Una breve discusión sobre la corrección de errores en documentos administrativos
Se ha recibido respuesta sobre la emisión de documentos adjuntos al registro de marca "Solicitud de Instrucción sobre Emisión de Documentos Anexos al Registro de Marca". El Consejo de Estado generalmente está de acuerdo en que el certificado de registro de marca original ya no se adjuntará cuando una marca se cambie, transfiera o renueve. Sin embargo, considerando que esta pregunta involucra la revisión de las “Normas de Desarrollo de la Ley de Marcas”, por la presente respondo lo siguiente y espero cumplir con ella. Los puntos primero y cuarto de esta aprobación fueron emitidos por su mesa antes del 15 de diciembre de 1995. Los puntos segundo y tercero serán anunciados por su oficina antes del 1 de noviembre de 1998. De acuerdo con los requisitos para redactar documentos oficiales, el Consejo de Estado emitió 1995 el 23 de abril, señalando al menos 8 errores y omisiones en los siguientes documentos oficiales y explicando brevemente los motivos. Corrección de errores, análisis de reseñas online, etc. Debe ser original y 1.200 palabras no son suficientes. Me gustaría agregar que 1 título está incompleto, 2 falta la agencia principal, 3 "acuerdo general" se usa incorrectamente, 4 el nombre completo de las reglas de implementación se usa incorrectamente, 6 tiene un tono inadecuado: "Esperanza", 6 "1998" está expresado incorrectamente, la posición del autor en 7 artículos era inapropiada y la palabra "publicado" en 8 artículos era redundante.
En segundo lugar, enumere y corrija los errores relevantes:
(1) El título está incompleto
De acuerdo con el "Reglamento sobre el Manejo de Documentos Oficiales de Partidos y Órganos Gubernamentales" que entró en vigor en julio de 2012, el título del documento oficial consta de la autoridad emisora, el tema y el idioma. La estructura del título original está incompleta y carece del “Consejo de Estado” como autoridad emisora, por lo que el título debería cambiarse a “Respuesta del Consejo de Estado sobre el manejo de los documentos que acompañan al registro de marcas”.
(2) Falta de mecanismo principal de entrega
Los documentos oficiales deben estar marcados con la agencia principal de envío, es decir, la principal agencia receptora, y utilizar el nombre completo, abreviatura estándar o el nombre del mismo tipo de agencia. Según el contexto del texto, la primera línea bajo el título y en el texto principal debería decir inmediatamente "Administración Estatal de Industria y Comercio".
③Uso inadecuado de "acuerdo general"
El escrito de defensa debe ser afirmativo, de acuerdo o en desacuerdo, y no puede utilizar el ambiguo "acuerdo general", que no es fácil de entender.
(4) El nombre completo de las normas de implementación
El nombre completo de las leyes y reglamentos nacionales debe utilizarse cuando aparecen en documentos oficiales. Si se citan varias veces, se pueden utilizar abreviaturas estandarizadas cuando se indiquen claramente después del primer uso. Por lo tanto, las "Reglas de implementación detalladas de la Ley de marcas" deben cambiarse por las "Reglas de implementación detalladas de la Ley de marcas de la República Popular China" (en adelante, las "Reglas de implementación detalladas de la Ley de marcas").
⑤Tono inapropiado: "Espero..."
Cuando la agencia de nivel superior responde al texto de la agencia de nivel inferior, utiliza de manera inapropiada el tono de la agencia de nivel inferior y utiliza un tono imperativo, como "Por favor, síguelo".
⑥La expresión "1998..." es incorrecta.
Las fechas en los documentos oficiales se mezclan con caracteres chinos y números arábigos. Según las normas actuales, los números que expresan años, tiempos y medidas deben expresarse en números arábigos.
⑦La posición del autor es inapropiada.
La posición del autor debe estar en blanco al final del artículo y escrita en el cuadro superior a la derecha.
⑧La palabra "problema" es redundante.
La fecha de redacción se refiere a la fecha en que la autoridad emisora emitió el documento oficial y no es necesario dar más detalles.
3. Se ha recibido el borrador revisado:
La "Solicitud de instrucciones sobre el procesamiento de documentos adjuntos al registro de marcas" de su oficina. El Consejo de Estado acuerda que ya no se adjuntará el certificado de registro de marca original cuando una marca sea cambiada, transferida o renovada, sin embargo, considerando que esta cuestión implica la modificación de las "Normas Detalladas de Implementación de la Ley de Marcas de la República Popular". China" (en lo sucesivo denominadas las "Normas detalladas de aplicación de la Ley de Marcas"), la respuesta que se da a continuación es la siguiente. ......
Los puntos primero y cuarto de esta aprobación fueron emitidos por su mesa antes del 15 de mayo de 1995. Los puntos segundo y tercero serán expedidos por su oficina antes de noviembre de 1998.