¿Qué canción es el sombrío viento otoñal en el mundo?
"Zhengzhengyuanyuan" es una canción con características chinas. Su letra y melodía encarnan la esencia de la cultura tradicional china. En esta canción podemos sentir el encanto único de los caracteres chinos y la belleza rítmica del idioma chino.
El título de la canción "Zi Zheng Yuan Yuan" ya nos ha revelado su tema central. "Zhengzhengyuan" es un modismo que describe una pronunciación precisa y un canto suave. Se origina en la ópera y el arte del canto tradicional chino. Se utiliza aquí para describir el estilo de escritura de los caracteres chinos, enfatizando los trazos limpios, el encanto suave y el ritmo apropiado de los caracteres chinos. .
La canción tiene una melodía melodiosa y está llena de un fuerte sabor chino. Nos adentra de forma elocuente en el mundo de los caracteres chinos. Cada nota parece contar una historia sobre los caracteres chinos y cada ritmo está lleno de respeto y amor por los caracteres chinos.
Letra
Vea cómo Wanshan se vuelve popular, síganme, la pronunciación es clara, las palabras son correctas y el acento es redondo, lo que les da a los jóvenes una puntuación alta.
Durante las dinastías Qin, Han, Tang, Song y Yuan, delante de la ventana se derramaba el sonido de los libros, cuyos poemas se han cantado durante miles de años.
Oye, ¿por qué estás tomando partido? No se apresure a agradecer desde el principio.
Cuando hable, hable claro y luego repítalo conmigo.
Claro y fluido con un poco de elocuencia, puedes volverte talentoso con un poco de esfuerzo, humildad y trabajo duro.
No utilices una pronunciación extraña para que a los demás les resulte difícil adivinar. Después de escuchar tus palabras, te preguntaré por qué.
El cielo arde y el sombrío viento otoñal cambia el mundo.
Ayer, 30 años de éxito y fama quedaron polvorientos, y los hombres tuvieron que leer cinco libros.
Guan Guanjiu está en Hezhou y dice que Yan regresa y que la luna está llena en la torre oeste.
Es tristeza, sobre todo el gusto general, cortes constantes y confusión constante.
Mirando a Wanshan hacerse famoso en todo el mundo, síganme para pronunciar clara y correctamente, y calificar a los jóvenes de arriba a abajo.
Durante las dinastías Qin, Han, Tang, Song y Yuan, delante de la ventana se derramaba el sonido de los libros, cuyos poemas se han cantado durante miles de años.
El pequeño delfín Xiaohai necesita mandarín estándar y la mariposa gorda de Hua me marea.
El pez grande (carpa) salta la puerta del dragón y el hacha cerebelosa (tigre) muerde a la gente.
Señor, la regla voló hacia abajo y me hizo doler las palmas. ¿Por qué las vacas lecheras grandes no tienen cuernos?
¿Cuántas patas tiene una araña? El río Yangtze es el río Yangtze y el río Amarillo, no el río Amarillo.
¿Por qué el señor Wang está enojado otra vez? Deja de pegarme. Gritó en el cielo, sintiéndose feroz.
El sombrío viento otoñal ha cambiado el mundo y las 30 personas de ayer se han convertido en polvo y tierra.
Si un hombre quiere leer cinco libros, sus palomas están en Hezhou.
La palabra "雁" regresa y la luna brillante llena la torre oeste. El motivo de este constante corte es la tristeza de la separación.
Especialmente cuando veo a Wanshanhong siguiéndome a todas partes, siento que tengo una pronunciación clara y palabras correctas.
Shang Ping entró en el espectro de jóvenes y el sonido de los libros de las dinastías Qin, Han, Tang, Song y Yuan cayó frente a la ventana.
Cuyo poema ha sido cantado durante miles de años, regresa la palabra "ganso salvaje" y la luna brillante llena la torre oeste.
Quien vive por amor puede morir o vivir, no sé cómo será.
Mirando a Wanshan hacerse famoso en todo el mundo, síganme para pronunciar clara y correctamente, y calificar a los jóvenes de arriba a abajo.
Durante las dinastías Qin, Han, Tang, Song y Yuan, delante de la ventana se derramaba el sonido de los libros, cuyos poemas se han cantado durante miles de años.
Mirando a Wanshan hacerse famoso en todo el mundo, síganme para pronunciar clara y correctamente, y calificar a los jóvenes de arriba a abajo.
Durante las dinastías Qin, Han, Tang, Song y Yuan, delante de la ventana se derramaba el sonido de los libros, cuyos poemas se han cantado durante miles de años.