Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - Acuerdo de diseño

Acuerdo de diseño

Elaboración de seis cláusulas modelo de acuerdo de diseño

Hoy en día, el uso de acuerdos se ha convertido en la norma en la vida diaria. Después de firmar el acuerdo, hay leyes que seguir y pruebas que comprobar. Creo que muchos amigos se sienten muy incómodos con el acuerdo propuesto. Los siguientes son 6 protocolos de diseño que compilé solo para su referencia. Bienvenido a leer.

Acuerdo de diseño 1 El cliente existente (Parte A) confía a (Parte B) el diseño (dirección de construcción) de un conjunto de planos de diseño de construcción. El acuerdo específico es el siguiente:

1. La Parte A debe informar con anticipación el estilo de decoración deseado por la Parte B y los requisitos relacionados. (El estilo no se ajustará una vez determinado el plano)

2. La Parte B diseñará todo el proyecto de acuerdo con los requisitos de la Parte A y se asegurará de que los dibujos de diseño estén estandarizados y sean precisos.

3. La tarifa de diseño cobrada por la Parte A por confiar a la Parte B el diseño y la construcción es RMB/㎡, y el área de construcción confiada esta vez es ㎡;

4. Tiempo de encomienda del diseño: completado de año mes día a año mes día. Si es necesario modificar el diseño, el tiempo debe ampliarse en consecuencia.

5. Una vez determinado el plano de planta, la Parte B cobra el depósito de diseño de la Parte A y la Parte A paga inmediatamente el 60 % de la tarifa total del diseño a la Parte B como depósito.

6. La Parte B completa un conjunto completo de planos y representaciones del diseño de construcción, y la Parte A paga todos los honorarios del diseño después de firmar y confirmar. De lo contrario, no se proporcionarán dibujos ni representaciones.

7. Si la Parte A deja de exigir que la Parte B diseñe, la Parte B no reembolsará el depósito ni la tarifa de diseño.

8. Los diseñadores del Grupo B participarán en la orientación de construcción en el sitio y negociarán los servicios de seguimiento según sea necesario.

9. El contenido de este acuerdo de diseño no incluye la tarifa de firma del instituto de diseño ni los costos relacionados con la aprobación del diseño de protección contra incendios. Si se requiere diseño, se debe firmar un acuerdo por separado.

10. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

11. Términos adicionales:

Firma de la Parte A: Parte B (sello):

Dirección del proyecto: Responsable (firma):

Fecha: Fecha:

Artículo 2 del Acuerdo de Diseño de la Parte A:

Parte B:

Para aprovechar al máximo las ventajas de ambas partes, aprovechar el potencial, desarrollar mercados y obtener los mejores beneficios sociales y económicos, Kunming Naren Municipal Engineering Design Co., Ltd. y Yunnan Minghui Survey and Design Co., Ltd. han llegado al siguiente acuerdo de cooperación conjunta en diseño arquitectónico :

1. Tiempo y plazo de cooperación

20xx 65438+1 de febrero-20xx 165438+30 de octubre * *2 años

2.

2.1 Ambas partes cooperarán para completar el proyecto de diseño arquitectónico. La Parte B paga a la Parte A una tarifa de cooperación de 1,7 yuanes/㎡ (se fija en función del área real final).

2.2 La Parte B pagará a la Parte A por el proyecto de cooperación en proporción al monto pagado por la parte constructora, y la Parte A emitirá una factura formal a la Parte B basada en el monto pagado por la Parte B.

2.3 Otros del proyecto de cooperación Los gastos (incluidos los gastos incurridos por la Parte A para el proyecto) serán pagados por la Parte B.

2.4 Cooperar con la Parte B para abrir una cuenta bancaria para el proyecto de cooperación y devolverlo a la Parte A después de la expiración del período de cooperación.

Tres. Responsabilidades de la Parte A:

3.1 Responsable de revisar y refrendar los planos.

3.2 Responsable de los intercambios técnicos con los diseñadores del Partido B.

3.3 Responsable de la coordinación con la empresa de aprobación de planos.

3.4 La Parte A deberá completar la revisión y aprobación dentro de los tres días posteriores a la recepción de los dibujos de revisión y notificará a la Parte B para que envíe los dibujos a la empresa para su aprobación.

3.5 Cooperar con el personal técnico de la Parte B para emitir visas para cambios técnicos razonables propuestos por el propietario.

Cuatro. Responsabilidades de la Parte B:

4.1 Diseñar los planos de construcción de acuerdo con los requisitos técnicos de la Parte A.

4.2 Responsable de los intercambios técnicos con la Parte A.

4.3 Responsable de modificar y complementar los dibujos revisados ​​por la Parte A para cumplir con los requisitos técnicos de la Parte A.

4.4 Responsable de enviar los resultados del diseño a la empresa de dibujo para su revisión.

4.5 Responsable de la comunicación técnica y coordinación en obra con los dueños del proyecto.

Verbo (abreviatura de verbo) Términos del contrato:

5.1 Ser responsable del trabajo de este acuerdo y * * * completar este acuerdo.

5.2 Proteger los secretos comerciales y los derechos de propiedad intelectual de la otra parte durante el proceso de ejecución.

5.3 Cualquier problema que surja durante la ejecución de este acuerdo se resolverá mediante negociación entre ambas partes.

5.4 Después de la expiración de este contrato, si la Parte A y la Parte B necesitan continuar cooperando, pueden continuar firmando un acuerdo de extensión tres meses antes de la expiración de este acuerdo. Si no se renueva, este Acuerdo terminará automáticamente al momento de la liquidación.

Parte A:

Parte B:

El cliente (Parte A) en el artículo 3 del acuerdo de diseño:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Información de contacto del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

p>

Correo electrónico:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fideicomisario (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Información de contacto del proyecto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección postal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Correo electrónico:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley Popular República de China "Ley de derechos de autor de la República de China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, la Parte A y la Parte B han negociado en pie de igualdad con respecto a la encomienda a la Parte A del diseño de la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ Diseño

Artículo 1 [Contenido del Contrato]

1. Requisitos para el proyecto encomendado por este contrato:

(1) Contenido del trabajo de diseño (si la duración es no es suficiente, se puede adjuntar):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(2) Propósito y alcance de uso del trabajo de diseño (si el espacio no es suficiente, puede adjuntar un archivo adjunto adicional):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(3)Tiempo de entrega de los trabajos de diseño:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ____ protocolo.

3. La Parte B garantiza que los trabajos de diseño entregados son originales y no contienen ningún defecto de derechos, incluidos, entre otros, defectos de propiedad intelectual; de lo contrario, la Parte B asumirá cualquier responsabilidad legal que surja de los mismos; B no completa Si la encomienda de este contrato requiere el uso de obras de otras personas, debe asegurarse de tener una autorización válida del titular de los derechos de autor de la obra.

Artículo 2 [Datos Básicos]

1. La información básica y los proyectos de cooperación que la Parte A debe proporcionar a la Parte B son los siguientes:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(1) Lista de datos básicos:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(2) Tiempo y método de provisión:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(3) Otros asuntos de cooperación : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(4) Después de la ejecución de este contrato, los datos básicos anteriores serán procesados ​​de la siguiente manera:

2. La Parte A garantiza que la información básica proporcionada no tiene cualquier defecto de derechos, incluidos, entre otros, defectos de propiedad intelectual; de lo contrario, la Parte A asumirá cualquier responsabilidad legal que surja de los mismos.

3. Después de que la Parte B reciba la información básica, debe verificarla y firmarla inmediatamente. Si la Parte B cree que la información básica no cumple con los requisitos de este artículo, explicará los motivos a la Parte A y exigirá a la Parte A que la vuelva a proporcionar lo antes posible.

4. Durante el proceso de diseño, si la Parte B descubre errores o inconsistencias en los datos básicos, deberá notificarlo inmediatamente a la Parte A. La Parte A es responsable de los retrasos y pérdidas causados ​​por errores o inconsistencias en los datos básicos.

5. Independientemente de si la Parte B notifica a la Parte A por escrito sobre errores o inconsistencias en los datos básicos, la Parte A no puede quedar exenta de responsabilidad por errores o inconsistencias en los datos básicos.

Artículo 3 [Precio del contrato]

* * *RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ( mayúscula), es decir, RMB:_ _ _ _ _ _ _ _ (minúscula);

Artículo 4 [Método de pago]

1. Después de firmar este contrato, A La parte. paga el 50% del monto total del contrato, que es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en mayúsculas), que es RMB.

2. Una vez finalizado el proyecto, la Parte A pagará el saldo del contrato a la Parte B, que es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

Artículo 5 [Sugerencias de diseño]

La Parte A tiene derecho a hacer sugerencias sobre el diseño de la Parte B para que las obras encargadas diseñadas por la Parte B puedan cumplir mejor con los requisitos de la Parte A. Si el plan propuesto por la Parte A constituye nuevos requisitos de diseño, ambas partes podrán firmar un acuerdo separado sobre el ajuste de la tarifa de diseño y el tiempo de entrega de los resultados del diseño.

Artículo 6 [Transferencia de Trabajo]

Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no transferirá la obra principal del diseño de ingeniería encomendada por este contrato a un tercero, pero en caso de emergencia, la Parte B lo hará Excepto cuando los intereses de la Parte A requieran la encomienda.

Artículo 7 [Transferencia de Resultados]

Antes de que el trabajo de diseño encargado sea entregado a la Parte A, la Parte B no lo transferirá a un tercero... a menos que ambos acuerden lo contrario. fiestas.

Artículo 8 [Método de Entrega]

La Parte B entregará las obras encargadas a la Parte A a través de los siguientes métodos:

1 Plazo de entrega:_ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _adelante.

2 El lugar de entrega es el siguiente:

(1) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(2) Parte B entregada _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(3) Otro _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. El transportista a entregar debe ser en los siguientes _ _ formularios:

(1) Versión en papel_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

(2) Versión electrónica_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _;

(3) Otras formas de transportistas_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Artículo 9 [Revisión y Aceptación]

Para los trabajos de diseño entregados por la Parte B, la Parte A deberá presentar opiniones de revisión a la Parte B dentro de los [7] días posteriores a la recepción de la Parte A. cree que si el trabajo de diseño no cumple con los requisitos, se deben proporcionar opiniones de modificación por escrito. Las partes deben acordar por separado un tiempo para completar las modificaciones y entregarlas, y luego revisarlas nuevamente. Para los trabajos de diseño entregados por la Parte B, si la Parte A no proporciona opiniones de revisión dentro de los [7] días posteriores a la recepción, se considerará que los resultados del diseño en esta etapa han pasado la aceptación;

Artículo 10 [ Propiedad de los derechos]

La Parte A no disfruta de los derechos de autor antes de que se paguen todos los honorarios por el diseño confiado. De lo contrario, los derechos de autor del trabajo diseñado por la Parte B pertenecen a la Parte B y la Parte A no los disfruta. cualquier derecho sobre la obra La Parte A la utiliza sin autorización antes de pagar el saldo o Si la Parte B modifica la obra diseñada por la Parte B, la Parte B tiene derecho a ejercer su responsabilidad legal de conformidad con la Ley de Derecho de Autor de la República Popular de China; .

Artículo 11 [Responsabilidad por incumplimiento de contrato]

Debido a la gran particularidad del trabajo de diseño y producción, que requiere una creación cuidadosa por parte de los diseñadores después de una gran cantidad de trabajo de investigación, la Parte B no El contrato se ha ejecutado en su totalidad. Por lo tanto, si la Parte A rescinde el contrato anticipadamente, la Parte B no reembolsará el anticipo.

Artículo 12 [Resolución de Disputas]

Cualquier disputa que surja de la ejecución de este contrato se resolverá mediante negociación amistosa; si la negociación fracasa, se someterá a los canales legales para su resolución.

Artículo 13 [Otros Asuntos]

Ambas partes acuerdan que otros asuntos relevantes en este contrato son:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ etc.

Artículo 14 [Efectividad de el contrato]

Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Los representantes autorizados de ambas partes firman de la siguiente manera:

Parte A (sello oficial):_ _ _ _ _ _Parte B (sello oficial):_ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _Representante legal (firma):_ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 4 del Acuerdo de Diseño Parte A: xxx

Parte B:xxx

La empresa Xxx (en lo sucesivo, Parte A) ha confiado especialmente a xxx (en lo sucesivo, Parte B) el suministro del equipo de cocina relevante para el nuevo edificio de oficinas de xxxx.

Diseño de ingeniería y elaboración de documentos relacionados, etc. , el trabajo específico es el siguiente:

1. La cobertura incluye:

1. Cocina del restaurante para el personal (aproximadamente 800 metros cuadrados)

2. etapa:

1. Diseño plano de la ruta de flujo

Según el plano de planta y las necesidades de comedor proporcionadas por la Parte A, la Parte B debe preparar un diagrama de flujo de piso preliminar y proporcionar la ubicación del área del comedor y marque la ruta de flujo.

2. La Parte B llevará a cabo discusiones de diseño con la Parte A, la empresa gestora y el equipo de diseño (incluidos los diseñadores de interiores) y revisará el área de catering en detalle.

La disposición del flujo de agua plana será confirmada por la Parte A.

3 La Parte B organizará el equipo de acuerdo con la proporción (:00). El diseño del dispositivo incluye la identificación del dispositivo, el número del dispositivo y el nombre del dispositivo. (Los dibujos se prepararán mediante software de diseño CAD)

4. En la etapa de diseño de los planos del piso, el tiempo de trabajo de la Parte B generalmente demora entre 7 y 0 días (excluyendo el tiempo de confirmación de la Parte A).

3. Etapa de profundización del diseño:

1. Después de que la Parte A confirme el diseño del equipo, la Parte B se preparará en función del diseño final confirmado del equipo.

La aplicación electromecánica preliminar de la cocina se realiza de acuerdo con la hoja de presupuesto para que el consultor de ingeniería electromecánica pueda realizar los requerimientos electromecánicos generales.

Los planos mecánicos y eléctricos incluyen:

A. Plano de cocina aprobado y confirmado por la Parte A;

b. productos Detalles seccionales;

c. Diagramas de puntos de conexión mecánicos y eléctricos necesarios para equipos de cocina relacionados;

D. Diagramas de puntos de conexión de nivel de agua necesarios para equipos de cocina relevantes;

E. Mapa de bits de los puntos de conexión de gas necesarios para los equipos de cocina relacionados;

F. Mapa de bits de los puntos de conexión de campana necesarios para los equipos de cocina relacionados;

Cada Planos de ingeniería civil (paredes) , zanjas abiertas) necesarias para el equipamiento relacionado con la cocina.

2. El Grupo B llevará a cabo un seminario de diseño con el Grupo A y especialidades relacionadas, y responderá preguntas sobre dibujos y unidades relevantes.

4. Honorarios del contrato;

1. La Parte A pagará al consultor los honorarios por el alcance del trabajo relacionado y el alcance del servicio mencionados anteriormente. Luego de que la Parte B reciba el pago de la liquidación, emitirá una factura por el mismo monto.

La tarifa total del servicio de consultoría (impuestos incluidos) para este contrato es de xxx yuanes RMB.

El renminbi se escribe en mayúsculas: xxx Yuan.

La tarifa del servicio de consultoría anterior incluye 6 copias de un conjunto completo de dibujos y documentos de diseño y CD de computadora (la tarifa de impresión de los dibujos de diseño (debe estar en formato CAD)...

2. Dentro de los 0 días posteriores a la firma de este contrato, la Parte A pagará a la Parte B el 40% del precio total como anticipo. (es decir, RMB: xxx yuanes)

3. Después de que los dibujos de la Parte B sean desarrollados y aprobados por la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B el 60% restante del precio total.

(es decir, RMB: xxxx)

4. Después de que la Parte B reciba el pago completo del contrato, la Parte B presentará todos los resultados del diseño a la Parte A para su firma.

5. Si la Parte A requiere que la Parte B realice otro trabajo distinto a este contrato, la Parte B puede cotizar otro precio basado en la carga de trabajo real y realizar el trabajo después de obtener el consentimiento por escrito de la Parte A.

Disputa de verbo (abreviatura de verbo)

Durante la ejecución de este contrato, si surge alguna disputa entre la Parte A y la Parte B, se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, ambas partes pueden presentar una demanda pública ante el tribunal popular local.

6. El presente contrato se realiza por triplicado, poseyendo la Parte A dos ejemplares y la Parte B un ejemplar, los cuales son igualmente válidos.

No hay texto a continuación.

Parte A: xxxxx Parte B: xxxxx

Firma: Firma:

Sello: Sello:

Fecha: Año, Mes, Día: Año, mes y día

Artículo 5 del acuerdo de diseño Parte A:

Representante legal:

Parte B:

Número de tarjeta de identificación:

En vista de que ambas partes están implementando un proyecto de producto de software, con el fin de garantizar que la información técnica y los recursos técnicos involucrados en la implementación del proyecto no se filtren y para proteger Los secretos técnicos de la Parte A, de conformidad con las leyes nacionales y las regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B han llegado a las siguientes consultas Acuerdo de confidencialidad técnica:

El primer contenido y alcance de la confidencialidad

1. Información técnica:

Incluyendo soluciones técnicas, requisitos de diseño, contenido del servicio, métodos de implementación, procedimientos operativos, indicadores técnicos, sistemas de software, bases de datos, entornos operativos, plataformas operativas, resultados de pruebas, dibujos, muestras, modelos, usuario. manuales, documentos técnicos, correspondencia comercial que implique secretos técnicos, etc.

2. Información comercial:

Incluyendo nombre del cliente, dirección del cliente e información de contacto, información de demanda, plan de marketing, información de adquisiciones, política de precios, canales de compra, estrategia de producción y marketing, y información de licitación Oferta base y contenido de la licitación, composición del equipo del proyecto, presupuesto de costos, rentabilidad e información financiera no divulgada, etc.

Artículo 2 Obligaciones de confidencialidad de la Parte B

1. Tomar la iniciativa de adoptar medidas de cifrado para proteger los secretos comerciales antes mencionados y evitar que cualquier tercero que no tenga la misma obligación de confidencialidad. de conocer y utilizar;

2. La Parte B no utilizará otros medios inapropiados (incluida la búsqueda en computadora, la navegación, la copia, etc.) para espiar u obtener los secretos comerciales de la Parte A relacionados con este proyecto. );

3. Los secretos comerciales de la Parte A relacionados con este proyecto no serán revelados a ningún tercero que no tenga la misma obligación de confidencialidad.

Artículo 3 Período de confidencialidad

La Parte A y la Parte B confirman que las obligaciones de confidencialidad de la Parte B comenzarán desde la fecha de la firma de este acuerdo hasta la fecha en que se revelen los secretos comerciales de la Parte A con respecto a este proyecto. revelado. El hecho de que la Parte B continúe participando en el trabajo de la Parte A en este proyecto no afectará sus obligaciones de confidencialidad.

Artículo 4 Honorarios de Confidencialidad

No se repetirán aquí los honorarios de confidencialidad incluidos en la remuneración o salario pagado por la Parte A al deudor de confidencialidad.

Artículo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si la Parte Receptora incumple sus obligaciones bajo este Acuerdo y revela cualquier "Información Confidencial" a la Parte Reveladora, la Parte Receptora, en el solicitud de la Parte Reveladora cesar inmediatamente cualquier incumplimiento de sus obligaciones bajo este Acuerdo y tomar todas las medidas razonables para eliminar cualquier efecto adverso que resulte del mismo.

Artículo 6 Disputas

1. Para las disputas laborales que surjan de la ejecución de este acuerdo, ambas partes negociarán principalmente. Si la negociación fracasa, una o ambas partes en conflicto solicitarán arbitraje al comité de arbitraje de conflictos laborales donde se encuentra la Parte A.

2. Si alguna de las partes no está satisfecha con el arbitraje, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.

Artículo 7 Otros

1. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

2. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

Parte A: (sello)

Firma del representante legal:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B: (sello)

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 6 del Contrato de Acuerdo de Diseño:

Parte A:

Parte B:

Con el fin de fortalecer la relación de cooperación entre empresas y promover el desarrollo común de las empresas, la Parte A y la Parte B han firmado este Acuerdo después de consultas amistosas basadas Sobre los principios de honestidad, confiabilidad y beneficio mutuo, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones pertinentes, la Parte B acepta la encomienda de la Parte A, y tras el consenso alcanzado por ambas partes, firman este contrato y lo cumplen juntos. Se ha llegado al siguiente acuerdo:

Artículo 1 Alcance y requisitos del servicio

1 Diseño del álbum encomendado

2 Requisitos de diseño

Diseño de interfaz de usuario

Documento de presentación

Artículo 2 Tarifa de servicio y método de liquidación

1. El importe total de este contrato es RMB_ _ _ _ _ _ _ yuanes, capitalizado:_ _ _ _ _ _ _.

2. Método de liquidación

1) Condiciones de pago: La tarifa del servicio se paga en tres cuotas, de la siguiente manera:

(1) Tres meses a partir de la fecha. de firmar el acuerdo, el 50% de la tarifa total del servicio se pagará dentro de los tres días hábiles y el monto será RMB (en letras mayúsculas).

(2) La tarifa total del servicio se pagará dentro de los tres días; días hábiles a partir de la fecha de entrega del primer borrador a la Parte A. 30%, el monto es RMB (mayúscula);

(3) La Parte A y la Parte B pagarán el 20% de la tarifa total del servicio. dentro de los tres días hábiles posteriores a la confirmación final del borrador final, el monto es RMB (mayúscula) y se liquidará el pago.

2) Forma de pago: pago por transferencia bancaria.

La Parte B realizará el pago del contrato a la siguiente cuenta designada de la Parte A mediante transferencia bancaria. La información de la cuenta es la siguiente:

Nombre de la cuenta:

. Banco de apertura de cuenta:

Cuenta:

Artículo 3: Plazo y forma de entrega de los trabajos de diseño y producción

1. días laborables.

2. La Parte B deberá completar el primer borrador del _ _ _ _ _ _ _ _ _ diseño de la Parte A (materia encargada) dentro de los _ _ _ _ _ días hábiles después del inicio del período de diseño, y enviarlo a la Parte A electrónicamente. El manuscrito se entregará a la Parte A mediante el método de entrega.

3. Después de que la Parte A confirme finalmente el borrador final, la Parte B enviará el trabajo de diseño completo electrónicamente a la Parte A a través de Internet o correo electrónico dentro de los 3 días hábiles posteriores a que la Parte A haya liquidado el saldo y lo haya recibido. los certificados pertinentes. Manuscritos y materiales relacionados.

4. La Parte B deberá completar el plan de diseño dentro del tiempo acordado por ambas partes. Si la Parte B no puede completar el trabajo a tiempo debido a múltiples modificaciones por parte de la Parte A, se puede extender el tiempo de extensión será determinado por ambas partes mediante negociación.

5. En caso de fuerza mayor o por motivos de la Parte A, la Parte B no puede comenzar la construcción o el diseño a tiempo durante el período de cierre después de la negociación entre ambas partes, el período de construcción del diseño se pospondrá.

Artículo 4 Derechos y Obligaciones de ambas Partes

Derechos y Obligaciones de la Parte A:

1. La Parte A tiene derecho a hacer sugerencias e ideas para la Parte. Diseño del Partido B, para que las obras diseñadas por el Partido B estén más acordes con la cultura corporativa del Partido A.

2. La Parte A tiene derecho a proponer modificaciones a las obras diseñadas por la Parte B;

3. Después de pagar todos los derechos de diseño, la Parte A gozará de la propiedad y los derechos de uso. y disposición de las obras diseñadas y derechos de ingresos;

4. La Parte A está obligada a pagar las tarifas correspondientes de conformidad con este contrato;

5. La Parte B con información corporativa relevante u otra información relevante;

6. La Parte A está obligada a mantener confidencial toda la información de la Parte B.

Derechos y obligaciones de la Parte B:

1. La Parte B tiene derecho a exigir a la Parte A que proporcione información corporativa relevante para la referencia del diseño de la Parte B.

2; La Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A pague el monto correspondiente según este contrato;

3. La Parte B disfruta de los derechos de autor del trabajo de diseño y tiene derecho a exigir a la Parte A que no utilice el. trabajo de diseño antes de liquidar el pago;

4. La Parte B diseñará y producirá trabajos de acuerdo con los requisitos de la Parte A.

5. según el contrato.

Artículo 5 Acuerdo de Propiedad Intelectual

1. La Parte B disfruta de los derechos de autor del trabajo de diseño.

Después de que la Parte A haya pagado todos los honorarios por el diseño confiado, la Parte B puede transferir los derechos de autor de la obra a la Parte A. Sin embargo, la Parte B se reserva el derecho de participar en la exhibición y selección.

2. Antes de que la Parte A pague todos los honorarios del diseño encargado, los derechos de autor de las obras diseñadas por la Parte B pertenecen a la Parte B y la Parte A no tiene ningún derecho sobre las obras.

3. Si la Parte A utiliza o modifica la obra diseñada por la Parte B sin autorización antes de pagar el saldo, la Parte B tiene derecho a ejercer su responsabilidad legal de acuerdo con la Ley de Derecho de Autor de la República Popular China. .

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. La Parte A deberá cumplir el acuerdo.

Si la Parte A rescinde el contrato antes de que se complete el primer borrador del trabajo de diseño, sus honorarios pagados por adelantado no tienen derecho a ser reembolsados ​​si la Parte A rescinde el contrato después de que se complete el primer borrador del trabajo de la Parte B; , se pagará la tarifa de diseño completa.

2. Si la Parte B rescinde anticipadamente el contrato sin motivos justificables, todos los honorarios cobrados serán devueltos a la Parte A.

Otros asuntos en el artículo 7

1. Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello por ambas partes.

2. Cualquier disputa entre las partes se resolverá mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Changsha.

3. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B deben adoptar una actitud positiva, resolverlos mediante negociaciones amistosas y llegar a un acuerdo complementario por escrito.

4. Este acuerdo se realiza en dos copias, teniendo cada parte una copia y teniendo el mismo efecto legal.

5. Otros asuntos acordados:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante autorizado:Representante autorizado:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _