Red de Respuestas Legales - Conocimientos legales - ¿Qué documento nacional estipula que las residencias de ancianos privadas tengan políticas de bienestar social?

¿Qué documento nacional estipula que las residencias de ancianos privadas tengan políticas de bienestar social?

Las instituciones de bienestar social (en adelante denominadas instituciones de bienestar social) establecidas por fuerzas sociales se han desarrollado rápidamente y se han convertido en una parte importante de las iniciativas de bienestar social de mi país. Con el fin de movilizar aún más el entusiasmo de las fuerzas sociales para participar en empresas de bienestar social, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las instituciones de bienestar social y promover la socialización del bienestar social, en 2000, la Oficina General del Consejo de Estado envió los "Opiniones sobre la aceleración de la socialización del bienestar social" (National Banfa [2000] Nº 19), estipula que las instituciones de bienestar social deben planificar, construir, reducir impuestos y tasas, y utilizar la tierra.

(1) Todas las localidades deben incorporar instituciones de servicios de bienestar social y el número de camas en los planes nacionales de desarrollo económico y social como indicadores rectores del desarrollo social, y coordinar la construcción de instalaciones de bienestar social y empresas de bienestar social. en el plan de construcción de capital los fondos están incluidos en los presupuestos fiscales en todos los niveles.

(2) De acuerdo con las disposiciones de las leyes y reglamentos, dar prioridad al examen y aprobación de terrenos para la construcción de instituciones de bienestar social y proporcionar terrenos mediante asignación administrativa o compensación. Si los proyectos de bienestar recién lanzados pertenecen a la transferencia de tierras, las normas de recaudación de tarifas de transferencia de tierras y las tarifas de compensación por demolición deben reducirse adecuadamente, y las tarifas de gestión de tierras deben reducirse o eximirse. Las tarifas de planificación y estudio del terreno y las tarifas de construcción de infraestructura municipal que respaldan se reducirán o eximirán de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

(3) Cuando el departamento de planificación urbana formula la planificación urbana, ya sea la construcción de nuevas áreas o la renovación de áreas antiguas, las instalaciones de servicios de bienestar social, especialmente los ancianos, los niños y las instalaciones de bienestar público, deben incluirse en la planificación unificada de equipamientos públicos. Es necesario considerar plenamente las necesidades de desarrollo de las empresas de bienestar social y bienestar público y organizarlas en la medida de lo posible en áreas con transporte conveniente, buen ambiente y servicios y desarrollo convenientes. Los gastos de preparación de proyectos de bienestar social y proyectos de construcción de instalaciones podrán reducirse o reducirse según corresponda con la aprobación del departamento competente.

(4) Para las instituciones de bienestar social aprobadas por el departamento de asuntos civiles, los departamentos pertinentes deben dar prioridad al registro de personas jurídicas.

(5) Determinar razonablemente los estándares de cobro para el personal autofinanciado de diversas agencias de servicios de bienestar social, teniendo en cuenta no sólo el bienestar público o la asequibilidad social, sino también los retornos de los inversores.

(6) De acuerdo con las leyes tributarias nacionales vigentes y las regulaciones pertinentes, hogares de bienestar social, hogares de bienestar infantil, hospitales psiquiátricos, centros de rehabilitación para discapacitados, estaciones de tratamiento industrial, hogares de ancianos para ancianos, ancianos Los centros (estaciones) de servicios de bienestar, las instituciones de bienestar, como residencias de ancianos y guarderías para personas mayores y los servicios de bienestar que brindan, así como la industria terciaria establecida por instituciones de bienestar social, recibirán incentivos o exenciones fiscales.

(7) Las instituciones financieras deberían aumentar su apoyo a la construcción de instalaciones de bienestar social e instalaciones de bienestar público.

(8) Si agencias estatales, empresas, instituciones, grupos sociales e individuos realizan donaciones para apoyar empresas de bienestar social, la parte de sus donaciones dentro del límite prescrito podrá deducirse al recaudar el impuesto sobre la renta.

(9) La electricidad utilizada por las instituciones de bienestar social se cobra a precios preferenciales locales y el agua se cobra al precio del agua nacional de los residentes; las ambulancias y los vehículos domésticos utilizados por las instituciones de bienestar están exentos de las tarifas de mantenimiento de carreteras; y los servicios postales utilizados por las instituciones de bienestar social están exentos de tarifas de mantenimiento de carreteras, la transmisión de radio y televisión (por cable) y otros departamentos pertinentes deben brindar un trato y atención preferenciales.

(10) Los huérfanos adoptados por instituciones de bienestar social y adoptados y acogidos por comunidades dispersas y familias residenciales (incluidos los bebés socialmente abandonados cuyos padres biológicos no pueden ser encontrados); principalmente mediante la concesión de becas, la recepción de asistencia social y la solicitud de ayudas estudiantiles. Resuelto mediante préstamos, etc.

(11) El departamento de salud debe apoyar activamente a las agencias de servicios de salud comunitarios para que lleven a cabo tratamiento médico, prevención, atención médica, rehabilitación y educación sanitaria para las personas mayores, y alentar y apoyar a las fuerzas sociales para establecer servicios para las personas mayores. Institución médica sin fines de lucro para ancianos, discapacitados y huérfanos. Las instituciones médicas administradas por instituciones de bienestar social obtienen licencias de práctica y solicitan el seguro médico básico para empleados urbanos de las instituciones médicas designadas según el "Aviso sobre la emisión de las" Medidas provisionales para la gestión de las instituciones designadas para el seguro médico básico de los empleados urbanos. "" (Ministerio de Trabajo y Seguridad Social) Publicado [1999] No. 14) y "Aviso sobre la publicación de las "Reglas de implementación para la gestión de instituciones médicas designadas de seguro médico básico para empleados urbanos en la provincia de Qinghai" (publicado por Qinghai Labor y Oficina de Asuntos Sociales [2000] Seguro médico básico para quienes adoptan instituciones de bienestar social) Los gastos médicos incurridos por personas en instituciones médicas administradas por instituciones de bienestar social designadas se pagarán de acuerdo con las disposiciones del seguro médico básico

<. p>(12) Para los huérfanos adultos y las personas discapacitadas que pueden trabajar en diversas instituciones de bienestar social, los departamentos pertinentes deben tomar medidas activas para priorizar el empleo y proporcionar capacitación previa al empleo gratuita.

Para las empresas de bienestar que colocan a personas discapacitadas en proporciones prescritas, los departamentos de asuntos civiles, impuestos, industria y comercio y otros deben coordinar e implementar activamente diversas políticas preferenciales nacionales y locales, y reducir o reducir impuestos y tasas de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

(13) Prestar atención y proteger los derechos e intereses legítimos de las personas mayores, discapacitadas, huérfanos y bebés abandonados en las instituciones de bienestar social, y brindar activamente asistencia jurídica para que puedan obtener asistencia jurídica de alta calidad. Ayuda local, cercana y oportuna.

(14) Las agencias de servicios de bienestar para personas mayores son una parte importante de las empresas de bienestar social. En la actualidad, es necesario hacer un buen trabajo en el "Aviso del Ministerio de Finanzas y la Administración Estatal de Impuestos sobre cuestiones de política fiscal para instituciones de atención a personas mayores" (Caishuizi [2000] No. 97), que estipula que el bienestar y Las instituciones de servicios de cuidado de personas mayores sin fines de lucro invertidas por fuerzas sociales están temporalmente exentas del impuesto sobre la renta corporativa y aplican las regulaciones sobre el impuesto a la propiedad, el impuesto sobre el uso de la tierra y el impuesto sobre el uso de vehículos para el uso propio de las instituciones de servicios de cuidado de personas mayores.