou Nan·Xiao Xiao":
Elige y elige, elige y elige. Recoger moscas, coleccionar moscas, esta es una historia corta.
Elige y di algunas palabras. Seleccionando aquí y allá, suavizando la fina escritura.
Elige aquí y allá y habla. Elige y elige y haz el ridículo.
El artículo completo consta de tres capítulos y doce frases, con sólo seis verbos modificados. No solo describe el proceso de selección, sino que también muestra una atmósfera animada a través de ritmos repetidos, que parece tener sabor a coro y rotación. Fang Yurun, un hombre de la dinastía Qing, dijo: "De repente escuché que las mujeres de la familia Tian estaban cantando en la llanura salvaje, con el viento y el hermoso sol, y los sonidos persistentes eran persistentes, intermitentes y continuos". ("El Libro de los Cantares·El Hombre Primitivo") Esto también deja mucho espacio para la imaginación, pero la belleza de las charreteras superpuestas y las frases repetidas es realmente conmovedora. Tras el declive de la poesía de cuatro caracteres, esta forma también fue abandonada y sólo puede verse ocasionalmente. A menudo se ve en canciones modernas. Esto no puede llamarse "influencia", pero es relevante para los tiempos antiguos y modernos.
Como balada, para lograr belleza fonológica, el Libro de los Cantares utiliza una gran cantidad de palabras como tonos dobles, rimas superpuestas y palabras superpuestas. En las reglas del chino antiguo, estas palabras son en su mayoría adjetivos, por lo que también son útiles para expresar sentimientos tortuosos y oscuros y para describir la naturaleza fresca y hermosa. Por ejemplo, Guan Ju en el primer capítulo de "El Libro de las Canciones", "Guan Guan" (palabra duplicada) describe el sonido de las aves acuáticas, "Wanyue" (rima duplicada) representa la belleza de una dama, "Jiaojiao" ( tono doble) describe el estado de las plantas acuáticas, "Dar vueltas y vueltas" (Rima duplicada) describe la situación de no poder dormir debido al mal de amor.
El "Libro de las Canciones" hace un amplio uso de las técnicas de expresión de Fu, Bi y Xing, lo que potencia la imagen de la obra y consigue buenos efectos artísticos. Zhu explica el llamado "fu" en "Shi Zhuan" como "la verdad dicha". Esto incluye declaraciones generales y declaraciones de diseño. En términos generales, en "Guofeng", a excepción de algunos ejemplos como "Julio", hay pocas frases ordenadas; en "Ya" hay muchas escenas grandes y pequeñas, que son particularmente épicas. La característica básica del Ci Fu de la dinastía Han es una gran cantidad de discusión. Aunque todavía existen muchas conexiones entre el Libro de los Cantares y Han Fu, no es descabellado decir que sus elementos originales se originaron en el Libro de los Cantares.
En resumen, "El Libro de los Cantares" es el glorioso punto de partida de la poesía china e incluso de la literatura china en su conjunto. Muestra la rica y colorida vida real de esa época desde muchos aspectos y refleja las alegrías, tristezas y alegrías de personas de todos los ámbitos de la vida. Con su sobria realidad, se diferencia de la poesía temprana de otras naciones y abre un camino único para la poesía china. Aunque, debido a las especiales condiciones sociales de vida, el Libro de los Cantares carece de fantasía romántica y del espíritu de libertad de la individualidad, es digno de la civilización humana y el orgullo de nuestra era antigua.
¿Confucio alguna vez borró poemas?
"Registros históricos: La familia de Confucio" decía que había más de 3.000 poemas, que fueron eliminados y seleccionados por Confucio y se convirtieron en la versión final de más de 300 poemas vistos por generaciones posteriores. Este récord ha sido ampliamente cuestionado. Un poema citado en documentos anteriores a Qin generalmente está dentro del alcance del "Libro de Canciones" existente, y hay muy pocos de los llamados "poemas yi" fuera de este. Si Confucio hubiera tenido más de tres mil poemas ante él, esto no habría sucedido. Además, en "Las Analectas", Confucio mencionó "Trescientos poemas" muchas veces (Zheng Wei, Lu Zi, etc.), lo que demuestra que Confucio ha leído más de trescientos poemas, que es similar a lo que ve ahora. Lo más importante es que el Libro de los Cantares fue compilado antes de que naciera Confucio, alrededor del siglo VI a.C. Es sólo que Confucio puso mucho esfuerzo en el Libro de los Cantares.
Confucio dijo en "Las Analectas de Confucio": "Regresé a Shandong y me volví feliz y elegante". Lo mismo ocurre con los registros históricos citados anteriormente. Esto muestra que en la época de Confucio, la música del Libro de los Cantares se había perdido y desordenado, y Confucio lo revisó para adaptarlo al estado original de la música antigua. También utilizó el Libro de los Cantares para educar a sus alumnos, a menudo discutiendo el Libro de los Cantares con ellos y tocando canciones y danzas (ver Las Analectas de Confucio y Mozi·Feirui). Todos estos jugaron un papel importante en la difusión del Libro de los Cantares.
El Libro de las Canciones es la primera colección de poesía de China y ocupa una posición destacada en la historia del desarrollo literario. Sin embargo, debido a su antigüedad y a la falta de información fiable, esta obra maestra sigue siendo controvertida en muchos aspectos y no se puede concluir. Si Confucio eliminó sus poemas es una cuestión abierta.
Sima Qian, de la dinastía Han, propuso la opinión de Confucio de eliminar poemas estudiando el Libro de los Cantares y a Confucio. Hay tres razones principales para esta afirmación:
Primero, la dinastía Han no estaba lejos del Período de Primavera y Otoño y del Período de los Reinos Combatientes, por lo que Sima Qian, naturalmente, dependía de materiales cada vez más confiables que las generaciones posteriores. . ¿Cómo no creer en Sima Qian de la dinastía Han, pero creer en lo que se dijo después de las dinastías Tang y Song?
¿Y luego qué?
En segundo lugar, en la antigüedad había más de 1.800 países, grandes y pequeños, a cada país le dedicaban un poema, con un total de más de 1.800 poemas. Pero algunos de los "estilos nacionales" existentes han pasado por diez veces, y sólo 20 monarcas han recopilado un poema. Se puede observar que hay muchos poemas antiguos, no sólo 3.000. Es posible que Confucio seleccionara 305 poemas de más de 3.000 poemas recopilados por sus predecesores como antología y libro de texto.
En tercer lugar, la llamada eliminación de poemas no significa necesariamente la eliminación del artículo completo, ni la eliminación de determinados capítulos, ni la eliminación de determinadas frases del capítulo, ni la eliminación de determinadas palabras. en las oraciones. Comparando las citas en el "Libro de los Cantares", podemos ver que hay algunos artículos no registrados en el "Libro de los Cantares" y algunos artículos grabados que no se utilizan, lo que indica que esta situación es consistente con la eliminación del "Libro de los Cantares". Canciones".
El Libro de los Cantares (libro de texto para las generaciones futuras)
Quienes tienen opiniones diferentes exponen las razones por las que Confucio no eliminó los poemas. Las razones principales son:
En primer lugar, "Zuo Zhuan·Xianggong 29th Year" registra que el hijo de Wu fue al estado de Lu para visitar y tocó en los Quince Reinos y Yasong. el actual "Libro de Canciones" 》Absolutamente lo mismo. Según la información existente, Confucio tenía sólo ocho años en ese momento y fue imposible borrar el Libro de los Cantares. Se puede ver que antes de Confucio, existía una colección con el mismo arreglo y título que el "Libro de los Cantares" de hoy.
En segundo lugar, el propio Confucio sólo dijo "hay que disfrutar de la música" y no dijo que la "poesía" debería eliminarse. Aunque en aquella época la poesía iba acompañada de la música, todavía existía una diferencia entre poesía y música. La poesía se refiere principalmente a las palabras y la música se refiere principalmente a la música. Es más, Confucio ya tenía sesenta y nueve años cuando regresó a "Zhengle" en Lu. Si se debe eliminar "poema" en este momento, ¿por qué seguía diciendo "trescientos poemas" antes?
En tercer lugar, hay muchos "poemas obscenos" en el "Libro de los Cantares". ¿Por qué no se eliminaron estos poemas que no estaban en línea con los pensamientos de Confucio sobre el ritual, la música y la benevolencia?
En cuarto lugar, hay muchos poemas citados en varios libros históricos del período anterior a Qin en el "Libro de las Canciones" de hoy, pero solo hay 50 de ellos, lo que demuestra que solo había 300 en ese momento. esa vez. Incluso si Confucio borrara sus poemas, ya que él era sólo uno de los filósofos de esa época, el impacto no sería grande y es poco probable que afecte a otras obras del mismo período, y mucho menos a sus obras anteriores.
Las dos opiniones anteriores están enojadas entre sí y todavía hoy son controvertidas. A primera vista, parece que la evidencia de esto último es más fuerte, pero al estudiar documentos antiguos, no debemos limitarnos a uno o dos materiales muertos, sino que debemos hacer algunas especulaciones razonables basadas en el respeto a los materiales históricos y combinándolos con los antiguos. Antecedentes históricos de aquella época. Por supuesto, el problema no es tan simple y requiere más investigación. Estudiar el Libro de los Cantares, especialmente los pensamientos de Confucio, será de gran ayuda.
Versos famosos de "El Libro de los Cantares"
La paloma de Guan Guan es una dama gentil y agradable en un pequeño bote en el río, y un caballero pregunta con entusiasmo. "El Libro de las Canciones·Guofeng·Zhounan·Guanju"
Las aves acuáticas deben cantar armoniosamente y formar una playa en parejas. Una chica hermosa y virtuosa es mi buena compañera.
El rocío blanco es escarcha. La llamada belleza está del lado del agua. El Libro de las Canciones, Guofeng, Qin Feng, Jia Jian.
Las cañas nuevas están verdes y el rocío blanco se ha condensado en escarcha. El que amo está al otro lado del agua.
El melocotón vuela quemando su gloria. "Libro de Canciones", estilo nacional, Zhou Nan, Yao Tao.
Los melocotoneros son frondosos y las flores de durazno son brillantes.
Sonrisa inteligente, ojos bonitos. El Libro de los Cantares, estilo nacional, Feng Wei habla de personas
Sonrisa, hoyuelos, blanco y negro, llamativo.
La gente que me conoce me preocupa; si no me conoces, ¿qué quieres? ¿Quién es? "El Libro de los Cantares·Guofeng·Wang Feng·Li Shu"
La gente que me conoce dice que estoy preocupado por dentro; si no lo sabes, pregúntame qué quiero por el amor de Dios, ¿quién es así para mí?
Se llevó a Xiao, pero no lo vio durante un día, igual que. "El Libro de las Canciones·Guofeng·Wang Feng·Recolectando Canciones"
Si no se ve a una niña durante un día, tres estaciones durarán tanto como una niña recogiendo artemisa.
Qingqing es tu collar, YY son mis pensamientos. El Libro de las Canciones, Estilo Nacional, Zheng Feng y Ji Zi.
Tu collar es azul, y me duele el corazón cuando pienso en ti.
Dame papaya. Yo pagaré por Joan. "El Libro de los Cantares·Guofeng·Feng Wei·Papaya"
Él me dio papaya y yo le di jade.
En el pasado, ya no estoy aquí, Yangliu Yiyi. Hoy pienso que está lloviendo. El Libro de las Canciones Xiaoya Cai Wei
Recordando el momento en que fui a la guerra, los sauces revolotearon suavemente. Ahora, de camino a casa, caen copos de nieve.
El viento y la lluvia son como nubes oscuras, y el gallo canta sin cesar. ¿No te gusta un caballero cuando lo ves? "El Libro de los Cantares·Guofeng·Zheng Feng·Tormenta"
La tormentosa noche de otoño es larga y el canto del gallo nunca cesa. ¿Qué tiene de malo verte aquí?
Hay bandoleros y caballeros, como tallar o moler ("El Libro de los Cantares·Guofeng·Feng Wei Qi Ao")
Este elegante caballero es tan perfecto como un cortahuesos Cuerno de jade tallado.
El hablante no es culpable, el oyente está advertido. (Prefacio a "El Libro de los Cantares·Zhou Nan·Guan Lue")
La persona que da una opinión es inocente siempre que sea bien intencionada, aunque sea incorrecta. Incluso si la persona que escucha la opinión no tiene las deficiencias y errores mencionados por la otra parte, aún así es digno de advertencia.
Tiene una buena piedra en la montaña Fangshan que puede usarse para cortar jade. ("El Libro de las Canciones·Xiaoya·He Ming")
Las gemas de las montañas de mi ciudad natal también se pueden tallar en jade.
Dame un melocotón y devuélveselo a Li. ("El Libro de los Cantares·Ya·Jin")
La gente me dio una canasta de melocotones y yo les pagué con ciruelas.
La decadencia no tiene principio, sólo la gente fresca tiene un final. ("The Book of Songs·Yadang")
Hay algunas reglas al principio, pero desafortunadamente rara vez terminan bien.
Un grupo de ciervos comieron artemisa en esa llanura de hojas. Tengo un grupo de buenos invitados, tocando el piano, tocando el piano. Xiaoya Lu Ming en el Libro de los Cantares
El ciervo salvaje llama a sus compañeros y come artemisa en estado salvaje. Tengo muchos buenos invitados y Chui Sheng lo invitó.
Las manos son suaves, la piel grasa, la cara torpe y los dientes como los de los rinocerontes. Sonriendo y deseando que llegue.
Los dedos son tan delicados como tiernos, la piel es tan blanca como gelatina, el hermoso cuello es como una salamandra, los dientes son tan blancos como semillas, la frente es cuadrada y cuadrada, y las cejas son delgado. Sus hoyuelos son increíbles cuando sonríe y sus hermosos ojos miran a su alrededor.